English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Uno

Uno translate Portuguese

300 parallel translation
" Que soit ainsi scellée la fidèle union entre Bechelaren et la Burgondie :
Assim eu uno em lealdade... Bechlarm e Burgundia :
En te reprenant, j'ai fait l'unité d'lsraël.
Tomando-a de volta... tornei Israel uno.
Le Seigneur est un. "
O Senhor é Uno. "
"Le Seigneur est un."
"O Senhor é o nosso Deus. O Senhor é Uno."
Le Seigneur est un!
O Senhor é Uno!
Le Seigneur est unique!
O Senhor é Uno!
Uno.
- Um...
Uno, tu ne le connais pas.
Uno, não o conheces, pois não?
Uno! Que faites-vous?
O que estás a fazer?
Uno, regarde!
Uno, olha para aqui!
Ne dis pas ça, Uno.
Não digas isso, Uno.
Mais Uno, c'est notre garde du corps.
Mas Uno, ele é o nosso guarda-costas.
Uno, c'est moi!
Uno, sou eu!
Je me joins à vous.
Assim está aqui. Me uno a vós.
Aspetta uno minuto.
Espera um minuto.
Si parla uno pera volta.
Cada um na sua vez!
Voi prendete uno bruto rischio... Brouhaha
Correm um grave risco de prisão!
Avec cet anneau, je te prends pour épouse.
Com este anel, me uno a ti em matrimónio.
Je te prends pour épouse.
Com este anel, me uno a ti em matrimónio.
Uno... dos.
Uno... dos.
Regardez. Uno, dos, tres.
É Uno, dos, tres.
- Uno, dos, tres. - Non non.
- Uno, dos, tres.
- Por favor, uno momento.
- Manuel, por favor.
"La femme est divine, le mouton sublime, " mais le lama est le numéro uno! "
- "Uma mulher, sim, uma ovelha é perfeito, mas um lama é" numero uno ".
Il devint un as de la tricherie, au point de ne plus savoir où commençait le jeu et où s'arrêtait la réalité.
Tornou-se jogador número uno, ao ponto de não saber onde o jogo terminava e começava a realidade.
Par le sang de Jésus-Christ... je vous unis dans le mariage.
Pelo sangue de Jesus Cristo, uno-vos em casamento.
C'est lui qui commande, c'est lui le patron, le numéro uno honcho, le gros bonnet.
É o líder do trenó, o homenzarrão, gaúcho-mor, o queijo da Serra.
Je vous unis... par les liens sacrés du mariage.
Uno-os pelos laços sagrados do matrimónio.
Je suis ensemble!
Eu sou uno.
En plus, je suis déjà numero uno sur la liste noire de Dark Helmet.
Para mais, já sou o número 1 na lista negra do Viseira.
Mais si tu fais comme je te dis, tu seras le numero uno en ville, mec.
Mas veja, se você fizer à minha maneira, você vai ser o número um nesta cidade, meu.
- Règle numero uno du saut dans le temps :
O quê? Regra Quantum Leap número um.
Et miser sur un round, c'est le numero uno.
E o round é número uno.
Faites corps avec le cheval!
- Seja "uno" com o cavalo. - Sim, Capitão.
- Sortez cette charogne d'ici.
Uno momento, senor Boyle.
Nous ne sommes qu'un, l'univers ne forme qu'un.
Somos todos unos, o universo é uno.
Pardonnez-moi... Je vous verrais bien en Flat Uno.
Ambrósio, apetecia-me algo...
- Uno.
- Uno.
Uno, dos, tres. Ni échangés, ni remboursés.
Sim, ele estava enfeitiçado pelo Jafar.
Il ne fait plus qu'un avec son moi intérieur.
Ele tornou-se uno com o seu interior.
Et grâce à cela, nous ne faisons qu'un avec la force qui nous a créés.
E com isso... Somos uno com o poder que nos criou.
Nous ne faisons qu'un... avec ce qui nous a créés.
Nós somos uno... com o poder que nos criou.
El número uno.
El número uno.
Unité, lmmutabilité, Eternité, c'est... c'est Lui!
Uno, imutável e eterno- - É ele!
Le premier être à y entrer fusionne avec le vaisseau.
Quem quer que entre lá funde-se com ela, torna-se uno com a nave.
Comme le roi, je vous remercie d'avoir sauvé la princesse.
Uno-me ao rei para agradecer por teres salvo a Princesa.
Maman m'a appris à compter en espagnol.
A mamã ensinou-me a contar em espanhol. - Uno, dos, tres...
Ino!
Uno!
Uno, dos, tres.
É isso, três.
Tout le monde saura que Tony Vivaldi est le numéro uno.
Todos ficam a saber que o Tony Vivaldi é o número um.
Uno...
Força!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]