English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Util

Util translate Portuguese

5,481 parallel translation
Au moins, elle se rend utile.
Pelo menos ela está a ser útil.
Comme je l'ai dit... utile.
Como eu disse : útil.
Utilisez-le maintenant, si ça aide vraiment!
Usa agora, se essa droga for útil!
Etant le docteur optimiste pour l'instant, il y a peut-être quelque chose d'utile à l'intérieur.
Agora, sendo optimista por um momento, talvez haja algo útil lá dentro.
On peut faire quelque chose d'utile.
Certo, podemos fazer algo útil.
On devait s'assurer qu'elle ne savait rien d'utile pour nous.
Tínhamos de ter a certeza se não sabia alguma coisa útil.
Vous seriez très utile pour ma prochaine réunion
Serás muito útil na minha próxima reunião.
Hawkins m'a fait réaliser que sauver quelque chose que tu as pu jeter pouvait être utile.
O Hawkins fez-me perceber que salvar uma coisa que atiraste fora pode ser útil.
Il était à court d'encre ce matin, mais ça ne veut pas dire qu'il ne peut pas se révéler utile un jour.
Ficou sem tinta esta manhã, mas não significa que não pode ser útil algum dia.
Ce sera utile.
Isso vai ser útil, de facto.
Suis-je censé rester à la maison, regarder des photos et pleurer quand pourrais-je être utile?
- E sou suposta ficar em casa, a olhar fotografias e chorar, enquanto posso ser útil?
C'était étonnement utile, M. Castle.
Isso foi surpreendentemente útil, Sr. Castle.
Tu es encore en vie parce que tu étais utile.
Só está vivo porque era útil.
Et tu es transféré parce que parce que ton frère est plus utile.
E só está a ser transferido porque o seu irmão é mais útil.
Non, merci. J'essaye juste d'être utile.
Estou só a tentar ser útil.
Qui aurait cru que Bitcoin deviendrait si utile?
Quem diria que o "Bitcoin" seria útil?
Si vous ne vous révélez pas utile,
Se não provar ser útil, Sr. Weber...
Peut-être que je serai utile.
Talvez possa ser útil.
Utiles pour résoudre des problèmes.
Informação é útil para resolver problemas.
Utiles à quoi?
Porque é que é útil?
Comment en êtes-vous arrivée au concept d'utilité et comment l'avez-vous appliqué dans ce cas?
Quero saber como chegaste ao conceito de "útil" e como o aplicaste neste caso.
Comment comprenez-vous le mot "utile"?
Qual a tua compreensão da palavra "útil"?
Si une info peut aider à résoudre un problème donné, elle est utile.
Se um dado pode ajudar a resolver um problema, ele é útil.
Le concept d'amour existe, il est donc utile, même si c'est un concept humain.
Existe o conceito de "amor", portanto é útil, mesmo se for uma construção humana.
Je ne suis pas sûre qu'il va nous être utile.
Mas não sei se ele pode ser muito útil.
on ne verra rien d'utile.
Não vamos conseguir ver nada de útil daqui.
bien, pour commencer, c'est une grosse rustre, mais j'ai trouvé quelque chose d'utile pendant ton tête-à-Jack *.
Algo interessante? Para começar, ela é completamente desleixada, mas encontrei algo útil, enquanto estiveste a confrontar o Jack.
J'ai pensé que ça pourrait t'être utile.
Pensei que isto seria útil.
Vous êtes plus utile à M. Beale ici.
É muito mais útil ao Sr. Beale aqui.
D'accord. Tu m'as vraiment été très utile, Beale.
Realmente foste muito útil, Beale.
Rien d'utile.
Não, nada de útil.
- Quelque chose d'utile?
- Encontraste alguma coisa útil?
Les traces d'huile pourraient être utiles.
O rasto do óleo pode ser muito útil.
L'information sur ce téléphone... Était-elle utilisable?
A informação no telemóvel dele... foi útil?
Comme je suis utilisable... pour toi?
Então, eu ainda sou útil... para ti?
Ça serait utile.
Isso seria útil, sim.
Rends-toi utile et mets la table.
Agora, faz alguma coisa útil e põe a mesa.
Je n'ai pas d'information utile à vous donner pour le moment.
Não tenho nenhuma informação útil para lhe dar neste momento.
Il sera peut-être utile plus tard.
Ele ainda pode ser útil.
Il comprend que les preuves sont contre lui et est prêt à tout avouer, dont des informations qu'il pense vous être utiles.
Percebe que as provas contra ele são incontestáveis e vai confessar o crime, como também lhe vai dar informações que ele acha que lhe vai fazer útil.
Parler à quelqu'un peut être très utile.
Falar com alguém pode ser muito útil.
Pouvez-vous plutôt trouver Nora?
- Se queres ser útil, podes encontrar a Nora?
On aurait bien besoin d'aide.
A vossa ajuda seria útil.
Vous m'avez vraiment aidé.
Foi muito útil.
Heu, en fait, je pense que je pourrais plus aider à la librairie.
Na verdade, acho que serei mais útil na biblioteca.
Ça m'aide vraiment.
É muito útil.
Si je le retourne, il pourra servir.
Deixe-me convertê-lo, pode ser útil.
C'est une feuille de tôle.
É útil para salientar os momentos dramáticos.
Ca sera utile.
Isso é útil.
Une hypothèse n'est bonne que si elle colle avec tous les faits.
Uma hipótese útil onde encaixa todos os factos.
Je ne suis pas sur que ça aiderait.
Não tenho a certeza se alguma coisa será útil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]