English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Vegeta

Vegeta translate Portuguese

57 parallel translation
Quand on a que sa franchise,
Quando um homem nada mais tem do que a sua honestidade e franqueza, sem recomendações, vegeta-se.
Au fait, Whis... Quand je dormais, Freeza a-t-il déjà détruit la planète Vegeta?
Diz-me, Whis, enquanto eu dormia, o Freezer destruiu o planeta Vegeta?
En particulier ce radin de Roi Vegeta.
O rei Vegeta era especialmente mau.
Les Saiyan n'ont pas été exterminés avec la planète Vegeta?
Os Guerreiros do Espaço não desapareceram com o planeta Vegeta?
Entre autres, le Prince Vegeta.
Devo dizer-lhe que o príncipe Vegeta é um deles.
Où est Vegeta?
Então e o Vegeta?
Whis, Le Prince Vegeta qui vit sur Terre peut-il se changer en Super Saiyan?
Whis, o príncipe Vegeta que está na Terra também é um Super Guerreiro?
Je dois vite prévenir Vegeta.
Tenho de avisar o Vegeta o quanto antes.
Vegeta, c'est Kaio!
Vegeta, fala o Kaibe.
Vegeta est enfin arrivé.
Finalmente apareceste, Vegeta.
Pourquoi je tremble de peur?
O grande Vegeta a tremer de medo?
Yo, Prince Vegeta.
És o príncipe Vegeta, não és?
Il y avait ton père, le Roi Vegeta. Mais quelle déception...
Recebi alguma da generosidade do teu pai, o rei Vegeta.
Ah, te voilà, celui qui demande à sa femme de la fermer!
Desapareceste sem dizer nada, Vegeta.
Je suis... La sublime femme de Vegeta.
A bela esposa do Vegeta.
Je suis juste venu sur Terre pour voir Vegeta.
Encontrámos o Vegeta após chegarmos à Terra por acaso.
Il semble que parmis ces Saiyan, tous sont mi-Saiyan, mi-Humains, en dehors de Son Goku et Vegeta.
Parece que os Guerreiros do Espaço que aqui estão são todos mestiços com a excepção do Son Goku e do Vegeta.
Vegeta? Depuis quand...
Por que está o Vegeta a fazer aquilo...?
Je me demande si vous êtes réellement un ami de Vegeta! Ne ruinez pas la fête d'anniversaire de mes 38 ans!
Não sei se és ou não conhecido do Vegeta, mas estragaste o meu 38º aniversário!
Vegeta... il a surpassé Goku...?
Aquele Vegeta finalmente ultrapassou o Goku.
Vegeta!
Vegeta!
C'est ainsi que la planète Vegeta redevint une planète de Saiyan maléfiques, et que le sauveur fut effacé de la légende.
Depois disso, o planeta Vegeta tornou-se um lugar cheio de Guerreiros do Espaço maléficos, e esse salvador desapareceu, até mesmo das lendas.
Tu comprends quelque chose, Vegeta?
Entendeste alguma coisa, Vegeta?
Vegeta est peut-être sans espoir, Mais le coeur de Trunks est pur!
Apesar do Vegeta, o Trunks tem um bom coração!
C'est vrai que Vegeta était mauvais dans le passé... Mais aujourd'hui?
Apesar do Vegeta ter sido mau no passado, como é ele agora?
Tu as un frère, n'est-ce pas?
Vegeta, tu não tinhas um irmão mais novo?
Vegeta est largement plus fier que moi.
O Vegeta tem muito mais orgulho do que eu.
Madame Vegeta,
Senhora Vegeta.
Lui et Vegeta, ils pourraient bien devenir de réelles menaces dans un futur proche.
Talvez ele e o Vegeta possam num futuro distante tornar-se ameaças reais.
Ah oui, Vegeta...
É verdade, Vegeta.
Quand Vegeta avait dit ça, tu n'étais pas censé être là.
Quando o Vegeta fez aquilo, tu não estavas cá.
Et l'Association va même plus loin que ça et dit que les végéta * iens ont moins de risques d'avoir les maladies chroniques les plus répandues.
E vão mesmo além disso e dizem que, os vegetarianos têm um menor risco de cada uma das principais doenças crónicas.
Toutefois, Vegeta et Goku furent capable d'affronter Majin Buu
E reunir todas as Bolas de Cristal
C'est aussi têtu que Vegeta.
Entusiasmado por combater com o seu maior adversário, o Deus Super Guerreiro aquele que ele terá visto na sua visão,
Gohan va se marier avec Videl pas vrai?
Espera um pouco! Vegeta, o Planeta natal dos Guerreiros do Espaço, foi destruído pelo Freezer, não foi?
Vegeta est parti en voyage familial? !
O vegeta está de viagem com a família?
Vegeta.
Vegeta.
Vegeta...
- Vegeta...
Vegeta reste calme.
Vegeta, acalma-te.
Pour Vegeta, il a tenu assez longtemps.
Para ser o Vegeta, até que ele durou muito.
Vin est toujours végéta...
O Vin ainda é vege...?
Ou bien un peu de fromage allégé, si vous êtes végéta-lesbienne.
Ou um pouco de queijo magro, se for uma vegelésbica.
Pardon. ... à l'Institut du Végéta...
Desculpem, o plano do país...
Mais oui, Vegeta...
Já sei.
Voila notre sélection.
Especialmente aquele Rei Vegeta.
Ne t'inquiet pas pour ça.
Então o Planeta Vegeta foi destruído juntamente com os Guerreiros do Espaço...
Ouai, minuscules.
Devo mencionar que o Príncipe Vegeta está vivo e de boa saúde. Ele não é um sortudo?
Sois honnête avec moi...
O Vegeta não vem porque está a treinar? !
Végéta part en voyage avec sa famille? !
Devem estar todos a divertir-se.
Bulma et Trunks ont l'air ravis mais... je ne pense pas que Végéta les suive.
Mas só de pensar que o Mestre Kaibe está com medo, esse tal Bills deve ser mesmo muito forte.
Végéta voyage en famille? !
Não percam!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]