English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Verity

Verity translate Portuguese

71 parallel translation
Monsieur Vérité!
Verity.
Peut-être devrais-je vous expliquer,
Deixe-me explicar. Verity tem tendência para exagerar, por isso, cada valor que ele disser será dez vezes mais elevado. O Mr.
... il prend son élan.
E Verity pontua.
3e adversaire éliminé par Verity.
É o terceiro "wicket" de Verity da manhã.
" Verity a sorti 14 adversaires en ne concédant que 70 points.
Ouça. "Verity faz 14" wickets " para 70 voltas,
Le jour idéal pour les lanceurs de balle à effet. Verity est le maître incontesté en la matière. Et il est gaucher.
Não é um dia para marcar pontos, não, é um dia para a arte de lançar e o Hedley Verity é o maior expoente vivo.
Le score réalisé par Verity, 14 adversaires éliminés, 70 points cédés, est plus qu'honnête.
Sim, num dia assim, Monsieur Verity consideraria 14-70 um bom resultado.
Verity?
Verity?
Vous pariez sur l'un de nous, Verity?
Quer apostar, Verity?
Verity, qui sera votre nouvelle maman est la plus jeune professeur à Yale de tous les temps.
Verity, que vai ser a vossa nova mãe, é a mais jovem professora de sempre a ser colocada em Yale.
Et joyeux anniversaire papa, et verity.
E feliz aniversário, pai e Verity.
Cet après midi, j'ai posé à verity la même question - Et je suis heureux de dire qu'elle a accepté.
Mas esta tarde, pôs a mesma questão à Verity, e estou contente por dizer que ela aceitou.
- Où est Verity?
- Onde está a Verity?
Tu baisais déjà Verity?
Porquê? Já andavas a foder a Verity nessa altura?
" Aujourd'hui, en passant devant le bureau, j'ai vu papa caresser le dos de verity.
" Hoje, ao passar pelo escritório, vi o pai a acariciar as costas da Verity.
Je sais pour toi et Verity.
Sei sobre ti e a Verity.
Tu ne peux pas tout mettre sur le dos de verity.
Não podes culpar a Verity por tudo.
C'est Verity Thwaites.
É a Verity Thwaites.
Tu es une amie de Verity?
És amiga da Verity?
Si c'est ce qu'ils voulaient, ils vous auraient pris, Verity.
Se fosse isso que eles queriam, ter-te-iam levado, Verity.
Non, car Verity m'a dit que vous étiez un homme bon, un homme de vraie conscience.
Não, não o farei... porque a Verity disse-me que és um bom homem, um homem verdadeiramente consciente.
Mais Verity dit que vous n'avez peur de rien.
Mas, a Verity diz que não tens medo de nada.
N'es-tu pas heureuse, Verity?
Não estás feliz, Verity?
Verity Bridges.
Verity Bridges.
Verity.
Verity.
Il est trop tard pour sortir seule, Verity.
É muito tarde para andar por aí sozinha, Verity.
Verity, non.
Não, Verity! Não.
Si vous retournez là-bas, vous serez emmenée en prison.
Se regressar... será presa, Verity.
Verity!
Verity!
Verity Brides!
Verity Bridges!
Verity, tu dois rentrer!
Verity, tens que regressar!
Tu n'es pas contente d'avoir une amie assez courageuse pour te chercher, Verity Bridges?
Não estás contente por teres uma amiga suficientemente corajosa para te vir procurar, Verity Bridges?
Tu dois rentrer.
Tens que regressar, Verity.
Et si c'est pareil dans toute la Virginie?
Bem, e se é igual por toda a Virginia, Verity?
Toi et moi, Verity... on doit s'y préparer.
Tu e eu, Verity... temos que estar preparados para isso.
Si vous arrêtiez cette Verity Rutter... pour la sanctionner... elle servirait d'aperçu à maîtresse Castell de ce qu'on pourrait lui faire.
Se prender essa Verity Rutter... a submeter a um correctivo... então, ela servirá de aviso à Mistress Castell relativamente àquilo que lhe poderemos fazer.
Verity Rutter!
Verity Rutter!
Les femmes comme vous et Verity sont impuissantes ici.
Mulheres como tu e a Verity estão desamparadas aqui.
Chut, tu en as dit assez.
Cala-te, Verity. Já disseste o suficiente.
Tu ne peux pas parler comme ça.
Verity, não podes falar desta forma.
Viens avec moi, Verity.
Anda comigo, Verity.
Verity, viens voir!
Verity, anda cá ver isto!
Verity sera accusée de la maladie.
A Verity será culpada pela doença.
Verity?
A Verity?
- Puis j'ai vu Verity au pilori.
- Depois, vi a Verity no cepo.
Mais, madame... que peut-on faire pour Verity?
Mas, senhora... o que é que poderá ser feito pela Verity?
Si Redwick mourait, ils s'en prendraient à Verity Rutter.
Se o Redwick morrer, eles irão virar-se para a Verity Rutter.
Verity Rutter a maudit Philip Poole et l'homme est mort.
A Verity Rutter amaldiçoou o Phillip Poole e ele morreu.
Donc, cher Révérend Whitaker, vous servirez convenablement votre congrégation si vous pressez ce pain dans la bouche de Verity.
Então, caro Reverendo Whitaker... tenho a certeza que servirá bem a sua congregação se colocar este pão na boca da Verity.
Merci, Verity.
- Obrigado, Verity.
- Verity, arrête.
Verity, não o faças.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]