English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Vance

Vance translate Portuguese

759 parallel translation
Oui. Abigail Vance, prends-tu cet homme... pour légitime époux?
Edie Evans, aceita este homem como seu legítimo esposo?
Mais oui, c'est Barbara Vance.
Sim, é a Barbara Vance.
D'après la rumeur, Barbara Vance est de bonne compagnie.
Se o rumor for verdadeiro, a Barbara é fantástica. E o Jerry diverte-se muito.
Les fiançailles de Jerry Warriner et Barbara Vance seront prononcées aujourd'hui.
MEXERICOS da Sociedade - O romance Warriner-Vance atinge a fase de noivado assim que sair a sentença de divórcio dos Warriner, o que, a propósito, é hoje.
- J'en doute beaucoup.
- Duvido muito, Sra. Vance.
Je vous présente ma sœur, Lola.
Sra. Vance, apresento-lhe a minha irmã, Lola.
Je te présente le père de Barbara.
Este é o pai da Barbara, o Sr. Vance.
Excusez-moi, c'est mon foulard.
Pode desculpar-me, Sra. Vance? O meu lenço. Obrigada.
Je suis Susan Vance.
- Acho que sim. Chamo-me Susan.
Je suis Susan.
Eu sou a Susan Vance.
- Susan Vance.
- Disse... - Dr...
A vance et salue le public
A vança e faz uma vénia
A vance avec grâce et fierté
A vança com graça e orgulho
A vance en rythme
Tem calma
Et vous, Vance.
E você, Vance.
Vance, la guerre se passe mal pour nous, n'est-ce pas?
Vance, A guerra esta indo mal para nós, não é mesmo?
Je ne pensais pas à des crédits, Vance.
Eu não estou pensando em créditos, Vance.
Je ne sais pas, Vance.
Eu não sei, Vance.
Ça a été un grand saut, de Boston à Virginia City, de chanter dans le saloon Sazerac.
Ah, foi um longo salto, Vance, de Boston até Virgínia... Cantando no Salão Sazerac.
Je sais très bien écouter, Vance.
Eu sou uma boa ouvinte, Vance.
Tant de choses dépendent de vous, Vance.
Ah, dependemos muito de você, Vance.
Vance, vous rappelez-vous l'ancien temps, ici?
Oh, Vance, você se lembra dos velhos tempos aqui?
Et maintenant, les feuilles mortes couvrent le sol, n'est-ce pas, Vance?
E agora... Folhas molhadas cobrem o solo em Shiloh, não é, Vance?
- M. Vance.
- Senhor Vance.
Asseyez-vous, Vance.
Sente-se Vance.
Vous pouvez m'aider, Vance?
Voce me ajuda, Vance?
Vance.
Vance.
Je n'ai rien qui me retienne, Vance.
Eu não tenho nenhuma razão para ficar, Vance.
Quoi donc, Vance?
O que é, Vance?
Qu'allez-vous faire de lui, Vance?
O que vai fazer com ele, Vance?
Pourquoi moi, Vance?
Ah, mas logo eu, Vance?
D'accord, Vance.
Certo, Vance.
On ne peut pas rester là quelques heures, Vance?
Vance, não poderíamos descansar aqui hoje, por algumas horas?
Continuez votre chemin, Vance.
Siga em frente, Vance.
D'accord, Vance.
De acordo, Vance.
Il a besoin d'eau fraîche, Vance.
Ele precisa de agua fresca, Vance.
Combien jusqu'à la prochaine, Vance?
Quanto falta para o proximo rio, Vance?
- Ce qu'on leur fait est inhumain.
- Não podemos força-los mais, Vance, é desumano.
Vance!
Vance!
- Oh, Vance.
- Oh, Vance.
- Vance.
Vance.
Essayez de dormir, Vance.
Tente dormir um pouco, Vance.
- Vance n'aurait pas fait ça.
- Vance não confiou em você.
Salut, Vance.
Como vai, Vance?
Jack veut te parler, Vance.
- Jack quer vê-lo, Vance.
Désolé, ce sont les ordres.
Desculpa, Vance, são ordens.
Il te cherche, Jack.
Adivinhe, Jack? Vance está procurando por si.
Jerry doit bien s'amuser!
Menina Vance, debutante e herdeira, com Jerry Warriner, de férias em Bar Harbor e a divertirem-se juntos.
Enchantée.
Chamo-me Susan Vance.
Susan Vance.
Como está?
Tu parles!
- Susan Vance. - Vaunce, miúdo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]