V translate Portuguese
9,217 parallel translation
Si ça ne tenait qu'à moi, vous seriez en bas de l'ile à manger des croûtes de pain avec les autres V-1.
Se não fosse por minha causa, ainda estarias na ilha a comer migalhas de pão com os outros V1's.
J'ai menti sur mon C.V. Je n'ai jamais menti à propos d'être une tête pour les nombres.
Menti no currículo, não menti quanto a ter jeito para números.
T'es sûr que c'était pas sur le vaccin, ou le jour de la vaccination?
Tens a certeza que... não era sobre a vacina ou sobre o Dia V?
Je me cacherai jusqu'à neuf jours avant le V-Day et j'irai dans un parking à Denham.
Ficarei escondido até nove dias antes do Dia V, depois deslocar-me-ei a um parque de estacionamento em Denham.
Vous savez, vous vous faites plus de vœux à vous-même dans un mariage que vous n'en faites à votre époux.
Sabes, tu fazes mais promessas para ti mesma num casamento do que fizeste para o teu cônjuge.
- Bien. Tout le monde, du Seigneur de la cité jusqu'aux V-1 dans la rue, pense que je suis contre toi.
Desde o Governador da cidade até os V1's nas ruas, acreditaram que me virei contra ti.
V-vous dîtes que c'était hier?
Disse que foi ontem?
Oui. Et ne soit pas surprise par le géant "V" que Jason a peint sur sa porte.
Não fiques surpreendida pelo imenso "V" que o Jason pintou na porta.
Je pense que nous avons plus appris l'un de l'autre durant ces cours que durant l'écriture de nos vœux.
Acho que aprendemos mais sobre um ao outro naquelas aulas do que a escrever os nossos votos.
"Pacifica Northwest déclare que les cols en V sont à la mode cette saison."
Olha só! "Pacifica Northwest declara golas V o look do Verão."
C'est la saison des cols en V!
A moda da gola V está em alta!
Tu as fait le vœu de ne pas tuer.
Tu juraste não matar.
Briser ton vœux... et me tuer.
Quebrar o teu juramento, e matar-me.
People v. Ryan Jerome, ou l'affaire Ryan D. Atkins.
O Estado vs. Ryan Jerome, ou o caso do Brian D. Airken.
C'était de la folie en V-Virginie.
COBERTURA DE OPERAÇÕES DO FBI - Que maluquice lá em Virgínia.
Laisse-moi devinez Les filles de la plage V?
Beach Babes Five?
Alors vous devez être ravi par le vœu du Premier Ministre Saigal d'accélérer les moyens de production natif d'Inde.
Então emocionaste-te com o voto do 1º ministro Saigal para aumentar a produção nativa da Índia.
H, I, J, K, L, M, N, O, P Q, R, S, T, U, V
Oh, wa, go, go, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V,
Pas de problème, Mr V.
Não há problemas, Sr. V.
Celle qui a activé l'amorceur et qui a infecté le garde du corps du salon V.I.P. en se connectant, c'est le lieutenant Hozumi.
Foi a Coronel Hozumi que activou o Incendiário e despachou o vírus para infectar a segurança da sala VIP.
Un assistant en entretien a écrit ces vœux ridicules.
Soube que um assistente de manutenção escreveu aquele juramento ridículo.
Vitamine V. L'élixir de l'apocalypse zombie.
Vitamina "V". O elixir do Apocalipse "Zombie".
T'as jamais de vœux en regardant une étoile?
Nunca fizeste um pedido a uma estrela?
Que ce soit un vœu que nous gardons tous les deux.
Seja esse um juramento que ambos cumpramos.
Avant que nous commencions avec les vœux, la mariée et le marié voudraient dire quelques mots l'un à l'autre.
Antes de começarmos com os votos a noiva e o noivo gostariam de dizer algumas palavras um ao outro.
Et laisse moi te dire, Mike va dans une tonne de vagins.
E deixa-me dizer-te, o "Saps" atrai toneladas de V's das J.
Tu ne me brancheras pas avec ce mec qui est enregistré dans ton téléphone au nom de "Fellation au Popcorn".
Não vais me fazer sair com o gajo que tens na lista de contactos do telemóvel como "Oral V.Ciado".
Vous avez raté votre R.-V.
IRIS CAMPBELL :
Je me suis dit que c'était ça ou tu as soudainement fait vœu de silence pendant le trajet.
- Achei que era isso... ou fizeste um Voto de Silêncio espontâneo... - durante o trajecto.
Elle disent "MAR-V", comme dans "Marbug Virus", une fièvre hémorragique virale avec un taux de mortalité proche des 90 %.
É "Mar-V". De "Vírus de Marburg". Uma febre hemorrágica viral com taxa de mortalidade aproximada de 90 %.
V-vous devez reculer.
- Afasta-te.
Mes trois vœux se sont réalisés.
Isto são 3 fantasias a tornarem-se realidade de uma só vez.
J'ai adhéré aux vœux que le président Cooper a réclamé dans ses plans funéraires, mais il y a quelques options qu'il a laissées ouvertes.
Eu mantive-me aos pedidos que o Presidente fez no plano do seu funeral, mas temos coisas que ele deixou em aberto.
Pas avec votre C.V.
Não com o teu currículo.
Une bonne fée a exaucé ton vœu et, pouf, Olivia Pope apparaît dans le bureau ovale.
Uma fada mágica realizou o teu desejo, e a Olivia Pope apareceu na Sala Oval.
Je v- - Oh, un tampon en smiley triste.
- Olá. Um carimbo com uma carinha triste.
Ils cherchaient quelque chose appelé une étoile de vœu.
Havia uma coisa que procuravam que se chamava a "Estrela Cadente".
Mais la chose importante, c'est que tu peux faire des vœux avec.
Mas o importante é que podes pedir desejos com isso.
Donc allons prendre le pouvoir du trésor royal et nous acheter une chose à vœux.
por isso peguemos no poder do tesouro real, e vamos comprar uma coisa que dá desejos!
On devrait prendre une photo. Pour les cartes de vœux?
Devíamos tirar uma fotografia para o cartão de Natal.
Passons aux vœux!
Agora, para os votos!
Paul Reeves avait plus de 20 affaires en cours, et il ciblait des clients importants... une chaîne hospitalière qui a fraudé l'assistance médicale, le labo Latham Pharmaceutics cité pour des pratiques de stockages peu rigoureuses,
O Paul Reeves tinha mais de 20 casos abertos e estava em cima de gente muito importante. Uma rede de hospitais que defraudou o Medicare, um laboratório da Latham Farmacêuticos citado por práticas de armazenamento indevido e uma empresa que vendeu ao V.A. equipamentos médicos com defeito.
Ils lisent leurs C.V comme des recettes à suivre.
Lia os seus currículos como uma receita de um bolo.
Granger, calmez-v...
- Largue-me, largue.
Encore une victoire à mon actif.
Mais outro "V" e duplo "P".
Tu n'es pas là pour accorder des vœux.
Não podes conceder desejos.
- Merde... v-fib!
Está a parar. - Maldição.
Une conversation comme ça et un homme a besoin d'un martini.
Com esta conversa, vou precisar de um Martini. Este parece um V. mongoliensis da Mongólia. Conheço um pouco.
Et Cricket fait des enfantillages lorsqu'il faut faire des vœux magiques, mais elle est très courageuse durant la guerre des dauphins.
Sim! Vamos.
Et une entreprise qui a vendu le V.A. un équipement médical défectueux. Je sens la lourde main de la conspiration
Pressinto a mão pesada da conspiração.
Ça ressemble au V. mongoliensis de Mongolie.
- Estou impressionado.