English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Vicodin

Vicodin translate Portuguese

365 parallel translation
Donnez-lui de la Vicodine et qu'elle voie son médecin.
Dêem-lhe Vicodin para as dores e mandem-na ir ao médico dela.
Tu leur donnes deux ou trois cachetons et quelques bières, et voilà la culotte par-terre.
Dá-se-lhes um Percocet, dois Vicodin e umas cervejas e lá se vão as cuecas.
J'ai besoin de Vicodine, de cyclobenzaprine...
Preciso de Vicodin. Preciso de ciclobenzaprine...!
Le soleil brille, les oiseaux chantent et avec la Vicodine, je ne sens plus rien.
O sol brilha, os pássaros cantam e, depois do Vicodin, não tenho dores.
Jeanie, prescrivez-lui du Vicodin et on se revoit dans 2 jours.
Jeanie, receita-lhe Vicodin e daqui a dois dias passas cá.
Donnez-lui du Vicodin et qu'elle évite le roller-skate.
Dê-lhe Vicodin e diga para não andar de patins.
Vous avez pris le Vicodin ou le Percocet?
O que tomou? O Vicodin, ou o Percocet?
- C'est "Vicodine".
- É "Vicodin".
" Jasper, essaie de me trouver de la Vicodine.
" Jasper, vê se desencantas algum Vicodin.
Abrasion de la cornée, il faut de la Vicodine.
Tenho uma abrasão da córnea que precisa de Vicodin, e não posso prescrevê-lo.
Pour la douleur, la tension, et le cholestérol.
Vicodin para as dores, losartan para a tensão alta - Lipitor para o colesterol. - Sim.
- J'ai pris 2 Vicodin.
- Tomei dois Vicodin.
J'ai paniqué, j'ai couru aux toilettes
Tomei dois Vicodin. Entrei em pânico e corri para a casa de banho
Bon, j'ai du Percodan, du Vicodin, du Darvocet...
Ora bem, tenho Percodan, Vicodin, Darvocet e...
Lynn... Le mari de votre patronne... a volé du Vicodin... à l'hôpital où il était chef de service.
Lynn, o marido da sua chefe foi apanhado a roubar Vicodin do hospital onde era cirurgião-chefe.
C'est une drogue du groupe 2... la même catégorie que l'opium.
Vicodin é uma droga de nível II, equivalente ao ópio.
J'ai pris de ta Vicodin.
Tomei alguns dos teus Vicodins.
Avant de descendre, j'ai pris 1 "I" 2 livre de Vicodin.
Antes de descer, tomei um exagero de Vicodin.
- Il y a quelques semaines... j'ai pris des cachets de Vicodine d'un patient et les ai avalés.
- Há umas semanas, tirei Vicodin do frasco de um paciente e engoli-os.
C'est pas parce que vous êtes venu en taxi que je vous donnerai du Vicodin pour un mal de dents.
Eu compreendo que tenha vindo este caminho todo de taxi, mas isso não significa que eu lhe possa dar Vicodin só porque tem comichão nos dentes.
Demande-lui où elle planque ses calmants.
Pergunta-lhe onde guarda o Vicodin.
Non, ils ont trouvé vingt bouteilles de Vicodin dans son sac à dos.
Não, encontraram 20 frascos de Vicodin na mochila.
Quelqu'un veut du Vicodin?
Alguém quer um analgésico?
J'ai pris du vicodin.
Tenho andado a tomar Vicodin.
Nous allons remédier à ca. Laissez-moi vous faire une ordonnance de vicodine.
Sabe que mais? Vou passar-lhe uma receita para mais Vicodin.
La victime était positive au Percocet et au Vicodin.
As análises acusaram Percoset e Vicodin. - O dobro do prazer...
Il m'a prescrit du Vicodin.
Receitou-me Vicodin.
- C'est son Vicodin.
- É o Vicodin dela.
On lui en vend dans la moitié des pharmacies de Los Angeles.
Tem receitas de Vicodin em metade das farmácias de Los Angeles.
Ça fait combien de temps que tu prends du Vicodin?
Há quanto tempo tomavas Vicodin?
- Où est le Vicodin?
- Onde está o Vicodin?
J'ai pris un Vicodin.
Tomei um Vicodin.
Ni Vicodin, ni Valium, ni ecstasy?
Vicodin, Valium, ecstasy?
Tu veux un calmant?
Queres um Vicodin?
Mon Vicodin, vite!
Vicodin. Onde está o Vicodin?
- De la Vicodine.
- Apenas Vicodin, quando tem dores.
Donnez-moi de la Vicodine et je débarrasse le plancher.
Dê-me apenas Vicodin, que eu deixo-vos em paz.
Je prends de la Vicodine.
Normalmente basta tomar Vicodin.
Vous êtes allergique au Paracétamol et à l'Ibuprofène, et seule la Vicodine fonctionne.
Alérgico ao Tylenol e ao ibuprofeno e só o Vicodin é que ajuda.
- Celui qui veut de la Vicodine.
- À procura de Vicodin.
Cette année, M. Halphern a fait le tour de tous les hôpitaux du coin pour sa Vicodine.
Mr. Halpern arranjou Vicodin em todos os hospitais este ano.
C'est pour ça que vous vendez la Vicodine?
Por isso é que vende o Vicodin?
Mais je ne vous donnerai pas de Vicodine non plus.
Mas também não lhe vou dar o Vicodin.
C'est du Vicodin.
Isto é Vicodin.
36 Vicodin.
36 comprimidos de Vicodin. Quem é o doente?
- Alors donne-moi des calmants!
- Então, arranja-me mais Vicodin!
Vous pouvez me forcer à utiliser cette horreur de spiromètre, vous pouvez me materner en dispensant vos soins, m'accorder des anti-douleurs, comme aux AA et me donner des leçons de diététique.
Pode obrigar-me a usar um espirômetro. Pode fazer de minha mãe durante o tratamento. Pode racionar o Vicodin como o meu orientador dos AA.
- La Vicodine aide.
- O Vicodin ajuda.
La Vicodine fait son effet.
Parece o Vicodin a falar.
Sauf le Vikodine, qui sera jeté aux toilettes.
Excepto o Viçodin, que irá pela pia abaixo.
Du Vicodin alors?
- Por favor... e uns Bicodin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]