Translate.vc / French → Portuguese / Villas
Villas translate Portuguese
83 parallel translation
je me souviens me tenant sur la rambarde à regarder les villas en haut des collines au dessus du port.
- Quando se decidiu a ir para lá? - Voltar. Decidi-o no momento em pela primeira vez o vi, há muitos anos.
C'est samedi, les gens sont dans leurs villas.
- é sábado, talvez estejam.
Je visite des villas à louer.
- Fui a um agente imobiliário. Ele deu-me uma lista de vilas mobiladas para arrendar.
Beaucoup de ces villas sont en mauvais état.
Algumas das vilas não estão em muito bom estado.
Voilà 3 nuits que je surveille une des villas.
Há três noites que vigio uma das vilas da sua lista.
On les a pincés alors qu'ils cambriolaient des villas.
Regressaram para Paris onde foram apanhados a assaltar uma casa.
Ce n'est pas le moment de brûler vos villas.
Não é momento de queimar as casas.
On organisait de si belles fêtes... dans les villas et les palais... avec tous ces cardinaux en rouge se promenant dans toute la maison.
Que belas festas que dávamos, nas "Villas", "Pallazos", com todos aqueles cardeais vestidos de vermelho movendo-se pela casa!
Les façades presque ordonnées des villas palladiennes...
As fachadas das casas de campo de Palladio reflectem...
Bien que les rebelles aient préparé une grande offensive à Las Villas,
Quero assegurar-Ihes que, apesar dos rebeldes terem montado uma campanha impressionante em Las villas,
Ton papa donne de l'aide juridique gratis, alors on a tout juste de quoi vivre, mais dans la vie, il n'y a pas que les vêtements chic et les villas.
Com todas as borlas que o teu pai dá, mal conseguimos pagar as contas, mas há coisas mais importantes na vida do que roupas chiques e casas grandes.
Ce dont il s'agit... ce sont 125 villas de retraite. , individu elles et jumelées... depuis le modèle studio à 125000 dollars... jusqu'à l'appartement à 4 chambres à partir de 799000 dollars.
Do que estamos falando... é um local de retiro... começando por $ 125,000 um estúdio em Venice... indo até à Tuscany num plano de 4 camas, começando por $ 799,000.
Au moins la moitié des villas ont vue... sur le terrain de golf conçu par Taylor Frye.
E pelo menos metade dos retiros tem uma vista para um campo de golfe de 9 buracos desenhado pelo Taylor Frye.
valérie m'a dit que si je continue, je m'occuperai bientôt de villas... et je pourrais gagner beaucoup.
A Valerie quer-me nas propriedades. Não tardo a começar a ganhar bem.
"Pasta magazine", "Villas et demeures"
"A Revista do Macarrão", "Vilas e Casas",
Dans les suites des joueurs, l'argenterie, c'est de l'or.
Nas villas para os jogadores importantes, os talheres são inclusivamente de ouro.
Ici, la cage d'ascenseur, on y a accès par une suite Super-Flambeur.
Este é o poço do elevador acessível a partir duma das villas dos grandes apostadores. Perceberam?
Il leur faudra des suites. Des suites?
- Eles precisam de villas.
J'ai besoin des suites asiatiques, toutes les suites.
Preciso das villas asiáticas. De todas.
je suis né à santa clara, province de las villas, en 1 91 9.
Nasci na aldeia de santa Clara, em Las Villas, no ano de 1919.
Les gens ne voient pas les villas avant d'acheter. Voyez où elle est située!
Vendo estas casas sem as ver, Basta a localização!
Sénèque avait assez d'argent pour acquérir des villas et des fermes, sa table était renommée et il adorait les beaux meubles.
Séneca tinha já o suficiente para comprar muitas casas. Comia bem. Adorava móveis caros.
- De belles villas.
- "Casas de férias e carros desportivos."
On se balade et on regarde les villas.
Andamos de carro à procura de vivendas.
Pourquoi ne pas vider les villas et tout donner aux pauvres?
Por que não roubam as casas e dão tudo aos pobres?
Mais ils n'ont pas de villas.
Mas não têm vivendas.
