English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Tmi

Tmi translate Portuguese

33 parallel translation
Le temps de combustion TMI sera de 5 minutes 45 secondes.
O tempo de combustão TMl será de 5 minutos, 45 segundos.
Une journaliste people chez TMI.
- É colunista de mexericos na "TMI".
TMI a Jennifer Aniston en couverture.
A "TMI" teve a Jennifer Aniston na capa, esta semana.
"a fait scandale à une soirée privée du Nouvel An " où le provocateur gauchiste a été surpris ivre "en train de faire des avances à la journaliste Nina Howard."
"O recém-forjado tagarela liberal da ACN armou uma cena numa festa privada da noite de Ano Novo na qual os nossos espiões viram o espalha-brasas de esquerda a assediar, embriagado, a repórter do" TMI "Nina Howard."
Elle a contacté Nina Howard, qui n'attendait que ça pour...
Depois, foi ter com a Nina Howard, na "TMI", que esperava uma oportunidade...
AWM détient un tabloïd, TMI.
A AWM é dona de uma revista tabloide, a "TMI".
- TMI, coroner Spencer.
Muita informação, legista Spencer.
Encore une histoire TMI Et ça va être reprit dans la Page Six.
É outra história da "TMI" e será usada pela Página Seis.
En moins de six semaine, il y en a eu neuf commentaires negatifs en page six et TMI
Em menos de seis semanas, houve nove menções negativas na Página Seis e na "TMI".
TMI annonce que News Night ferait du favoritisme en avantageant le compagnon de son producteur exécutif Mackenzie McHale.
A "TMI" notícia online que o News Night pode estar a demonstrar favoritismo ao promover o namorado da produtora executiva, Mackenzie MacHale. - Viste isso? - Vi.
- J'ai travaillé à TMI.
- Trabalhei na "TMI".
Enfin c'était un peu plus qu'une rumeur que certains mecs de TMI prendrait de l'argent pour protéger.
Havia um boato, que é mais do que um boato, de que alguns tipos na "TMI" aceitam subornos de proteção.
Ils prennent de l'argent pour protéger à TMI?
- Aceitavas dinheiro, na "TMI"?
Il possède également le tabloïd TMI.
- E do tabloide "TMI".
TMI fait pareil depuis des années.
- A "TMI" faz o mesmo há anos.
TMI espionne des téléphones et des ordinateurs. Et Reese Lansing le sait?
A "TMI" vigia telefones e computadores e o Reese Lansing sabe?
Si on en parle, il nous prouvera que TMI fait pareil que News of the World.
- Se divulgarmos a história dele, dar-nos-á provas de que a "TMI" tem feito o mesmo que o "News of the World".
- Tout. - TMI fait du piratage?
- A "TMI" tem feito escutas?
Toujours d'après ce qu'il dit, TMI fait comme News of the World.
Diz-nos também que a "TMI" faz o mesmo que o "News of the World".
Mais ça concerne TMI soit on veut nous discréditer en éjectant Will.
- Mas a "TMI"... - O outro cenário é alguém estar a tentar desacreditar-nos fazendo com que o Will seja afastado.
On appelle TMI un journal?
Chamamos à "TMI" uma revista de informação?
TMI.
A "TMI".
Vous diffusez un sujet sur la NSA, et ensuite, je vous donne la preuve pour TMI.
Vejo a história da NSA na ACN e, depois, entrego as provas sobre a "TMI".
Si je vous donne la preuve, je vous suis inutile.
- Solomon... Se lhe der as provas da "TMI", não precisará de mim.
C'est pour ça qu'ils en veulent une autre.
É por isso que a "TMI" está à espera da segunda fonte.
Tu ne t'es jamais demandé comment TMI obtenait ses infos?
Leona, nunca se perguntou como a "TMI" obtinha algumas das informações que publicava?
Tu pourras te passer des 80 millions de TMI.
Não sentirá falta dos 80 milhões da "TMI".
Maintenant ses déclarations publiques sont partout dans TMI.
- Precipitou-se! As declarações dela tornaram-se virais.
Tout ce qui touche zombie-est TMI.
Quando se trata de qualquer coisa relacionada com zombies, fecha o bico.
Mon ennuyeux connaissances de parler millénaire terminée par TMI, donc je ne sais pas ce que vous venez de dire.
O meu chato conhecimento da língua juvenil termina com fecha o bico, por isso não faço ideia do que acabaste de dizer.
Elle bosse pour TMI.
Afinal, ela escreve para a "TMI".
News Corp ne possède pas TMI.
- A "TMI" não é da News Corps.
Chez TMI?
- Não és a "TMI".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]