Translate.vc / French → Portuguese / Tracker
Tracker translate Portuguese
64 parallel translation
Ici Charles Tracker pour les infos de 8 heures.
Fala Charles Tracker com as notícias.
Si le flic et les chiens ne les trouvent pas, personne ne les trouvera.
se o raio do polícia the bloody abo tracker e o raio do cão não as conseguem encontrar, bem, ninguém consegue.
Tom le Traqueur, le ranger texan.
Tracker Tom, o Ranger do Texas.
C'est Tom qui a mordu la poussière, touché par la balle du malfrat.
O Tracker Tom comeu o pó... atingido pela bala do fora-da-lei.
J'ai eu un appel d'On Retrace.
Telefonaram-me da On Tracker.
Il peuvent tracker quiconque accede aux données avec l'un des ordinateurs, alors c'est tout ce que je peux faire.
Podem apanhar quem aceder ao meu computador... assim, isto é tudo o que posso fazer.
Que veux-tu, Tracker?
Que é que queres, Seguidor?
Donc, le tracker est pour une personne plus importante?
Então o dispositivo de escuta era para alguém maior.
J'essaye de localiser son tracker.
Estamos a tentar localizar o aparelho de localização dele.
Un jour, sa voix m'a dit d'arrêtez de chasser des animaux et commencer à tracker les gens.
Um dia, a voz dela disse-me para parar de caçar animais e começar a perseguir as pessoas.
Un tracker blue force.
Um sistema de rastreio de Forças da Paz.
Tu vois, le Star Tracker est...
Sistema de Investigação das Estrelas...
- Mais le Star Tracker...
- Mas o Sistema de Investigação... - Não.
Message du tracker LR6.
É do rastreador do LR6.
C'est comme un tracker BitTorrent, tu peux télécharger des trucs.
Bem é como um site de torrent, você baixa filmes e música e coisas.
Mon tracker déconne.
O meu localizador está a funcionar mal.
Je lui est posé un tracker quand on s'est rentrer dedans.
Não. E enquanto estamos para aqui a trocar opiniões...
J'ai cracké son tracker, et j'ai téléchargé les codes de traçage.
Eu entrei no Hardgate do localizador, e tirei os códigos.
Coincé à l'école, sans bague pour le protéger de la lumière du jour, Mais dés que la nuit sera tombée, il va commencer à nous tracker.
Está retido na escola, sem anel diurno, mas mal caia a noite virá caçar-nos.
Et comment ils ont pu poser un tracker sur toi?
E como te colocaram um localizador?
J'ai mis la puce de Michael sur son véhicule. Peux-tu le suivre? Je ne peux pas le tracker, mis je peux l'écouter.
Não dá para localizar, mas dá para ouvir.
A l'intérieur il y a un tracker GPS de la taille d'un grain de riz.
Lá dentro tem um rastreador GPS do tamanho de um grão de arroz.
Je veux dire, ça ressemble exactement au tracker GPS que l'on a utilisé pour Gus Fring, n'est-ce pas?
Parece-se com o GPS que usamos no Gus Fring, não é verdade?
Faire fonctionner un si gros site ainsi qu'un si gros tracker.
Gerir tecnicamente um site tão grande e um tracker tão grande.
Cette petite partie c'est le tracker.
Esta pequena peça é o tracker.
C'est le plus important tracker mondial.
O maior tracker do mundo.
J'ai mis un tracker sur le portable de Dale.
- Pus um localizador no telefone. - O quê?
La division te poursuivra, avec ou sans tracker, et cette fois ci ce ne sera pour te mettre en détention.
A Division vai atrás de ti, com ou sem um localizador, e, desta vez, não vai ser para te prender.
et malin, et rapidement au courant grâce à la puissance du tracker GPS d'un téléphone.
Não significa que deixei de ser brilhante e astuto, para aprender, rapidamente, o poder da localização telefónica.
Prévenez-moi quand je pourrai activer comms et le tracker.
Avise-me quando poder ativar as comunicações e o localizador.
A mon signal, activez les communications et le tracker.
Ao meu sinal, ativar comunicações e localizador.
- Un tracker GPS.
É um rastreador GPS.
J'ai mis un tracker sur l'appareil.
- Posso dizer-vos onde é que está.
- Code de la tracker. - Je ne te crois pas. Je vais me mettre une balle dans la tête.
- Vou pôr-te uma bala na cabeça.
Il a installé un tracker sur le dispositif de remplacement.
Instalou um localizador no dispositivo.
Ma voiture a un tracker.
O qu �? O meu carro tem MBrace [rastreador]
Selon le tracker, elle est juste à l'intérieur - le Grand Central Market.
Pelo GPS, ela está dentro do Mercado Central.
May, j'ai le tracker.
May, tenho o localizador.
Les Affaires Internes ont mis un tracker sur ma voiture.
Os Assuntos Internos colocaram um dispositivo de localização GPS no meu carro.
après que j'ai activé le tracker.
Quando pus o localizador.
Ouais, on a placé un tracker sur sa voiture.
Sim, colocámos um localizador no seu carro.
Elle lui a donné un portable avec un tracker GPS dedans et puis lui a envoyé 3 hommes pour le tuer.
Ela deu-lhe um portátil com um dispositivo de localização GPS inserido nele e depois mandou 3 homens para matá-lo.
Allons tracker un troll.
Vamos lá descobrir um troll.
Richmond, si vous pouviez mettre un tracker sur lui, - il pourrait nous mener à Chloé.
Richmond, pode localizá-lo até à Chloe.
je m'en vais et essayer de tracker Liam.
Vou tentar localizar o Liam.
Kensi et Deeks surveillent Josh? Oui, le tracker GPS est en place et nous avons pu cloner l'empreinte en utilisant la bouteille de soda.
Sim, o gps foi colocado e conseguimos copiar a impressão digital do refrigerante.
De quoi tu parles? J'ai mis un tracker sur son téléphone sans qu'il le sache. Comme ça, si jamais il disparaissait encore, je le saurais.
Tenho o telemóvel dele sob vigilância, dessa forma se ele desaparecer eu sei logo.
J'ai mis un tracker sur sa veste.
Meti um emissor no casaco dele.
Oui, parce qu'il est flippé que vous ayez mis un tracker en lui.
Sim, porque está aterrorizado com o facto de lhe terem colocado um localizador.
Penser au fait que tu lui aies posé un tracker dessus est mieux que celui de lui voler ses clés, non?
Meu?
Le tracker est là.
HONG KONG 5 ANOS ATRÁS Tracker está lá dentro.