English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Trent

Trent translate Portuguese

846 parallel translation
- Randall. - Oui? Prenez 6 hommes et distribuez des munitions.
Trent, leve seis homens e reforçe as traseiras, leve mais munições.
Hé, Trent, ne partez pas!
- Adeus. Trent, não vás.
Voici le docteur David Trent.
Este é o Dr. David Trent. Um psiquiatra.
Docteur Trent... n'appréciez-vous pas nos petits cadeaux?
Dr. Trent... Não aprova as nossas prendinhas?
Trent et ma femme avaient projeté de me tuer.
Agora posso contar a todos que Trent e a minha esposa planeavam matar-me.
Trent a essayé de me jeter dans la cuve.
Trent tentou atirar-me à tina.
Mme Trent!
Sra. Trent!
Mme Trent les a vu aussi.
Bem não se esqueça a Sra. Trent reivindica tê-los visto também. |
Je vous présente le colonel Edwards de Washington.
Sr. e Sra. Trent... Aqui é o Coronel Edwards de Washington DC.
- Mme Trent, restez là. - Rester là toute seule?
Sra. Trent é melhor você ficar no carro. |
Restez avec Mme Trent.
- Sim senhor? | - Fique com Sra. Trent.
- M. Trent, on le saura quand on l'aura trouvé.
- Bem só há uma resposta Sr. Trent, nós saberemos quando nós achamos.
Après ce que nous venons de voir chez les Trent, on peut tout imaginer.
Sim, mas depois daquela aparição no pátio do Sr. Trent, eu diria que nós deveríamos manter nossas mentes abertas para qualquer coisa.
Mon métier m'a enseigné la patience.
Uma coisa que um policial aprende, Sr. Trent, é paciência.
- Calmez-vous.
- Se acalme Sr. Trent. |
Je gardais Mme Trent, elle a disparu.
Sra. Trent se foi! Eu permaneci aqui para tomar conta dela.
- Il a Mme Trent.
- Sim e ele pegou a Sra. Trent!
Même vivant, il courait moins vite que moi. Tu saisiras Mme Trent et tu fileras d'ici.
Até mesmo quando Clay estava vivo ele não podia correr bastante rápido para me pegar, assim quando ele fizer, você agarra Sra. Trent e corre como raio na direção oposta.
Stuart, Trent, Boden.
Stuart, Trent e Boden.
L'ex-GI, Stuart, a été transféré, mais Trent ou Boden lâchera le morceau.
O tal Stuart foi transferido de ala... mas Johnny tem a certeza de que o Trent ou o Boden vão falar. O Dr. Fong foi contigo?
Deuxième témoin :
Testemunha número 2, Trent.
Trent. Le seul étudiant noir d'une université du Sud.
Único estudante negro numa universidade sulista.
Collectionne les taies d'oreillers.
Coleccionar fronhas. - Trent!
Tu sais ce qu'il fait des taies.
Tu sabes o que a fronha significa. Tudo bem, Trent.
- Laisse-le tranquille. Tout va bien?
Tudo bem, Trent?
Vous serez calme maintenant, Trent?
Prometes que não vais criar problemas?
Sauve-toi, Trent!
Corre, Trent, corre!
Sauve-toi, Trent!
Corre, Trent!
" L'école, les soirées, puis vous savez quoi!
- e sabe o que vem depois? - Trent!
Trent! Ferme-la! Ferme-la!
Trent, cala-te!
Le pont sur la rivière Trent,
Ponte Sobre o Rio Trent,
Revenons au fait, je vous prie, Dr Huer. La Terre dépend aujourd'hui du minéral barbarite de Madrea.
Aquele transportador dirigiu-se a Necrosis IV,... o que quer dizer que o Corliss e o Trent são, provávelmente, os responsáveis.
- Compris, Dr Huer. Theopolis, pensez-y.
Corliss e Trent são contrabandistas de armas.
Une troisième était à la garde de M. Edgar Trent, président de la banque Huddleston et Bradford.
Uma terceira ficava sob custódia do senhor Edgar Trent, Presidente do Huddleston Bradford,
Notre président, M. Edgar Trent, en a une et il est digne de confiance.
Outra tem-na o nosso presidente, o senhor Edgar Trent... Que como sabem, é um cavalheiro de confiança.
Je ne sais pas où M. Trent garde sa clé mais je sais où est la quatrième, car c'est moi qui suis chargé de la garder.
Não sei onde o senhor Trent guarda a sua chave mas sei onde está a quarta, Porque sou eu quem a tem.
M. Edgar Trent, président de la banque Huddleston et Bradford, suit toujours la même routine, et part chaque soir de la banque à 19hOO précises.
O senhor Edgar Trent, O distinto presidente do banco Huddleston Bradford... Segue uma rotina rígida...
M. Trent habite au numéro sept Belgrave Square.
O senhor Trent reside no número sete da Praça de Belgrave.
La seule personne à savoir où se trouve la clé est M. Trent.
Que sabe onde está a chave é o senhor Trent.
Mlle Trent, vous m'avez pris entièrement au dépourvu.
Menina Trent, apanhou-me completamente de surpresa!
- Trent.
- Trent.
Louise Trent.
Sou Louise Trent.
Voici Dean, Trent, et mon tailleur personnel, Sam.
O Dean, o Trent e o meu alfaiate pessoal, Sam.
Après la défaite de l'Angleterre à Trent Bridge, les sélectionneurs ont opéré 2 changements dans l'équipe.
... e após a derrota de Inglaterra no primeiro jogo em Trent Bridge, os seleccionadores fizeram duas alterações.
- Trent?
- Trent?
Peut-être... Harry Havemeyer, Trent Potter et Jimmy Jameson.
Talvez... o Harry Havemeyer, o Trent Potter e o Jimmy Jameson.
Et Harry, Jimmy et Trent, où que vous soyez, je vous emmerde aussi!
E, Harry, Jimmy, Trent, onde quer que vocês estejam, que se lixem também!
Trent Conway.
O Trent Conway.
Vous vous souvenez de Trent Conway?
Lembras-te do pequeno Trent Conway?
Trent Conway, le Henry Higgins des temps modernes.
Trent Conway, o Henry Higgins dos nossos tempos.
Tout le pays était avec toi, Trent.
Todo o país ia à escola contigo, todos os dias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]