Translate.vc / French → Portuguese / Vernon
Vernon translate Portuguese
762 parallel translation
J'irai au Mont Vernon.
Vou ao monte Vernon.
Aller au Mont Vernon pour ce mettre dans l'ambiance.
Vai ao monte Vernon para se preparar.
II est allé au Mont Vernon pour se charger de patriotisme.
Foi ao monte Vernon para dar a si mesmo uma morada patriotica.
Mount Vernon 2940.
Mount Vernon, 2.940.
Mon mari travaille pour le compte du gouvernement.
Vernon... o Sr. Yarborough é o que chamam de "oficial mal. Remunerado".
Mettez donc ça.
É do Vernon. Vista.
Votre mari doit avoir un bel appétit.
O Vernon come bem para um cara mal. Remunerado.
Je vais en ville chercher Bill.
Vou para North Vernon buscar o Bill.
Qui savait que vous y alliez?
Quem sabia que íamos a North Vernon?
Qu'est-ce qui s'est passe?
Que aconteceu em North Vernon?
Ils vont savoir ce qu'est la vengeance et bénir leurs vies.
No sábado voltaremos para North Vernon... e explodiremos a cidade.
On sait que tu as prévenu Peterson qu'on allait s'attaquer à la banque.
Contou ao Peterson do assalto a North Vernon.
On pourrait les tester.
O serviço em North Vernon teria ajudado.
Il veut me rencontrer au bureau du Shérif. Aussi vite que possible
Quer que o encontre na delegacia em North Vernon... o mais rápido possível.
Fisher et d'autres hommes. Ils veulent les tuer.
Juntaram uma multidão e estão indo para North Vernon.
Vernon, va dire à ces gâchettes faciles que s'ils voient un derrière dans l'eau, c'est un des nôtres.
Vernon, diga para os rapazes do gatilho que se virem um traseiro no canal, é um dos nossos.
II y a une ville près d'ici?
Vernon, não há uma vila a sul daqui?
" PINKLEY, Vernon :
Pinkley, V.L.
M. Merrill, voici mon frère, Vernon.
Mr. Merrill, este é o meu irmão Vernon.
Passez chez le concessionnaire Mike Vernon au 13631 Valley Blvd. Encore une fois, au 13631 Valley Blvd à Garden Grove.
Visitem "Autos Mike Vernon", Avenida Valley 13631 repito, Avenida Valley 13631, no Garden Grove.
Si vous allez chez Vernon Adams, attendez-vous à des ennuis.
Se está indo para a casa de Vernon Adams, prepára-te para encontrar confusão.
Faites venir le Sergent Vernon.
Peça ao Sargento para chegar aqui.
Sergent Vernon.
O Sargento Vernon.
Ce gars que je cherche, Vernon...
Este tipo que procuro, o Vernon...
C'est la dernière fois, Vernon.
É a última vez, Vernon. A última vez.
- Vernon.
- Vernon.
Je suis ra.vi de remettre ce sifflet de cérémonie pla.qué or a.u président d'honneur de cette a.nnée, M. Ie doyen Vernon Wormer.
Dá-me muito prazer oferecer... este assobio cerimonial, banhado a ouro, ao mestre-de-cerimónias deste ano, o Reitor Vernon Wormer.
Faut battre le lycée de Vernon.
Temos que vencer o Colégio Mount Vernon.
Voitures climatisées. En voiture!
Mount Vernon, Pough Keepsie, embarque imediato.
Arrête de prétendre Vernon, nous savons de quoi tu parles.
A sério, Vernon, porque finges? Ambos sabemos do que estás a falar.
Vernon, sois poli.
Vernon, tem maneiras!
Vernon, donne-moi ton arme, s'il te plaît.
Bandidos! Vernon, porque não entregas a arma?
Si vous permettez, Madame, vous méritez mieux que Vernon.
Desculpe senhora, mas qualquer um aqui é melhor que o Vernon.
M. Elliot est le conservateur de la Bibliothèque Morgan.
- Vernon Elliot. Ele é o curador da biblioteca Morgan.
- Bienvenue â Vernon Academy.
- Bem-vindo a Academia de Vernon.
- C'est une tradition â Vernon.
- Esta é uma tradição de Vernon.
Mesdames et messieurs, Miss Vernon.
Senhoras e senhores, Senhorita Vernon.
Non seulement vous n'aurez pas le droit d'aller au bal, mais vous êtes le premier elève dans l'histoire de Vernon Academy â se voir interdire l'accès â Foxfield, je cite, "jusqu'â votre mort."
Não só está proibido de ir ao baile do Dia das Bruxas, mas você é o primeiro estudante na história da Academia de Vernon que está proibido de entrar em Foxfield, e cito : "Até ao dia da sua morte"
Moi aussi, j'etais le premier de ma classe â être pris â Harvard.
Também eu, fui o primeiro da minha turma em Vernon a ser aceite em Harvard.
Si on mangeait comme Ça â Vermine, il y aurait moins de suicides.
Se nós tivesse-mos comida assim em Vernon. Provavelmente teríamos menos suicídios.
J'espère que M. Balaban se trompe au sujet de Vernon, neanmoins, nous allons lui offrir une aide sans reserve.
Eu espero que Mr Balaban esteja errado relativamente à Academia de Vernon,.... mas entretanto, vamos lhe dar todo o apoio.
Cher M. Vernon, on accepte de devoir sacrifier tout un samedi en retenue pour ce qu'on a fait de mal.
Caro Sr. Vernon... Reconhecemos que tivemos de sacrificar o sábado pelo que fizemos.
On peut pas faire la fête avec Vernie qui nous inspecte toutes les secondes.
Não nos divertimos com o Vernon a espiar.
- Si vous continuez, Vernon va arriver.
Se continuam a falar, o Vernon volta.
Sept, y compris quand on est arrivés et que tu as demandé à M. Vernon si Colombo savait qu'il avait pillé sa garde-robe.
Sete, incluindo aquele do guarda-roupa do Barry Manilow.
- Comment sais-tu où est Vernon?
- Como sabes onde foi o Vernon?
Pourquoi on va au casier de Bender? Aucune idée.
- Porque vamos ao cacifo do Vernon?
Vaudrait mieux pour toi. Si Vernon nous pince, ce sera ta faute, connard.
Se o Vernon nos apanha, a culpa é tua.
Et après... quand je me suis retrouvé dans le bureau de Vernon... j'arrêtais pas de penser... au père de Larry... à Larry, rentrant chez lui... et lui expliquant ce qui s'était passé.
E depois quando eu estava no gabinete do Vernon só pensava no pai do Larry. E no Larry a ter de ir para casa e a explicar o que lhe acontecera.
- Vernon veut qu'on le fasse.
É o que o Vernon quer.
Je suis Vernon Elliot.
- Quem é ele? - Sou o Sr. Vernon Elliot.