Translate.vc / French → Portuguese / Uhm
Uhm translate Portuguese
200 parallel translation
Vous savez- -
Uhm, sabe, uhm, ah...
Et ce petit cadeau est pour vous du père Noël.
E, uhm, esta pequena prenda é para si, do Pai Natal.
Ce sont juste des fleurs pour vous.
Oh, uhm, isto são apenas umas flores para si.
- Comment respirerez-vous?
Hilts, uhm... como respiram?
but.. alors you are french?
Mas então você é Francês? Uhm?
Euh...
Uhm...
Euh... oui, j'attends Etienne.
Uhm... sim, Estou à espera do Etienne.
Euh... ouais.
Uhm... sim.
Très perturbé.
Está incomodado, e furioso, Uhm?
Lee J. Cobb.
- Uhm, Lee J. Cobb.
On dirait... qu'elle se déshabille.
- Uhm, parece que, uh... Parece o quê? Que se está a despir.
Ça, dans le sac.
Uhm, esses vão para o saco.
Mmm. C'est délicieux.
Uhm, é deliciosa.
- C'est terrible... - Elle est vivante?
Uhm, que horror... para ambos.
C'est compliqué, hein?
Que complicação, uhm?
Tu ne crois pas...
Tu não estás a pensar em, uhm...
Désolé,
Oh... uhm... Peço desculpa.
Merci de ne pas avoir...
Obrigado por não, uhm...
J'ignore comment te dire cela mais... euh... j'ai
Não sei como hei-de dizer isto, mas... uhm... Eu...
Nous en avons trouvé des milliers dans un cratère près de la porte.
Uhm, encontrámos milhares num poço perto do Stargate.
Revenons-en au colonel.
então uhm... fala-me mais acerca do Coronel...
Venez me voir quand vous aurez terminé.
Apresente-se à mim quando acabar. Uhm, hum...
Merde, vous êtes des bons, hein?
Diabos. Vocês são bons, uhm?
Heu... la même chose que toi.
Uhm, como disseste.
Mme Goldfarb, nous avons essayé différents médicaments... sans aucun succés.
Uhm, então, Sra. Goldfarb, já tentamos muitos medicamentos, e parece não estar a responder.
Si je pouvais avoir... votre signature? On va pouvoir commencer.
Uhm... então se puder apenas ter a sua assinatura vamos proceder imediatamente.
L'expérience est surveillée 24h / 24 par vidéo.
Uhm, a experiência será guardada 24 horas por dia em vídeo.
Ouais, en réalité,...
De facto, sim uhm...
Je pourrais... consulter mon agenda, et on remet à plus tard dans la semaine.
Agora, sobre eu, uhm... cheque a minha agenda no final de semana.
Excusez-moi.
Uhm, licença?
Les gros, ils sont où?
Uhm... Onde está o produto grande?
Hum...
Uhm...
- Mais oui.
Bem, uhm.. podemos...
C'est juste que, euh, tu sais.
Só, uhm... Tu sabes.
J'ai fait une fixation sur mon retour au travail, et de toute évidence, la pression, la, euh... l'excitation, c'était juste trop pour moi.
Fiquei com a ideia fixa de voltar ao trabalho e obviamente, a tensão, a, uhm... a euforia foi demasiado.
Je n'ai pas encore rangé mon smoking dans les cartons, donc, um...
Eu ainda não pus o meu smoking no depósito. Então, vai uhm...
Nous serons partis pendant un moment, et, euh...
Vamos partir por um tempo, e, uhm...
Euh, je crois que t'es a la place de Marissa.
Hey, uhm, eu acho que estás no lugar da Marissa.
Pas mal, hein?
- Nada mal, uhm?
Hum, nous cherchions juste, euh...
Um, nós só estávamos à procura de, Uhm...
- Hum, écoutez -
- Uhm, ouve -
Le nom de Melanie Foster a été évoqué.
O nome, uhm... Melanie Foster surgiu.
Euh, non, pour le sang.
Uhm, não, sangue...
En parlant d'histoires, vous ai-je raconté l'histoire de la fois où j'étais sur cette planète entièrement recouverte de lave...
Por falar em histórias, uhm... já contei esta história da vez que estive... num planeta completamente feito de lava...
- Tout va bien.
Uhm... bem
C'est ce que je voulais dire.
Oh, nós... uhm, bem, é o que eu queria dizer.
Je l'ai vu.
Eu, uhm, Eu vi.
- Barry Manilow.
- Uhm...
- Uhm...
- Nada...
Je, euh...
Eu, uhm...
- Il...
Uhm, ele...