Ce sont des lotissements comme "Llewellyn Park" au New-Jersey, Et "Riverside" à 15 km du périphérique de Chicago Qui sont en fait des grandes villas victoriennes
Subdivisões como os lotes de Llewellyn Park em New Jersey e Riverside a 5 km de Chicago, que são basicamente grandes mansões vitorianas espalhadas num ambiente campestre.
Les gens comme Benirall ont des villas, des résidences en bord de mer. Au point de ne plus savoir qu'ils en sont propriétaire.
Tipos como o Benirall têm vivendas, casas de praia e nem se lembram que são donos delas.
Quand le gouvernement approuvera la fusion, ça paiera beaucoup de villas.
E quando o Governo aprovar a fusão, vai haver muita gente a comprar casas de campo.
- Tu peux me remettre le dossier de la villa Montmorency? - C'est le même problème de surface.
Podes mostrar-me as villas Montmorençy?
"Villas de retraite de Langley Falls Un merveilleux endroit où être oublié"
APARTAMENTOS PARA REFORMADOS DE LANGLEY FALLS
Si vous avez besoin de moi plus tard, allez aux Villas de Retraite, au 2C.
Se precisarem de mim, estarei no bloco dos reformados, apartamento 2C.
Personne n'irait à pied de Hollywood and Western jusqu'aux collines de Los Feliz. Ça prendrait 20 mn de plus jusqu'à chez Pruitt.
Mas ninguém vai a pé de Hollywood Oeste para a serra de Las Villas, mais 20 minutos para a casa do Pruitt.
A 10 km, mais vers les terres. Ni yacht clubs, ni villas à 5 millions avec vue sur la mer.
Apenas a 25 km, mas quando estes quilómetros são para dentro de terra, não há clubes de vela, nem vivendas de 5 milhões com vista para o mar.
Il m'évoque les villas palladiennes que j'ai vues en Italie.
Faz-me lembrar as Villas Palladian que vi em Itália.
Cette rue, Sandu Aldea, il y a que de villas, n'est-ce pas?
Esta rua de Sandu Aldea, é principalmente moradias, certo?
C'est la fusillade, de ces villas là-bas.
Tudo quieto. Mas aquelas casas estão sob fogo desde que chegamos aqui.
Les villas hawaiiennes?
- Sim. - Ouvi dizer que são boas.
Pourquoi personne ne m'a dit que Casey avait mis son petit frère aux villas hawaiienne?
Por que ninguém me disse que o Casey nomeou o seu irmão mais novo gerente das Vilas Havaianas?
Où est le chef de la sécurité des villas?
Onde está o chefe de segurança das Vilas Havaianas?
Vous jouez, je gère. On devient tous riches et on se paie des villas d'enfer.
vocês tocam e eu dirijo-os e acabamos podres de ricos com casarões no Cheshire.
Ca fait trois villas luxueuses, 10 ou 15 voitures de sport, et un nombre incalculable de bijoux.
Três casas de luxo, dez ou quinze carros desportivos, um número incontável de jóias.
Appartement en sous-sol, entrée condamnée, 10 Paris Square, et 56 Pembridge Villas, W1 1,
Há um porão fechado no no 10 de Paris Square. e no 56 do Pembridge Vilas.
Oui, c'est vrai. Ce serait mieux avec 50 villas.
Vês, ainda falta construir 50 casas de executivos.
Bienvenue aux Villas Cactus, une communauté réservée exclusivement au bel âge.
Bem-vindos a Cactus Villas... uma comunidade independente para os anos dourados.
Imaginez un lieu où 124 000 appartements demeureraient près de villas à 1 million d'euros, les côtoieraient.
Imagina um lugar onde 124.000 apartamentos num mesmo local, mas não todos juntos.
Il faut prendre la province de Las Villas et diviser l'île en deux.
Temos que tomar a província de Las Villas e dividir a ilha em duas.
Notre victoire à La Havane dépendra de celle de Las Villas.
Não haverá vitória em Havana se não conquistarmos Las Villas.
Las Villas est là-bas, derrière ces nuages.
Ali está Las Villas. Atrás daquelas nuvens.
je suis l'unique chef des troupes dans la région de Las Villas.
De hoje em diante sou o único chefe a comandar a região de Las Villas.
Et toutes les villas se ressemblent.
E todas as casas são iguais.