English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Treadstone

Treadstone translate Portuguese

64 parallel translation
Nous parlions de Treadstone.
Por falar em Treadstone.
C'était Treadstone?
Foi o Treadstone?
MAISON SURE TREADSTONE PARIS
CASA SECRETA DO TREADSTONE PARIS, FRANÇA
Que vais-je dire sur Treadstone?
Que poderei dizer do Treadstone?
On est tous deux de Treadstone.
Do Treadstone, ambos somos.
- De Treadstone?
- Do Treadstone?
Treadstone, c'est quoi?
O que é o Treadstone?
Les cachets, m'a dit Treadstone.
O Treadstone disse comprimidos.
Treadstone, c'est à Paris?
O Treadstone está em Paris?
Treadstone.
O Treadstone.
- Treadstone, c'est toi?
- É o Treadstone?
- Moi, Treadstone?
- Se sou o Treadstone?
Il a en fait déjà été mis fin au projet Treadstone.
Na verdade, o projecto Treadstone já foi terminado.
Conklin, la pluie, un Russe, une voiture, Treadstone, QUI ÉTAIS-JE?
Conklin, chuva, Russo, carro, Treadstone QUEM ERA EU?
- C'est Treadstone.
- São eles, a Treadstone.
ACCÈS REFUSÉ PROGRAMME TREADSTONE
ACESSO INTERDITO PROJECTO TREADSTONE
Treadstone, qu'est-ce que c'est?
Que raio é o Treadstone?
- Que sais-tu de Treadstone?
- O que sabe sobre a Treadstone?
- Treadstone?
- Treadstone?
RAPPORT DE DÉBRIEFING DU PROGRAMME TREADSTONE
relatório DE avaliação DO PROJECTO TREADSTONE
Opération Treadstone.
Operação Treadstone.
Voici une autorisation qui me confère le libre accès à tous les dossiers du personnel associés à Treadstone.
Eis a autorização oficial que me dá acesso ilimitado a todos os dados dos envolvidos na Missão Treadstone.
Personne ne veut entendre parler de Treadstone.
Aqui, ninguém quer ouvir falar nisso.
Je sais que Treadstone n'est pas un sujet très prisé ici mais on a découvert des faits intéressants.
Sei que a Treadstone não é um tema popular, aqui, mas descobrimos coisas interessantes.
Ses dossiers sur Treadstone sont bourrés de listes de codes et de dossiers dont l'accès ne lui était pas autorisé.
Os seus ficheiros da Treadstone estão repletos de códigos e pastas que não tinha autorização para ter.
Vous avez travaillé pour Treadstone pendant trois ans. Quelle était votre couverture?
Há três anos que trabalhava na Treadstone, e qual era o seu disfarce?
Qui dirige Treadstone maintenant?
Quem é que dirige a Treadstone?
Revois tout le dossier Treadstone de Bourne.
Revejam todo o material da Treadstone relativo ao Bourne.
Vous dirigez Treadstone?
Está a comandar a Treadstone?
Treadstone a été aboli il y a deux ans.
A Treadstone foi desmantelada há dois anos.
- Elle dirige Treadstone?
- É responsável pela Treadstone?
Les empreintes ont conduit à Treadstone.
As impressões digitais parciais conduziram à Treadstone.
Il a aboli Treadstone.
Abortou tudo.
- Il dirigeait Treadstone?
- Chefiava a Treadstone?
Pour Treadstone. J'ai fait une mission ici.
Executei uma missão para a Treadstone.
Il a aussi dit que tu dirigeais Treadstone.
Ele também disse que dirigia a Treadstone.
Vous avez parlé à un membre fondateur de Treadstone, qui est-ce?
Falou com alguém da Treadstone. Quem é?
- Treadstone, version améliorée.
Substituiu Treadstone.
Elle faisait partie de Treadstone.
Era da Treadstone.
Une identité attribuée à Bourne au début de Treadstone.
É um passaporte do Bourne da época da Treadstone.
Il prépare un reportage-choc sur Jason Bourne, Treadstone et Blackbriar.
Está a preparar uma exposição sobre o Jason Bourne, a Treadstone e o Blackbriar.
Alors, la dernière vérification pour Treadstone?
A última auditoria a Treadstone?
Treadstone, Blackbriar, Outcome, LARX.
Treadstone, Blackbriar, Outcome, LARX.
Vous n'avez jamais entendu parler de Treadstone.
Nunca ouviste falar de Treadstone.
Parce que si on fouille et que l'on constate que les clowns de la CIA ont laissé le gâchis de Treadstone se propager au reste des programmes...
Porque se nos metemos nisto e procuramos a fundo e descobrirmos que estes palhaços da CIA deixaram esta trapalhada da Treadstone alastrar-se aos outros programas?
Mais je croyais que vous gériez Treadstone, alors je suis peut-être mal informé.
Mas também pensei que a CIA tratava de Treadstone, por isso, talvez esteja meio perdido.
On voit ici les directeurs médicaux de Treadstone et d'Outcome qui affichent publiquement leur petit béguin ultrasecret.
Estamos a ver os directores médicos da Treadstone e do Outcome a celebrar publicamente as suas "paixões" ultra-secretas.
Si ce gâchis avec Bourne jette la lumière sur Treadstone, Hirsch sera interrogé.
Se esta confusão do Bourne expõe a Treadstone, eles reviram por completo o Hirsch.
" Treadstone, Blackbriar, c'est tout selon vous?
"Treadstone, Blackbriar, acham que é só isso?"
Imaginez qu'elle dise que Treadstone est la pointe de l'iceberg.
E se ela lhes disser que a Treadstone é a ponta do icebergue?
Le Dr Hirsch devait témoigner hier devant un comité du Sénat qui enquête sur des liens entre un mystérieux programme de la CIA appelé Treadstone et cet homme, Jason Bourne.
O Dr. Hirsch iria testemunhar ontem perante o comité de Inteligência do Senado. Esse comité foi seleccionado para investigar as ligações entre um programa problemático da CIA conhecido por Treadstone e este homem, Jason Bourne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]