English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Valley

Valley translate Portuguese

1,290 parallel translation
Mon ami... mon meilleur ami, Teddy, a été tué à Silicon Valley, et j'aimerais offrir ma collaboration pour... trouver les suspects.
O meu amigo, o meu melhor amigo, foi assassinado em Sillicon Valley. Há alguma forma de eu ajudar a encontrar os suspeitos?
Carson m'a aidé à localiser l'appel. Ça m'a conduit dans un camping de Simi Valley en Californie.
O Carson ajudou-me a localizar a chamada que fora feita de um parque de atrelados em Simi Valley.
10-99, on signale un code 12-72 à Valley Vista... 12-72?
10-99, temos um código 12-72 em Valley Vista... 12-72?
Je me trouve aux abords du quartier résidentiel de Valley Vista où gisent des dizaines de cadavres d'étranges créatures.
Estou na orla da comunidade habitacional de Valley Vista, onde ligeiramente abaixo de mim há dúzias de seres gigantes e estranhos.
Un vignoble que j'ai visité l'été dernier, au cœur de la Napa Valley, en Californie.
É uma vinha que visitei o verão passado. Uma vinha pequena no vale Napa.
Wheaton Valley High, Class of'78.
liceu Wheaton Valley, turma de'78.
La Silicon Valley est depuis longtemps l'endroit rêvé pour développer de nouvelles technologies, créer de nouvelles entreprises et devenir très riche.
O vale do Silício há muito tem sido o lugar para desenvolver novas tecnologias, começar novas companhias e ficar muito rico.
Au milieu des années 1970, un groupe de hackers et de passionnés d'informatique de la Silicon Valley ont fondé le "Homebrew Computer Club".
No meio dos anos 70, um grupo de hackers e entusiastas por computadores no Vale do Silício formaram o "Homebrew Computer Club".
Tu réalises que ton vocabulaire d'étudiante date des années soixante, tu vas nous faire repérer.
Já te deste conta que o teu calão... é o da série Happy Days e da música de Valley Girl.
J'ai lu toute la série des Sweet Valley High.
E li todos os livros da série Sweet Valley High.
J'ai déposé Victor Kovitch au crématorium.
Nate, deixei o Victor Kovitch no crematório de Oak Valley.
Vous avez travaillé à Hope Valley.
Trabalhou em Hope Valley...
Comment vous, Démocrate du Tennessee... où on a développé le réseau électrique et le revenu minimum pour agriculteurs...
Como é que um democrata do Tennessee, onde defendemos a electrificação, a Tennessee Valley Authority?
1806 Brook Valley, à Turnpike.
A morada é Brook Valley Turnpike, no 1806.
Il y a une clinique psychiatrique gratuite à proximité.
Há um hospício gratuito na esquina da Lilac com a East Valley.
Ces p tits génies de la Silicon Valley doivent se l'envoyer par e-mail.
Aqueles cretinos da Silicon Valley devem passar e-mail uns para os outros.
C'était celle de la fac... où mon père enseignait la musique.
Era um anel de uma universidade. Central Valley. Onde o meu pai em tempos ensinou música.
"Monument Valley" est un endroit superbe. C'est paisible.
Monument Valley é um lugar magnífico.
Pour tout vous dire, j'espere m'acheter un vignoble a Napa Valley.
Bem... se quer saber... eu sempre tive a esperança de ter um vinhedo Em Napa Valley ou em outro lugar.
Unité 0-1-1-4... nous nous rendons à Deerfield, Edgerton Hotel, sur Hunter Valley Road.
Unidade 0-1-1-4, prossiga para Deerfield, hotel Edgerton Hotel na estrada Hunter Valley. Agentes a ir para o local.
Il était déménageur. Il déménageait les gens riches à Locust Valley.
Ele trabalhava em mudanças, ajudava a mudar a gente rica do vale.
Les quatre policiers accusés d'avoir agressé Rodney King... se dirigent vers le Palais de Justice de Simi Valley... accompagnés de leurs avocats.
Os quatro oficiais acusados de espancar o Rodney King... Estão a caminho da corte aqui em Simi Valley... junto com seus advogados.
Il n'y a pas un seul frère dans ce jury. C'est Simi Valley.
Não tem nenhum negro no jurado.
En direct du palais de justice de Simi Valley à...
Ao vivo do tribunal do Simi Valley em...
On as Silicon Valley, Connecticut, Nebraska, Hollywood, Maine.
Nós Silicon Valley, Connecticut, Nebraska, Hollywood, Maine.
On devrait chercher dans la Vallée.
Devíamos procurar no Valley.
Dans la Vallée.
Onde vives? - No Valley.
- Une maison dans la Vallée.
- Esta casa. No Valley.
Je suis bloqué chez les ploucs de River Valley sans bagnole?
Quer dizer que estou preso aqui no Monte dos Matarroanos?
La même arme que sur l'autre bande.
Uma HK de 9 mm, o mesmo modelo usado em Valley.
Sur l'autre bande, il parle aussi.
Tal como no vídeo de Valley. Ele também disse qualquer coisa.
Il n'aurait pas été dans la Vallée 15 jours avant l'agression?
Tem a certeza que ele não esteve em Valley duas semanas antes do tiroteio?
Ici Arrango, de la Crim'.
Fala Arrango da Brigada de Homicídios de West Valley.
- Dans North Valley.
- Algures no vale norte.
- Dans North Valley. Il cherche sa famille.
- No vale norte, vai ter com a Teri e a Kim.
Son adresse est 221 Canyon View Road, à Simi Valley.
A morada é 21 Canyon View Road, em Simi Valley.
Vous étiez sur Hera à la fin de la guerre, où a eu lieu la bataille de Serenity Valley, je crois.
Você esteve estacionado em Hara no fim da guerra. A batalha de Serenity Valley teve lá lugar, se bem me lembro.
L'Alliance disait que récuperer Serenity Valley serait une promenade de santé.
A Aliança disse que eles iam passear-se pelo Vale da Serenidade.
- Bonjour de "Silicone" Valley.
- Saudações do Vale da Silicone!
- Tu vis dans la vallée?
- Vives na Valley, certo? - Sim.
- Non. East Valley, ça ira.
- Não, não me importo de ir para East Valley.
Je dois être à la Valley avant 10 h 30.
Ás dez e meia tenho de estar no Valley.
Je pensais à East Valley.
O mais certo é ir para a de East Valley.
Franchement, East Valley est une fac de merde.
Porque, sinceramente, a universidade de East Valley é uma merda.
- Oui, East Valley. - C'est vrai?
- Vou, para a de East Valley.
East Valley est vraiment proche de l'autoroute.
Nunca que pensei que East Valley ficasse tão perto da auto-estrada.
Au lieu d'avoir eu une retraite d'inspecteur... académique de Free School District... il a celle d'un prof de math... du collège William Henry Harrison.
Então, em vez de se retirar como Director da Escola Pública de Ohio Valley reformou-se como chefe do departamento de matemática no Liceu William Henry Harrison.
Du pinot noir, Vallée Willamette de 97 et du Zinfandel de 94.
Um pinot noir Willamette Valley 97, um zinfandel Hogue Cellars 94.
Que des bons blancs comme toi.
É no Simi Valley.
L'Alliance disait que récuperer Serenity Valley serait une promenade de santé.
Concentra-te!
En attendant, retourne chez les ploucs de Simi Valley!
Até lá, volta para casa, para Simi Valley, pacóvio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]