Translate.vc / French → Portuguese / U2
U2 translate Portuguese
84 parallel translation
C'est là où on a localisé les U2 sur la Chine?
Não é aqui que nós monitoramos os U-2 sobre a China?
Quand Powers a été abattu dans ce U2?
Quando foi desactivida essa U-2?
Ils avaient repéré nos U2 depuis longtemps.
Eles foram manchar a nossa U-2 por um largo período.
Premier sur le rock de Californie, c'était U2, "Bullet the Blue Sky" de l'album "The Joshua Tree".
Sempre a primeira, com o melhor rock da califórnia... U2, "bullet the blue Sky", do disco "The Joshua Tree".
... et U2 sera au croisement de la 7 e et Main.
... e U2 hoje, na Sete com a principal.
Vous savez que c'est dur d'obtenir des tickets pour U2.
Vocês sabem como é difícil conseguir ingressos para o U2.
En face du magasin d'alcool sur le toit duquel U2 tournait leur clip il y avait une fabrique de vêtements où de vieilles dames cousaient.
Em frente à loja de bebidas onde o U2 estava filmando... fica uma fábrica de roupas com velhinhas costurando... e perguntando :
U2 a fait une déclaration officielle au sujet d'Ev Mecham et son annulation du Jour de Martin Luther King. Nous ne l'avons pas, mais nous avons Maggie Brock en ligne.
O U2 fez uma declaração pública sobre Ev Mecham... e o feriado de Martin Luther King... e não a temos, mas Maggie Brock está no telefone.
"Le groupe a l'impression que Mecham est la honte " des habitants d'Arizona.
O U2 sente que Mecham é uma vergonha total... para o povo do Arizona.
"U2 appelle les autres artistes à se faire entendre."
O U2 pede que todos os artistas façam uma declaração parecida. "
J'aimerais vous lire cette déclaration de la part de U2.
Gostaria de Ier uma declaração... em nome do U2.
"De la part de U2, " nous appelons les autres artistes à se faire entendre. "
"Em nome do U2... pedimos que todos os artistas façam um protesto parecido."
Nous retrouverons U2 en concert...
Boas-vindas ao U2 hoje.
La station de tous les tubes. Voici U2 et "Pride ( In the Name of Love )", une chanson qui traite de Martin Luther King, dont je doute qu'Ev Mecham l'ait jamais joué!
... estação Starburst. "Pride ( In the Name of Love )"... a música que fizeram sobre Martin Luther King, e não tenho certeza... mas aposto que nunca foi tocada por Ev Mecham!
U2 doivent en faire dans leur froc.
- Yeah. Aposto que os U2 se tão a borrar todos.
Les Commitments sont le groupe dublinois du moment.
"A seguir aos U2 e Sinéad O'Connor, The Commitments podem ser a proxima grande banda a sair de Dublin."
U2, Sinéad, Geldof et nous dans le même paragraphe!
U2, Sinéad, Geldof e nós no mesmo paragrafo.
Il apprend le russe. Se dit marxiste, mais est posté dans une base secrète au Japon, d'où partent les U-2, les avions-espions, vers la Russie.
Aprende russo, é abertamente marxista mas é colocado na base ultra-secreta no Japão, de onde partem os U2 em voos espiões à Rússia.
6 mois après son arrivée, l'U-2 de Gary Powers est abattu en Russie.
Seis semanas após lá chegar, o U2 de Francis Gary Powers é abatido sobre a Rússia.
- Je croyais que U2 était un sous-marin.
- Julgava que U2 era uma submarino.
Oui, U4, M. Bennish, pas U2.
É U4, Sr. Bennish, e não U2.
On s'est pas revus depuis le concert de U2...
Já reparaste que não nos víamos desde o concerto dos U2?
U2 EN CONCERT PLACES DEBOUT UNIQUEMENT
ESTÁDIO DE SPRINGFIELD - U2 EM CONCERTO - LUGARES EM PÉ
Octobre 1996 Port d'Inchon, Corée du Sud
Outubro de 1996 Porto de lnchon, Coreia do Sul U2.
J'ai rêvé de U2 la nuit dernière.
Sonhei com o U2 ontem á noite.
Tu as mis Natalie Imbruglia dans le boîtier de U2!
Puseste a Natalie Imbruglia na caixa dos U2!
C'est les dates de la tournée européenne de U2.
São as datas da tournée europeia dos U2.
Que je n'ai rien dit au sujet de la répétition et que No Doubt est en tournée avec U2.
Por não te ter falado no ensaio. E que os No Doubt estão em digressão com os U2.
Quand on va à un concert, tu l'es.
Nos concertos dos U2, és.
U2?
U2.
Homer a peur que Bart soit gay Poochie, U2, NRA
O Homer preocupado com o Bart ser gay Poochie, U2, NRA
Johnny, tu sais que U2 c'était le premier concert où tu m'as emmené.
Johnny, sabes que os U2 foram o primeiro concerto a que me levaste.
U2 DÉCHIRE!
Os U2 são os maiores!
- Comic-Con et U2!
- "Comic-Con" e os U2!
U2 se mobilise pour la cause de l'homme ordinaire et moi aussi.
O U2 representa o homem comum e eu também.
Même s'il s'arrachait le visage pour révéler qu'il est le gars de U2... qui fait du bénévolat, il ne mériterait quand même pas une femme comme ça.
Mesmo que ele tirasse a máscara e aparecesse por baixo daquele dos U2 que faz caridade, - não merecia aquela brasa de mulher.
C'est lui le gars de U2 - Sonny Bono.
Sonny Bono.
T'as vu le premier concert de U2 aux États-Unis, c'est dingue.
Não acredito que viste a primeira digressão dos U2 nos EUA.
Et tu sais, le collector de U2 que je t'ai donné?
E sabes aquela box dos U2 que te dei?
Encore merci de me laisser le coffret de U2.
Obrigado mais uma vez por me deixares ficar com a compilação dos U2.
Alors, Radiohead, U2... Dixie Chicks.
Tem Radiohead, U2, Dixie Chicks.
Le type de U2 avec les lunettes?
Que tal o tipo dos U2, o dos óculos?
U2?
U2?
" Sur les traces de U2 et Sinéad O'Connor,
Ouve isto.
U2.
Está a receber, U2?
Vous me recevez, U2?
Estás a ouvir?
U2, baby!
- U2, menino!
...
Alô, U2. Tem uma mensagem! Parque Monceau, amanhã às 15h, perto do quiosque.
Bono.
É o tipo dos U2.
- "Running to stand..." - U2.
- Running to Stand...
- "... still. "
- U2.