English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Vineyard

Vineyard translate Portuguese

97 parallel translation
Les ferrys Nantucket pour Amity, Martha's Vineyard et les îles Nantucket.
Ferries de Nantucket para Amity, Martha's Vineyard e ilhas Nantucket.
- Elle connaît la suite. Le jet pour Martha's Vineyard, villa, frigo plein, fleurs, places de théâtre coupe-files, drinks au Carlyle.
O jacto para Martha's Vineyard, a vivenda com flores e acepipes, lugares cativos para um espectáculo esgotado, bebidas no Carlyle.
Nous avons une villa à Vineyard, où nous n'allons plus.
Temos uma casa de férias que nunca usamos.
En ville? A Martha's Vineyard.
Em Martha's Vineyard.
Vous connaissez notre vieille maison en briques, à Vineyard?
Conheces aquele nosso edifício de tijolo, em Vineyard?
Martha's Vineyard.
Estou em Vineyard.
- Je vais les rejoindre.
Eu vou ao Vineyard.
Hier soir, je parlais à Allison de notre maison de Martha's Vineyard et je lui ai dit que tu n'aimais pas loger des gens dans la maison d'amis.
Ontem falei com a Allison sobre a nossa casa em Martha " s Vineyard... e disse-lhe que não gostavas de ter gente lá em casa.
Maggie et Mike vont à Martha's Vineyard.
Porque a Maggie e o Mike vão a Martha " s Vineyard.
Vous savez quoi? Ma femme n'aurait jamais dû dire que je ne voulais recevoir personne dans la maison de Martha's Vineyard cet été.
A minha mulher nunca devia ter dito... que eu não queria gente na nossa casa em Martha " s Vineyard, este Verão.
- Mais, Martha's Vineyard...
- Mas, Martha " s Vineyard...
Revenons à Martha's Vineyard un instant.
Vamos voltar ao assunto de Martha " s Vineyard.
On n'ira pas ramasser de clams.
Nós não apanhamos mexilhões em Martha " s Vineyard.
Vous partez quand pour Martha's Vineyard?
Quando vão para Martha's Vineyard?
Nous n'y allons pas cette année.
Este ano não vamos para Martha's Vineyard.
On va toujours au Vineyard à cette époque.
Vamos sempre para Martha's Vineyard nesta altura.
Tout ce que tu dois savoir, c'est que c'est notre seule chance d'aller à Martha's Vineyard cette année.
Toda a informação... é que esta é a última oportunidade de irmos para Martha's Vineyard este ano.
On a fait une réservation à Martha's Vineyard.
Eu e a mãe reservámos uma casa em Martha's Vineyard.
Oh allons au "Vineyard".
Vamos ao "Vineyard".
Le "Vineyard" fait une opération "je dîne et je détale".
O "Vineyard" está a fazer uma promoção de "Come e foge".
Elle habitait le manoir voisin.
A casa dela era mesmo ao lado da do meu pai, no Vineyard.
Ton père et moi rentrons de Martha's Vineyard.
O teu pai e eu íamos voltar de Martha's Vineyard.
Eh bien, ils sont partis deux jours après ton mariage pour passer tout l'été à Martha's Vineyard.
Partiram dois dias a seguir ao teu casamento, e passaram o Verão em Martha's Vineyard.
Oh, attends une seconde, on t'a ramené quelque chose de Martha's Vineyard.
- Espera aí. Trouxemos-te uma coisa de Martha's Vineyard.
Écoute, on habite à Vineyard, OK?
Nós somos de Martha's Vineyard.
Elle n'est pas de Vineyard.
Ela não é de Vineyard!
Nous sommes d'Oak Bluffs.
Somos de Oak Bluffs em Martha's Vineyard.
Touchdown pour Vineyard.
Touchdown de Vineyard!
Elle rêve de revoir le Vineyard.
Ela está desejosa de lá voltar.
Ouais, rien à voir avec le Vineyard. Tous ces trous et tout ça.
É muito diferente de Vineyard, com aqueles buracões e tudo.
- A Martha's Vineyard?
- Vais para Martha's Vineyard?
Ensuite, on ira dîner, puis on prendra l'hélicoptère pour rejoindre ses parents à Martha Vineyard, pour le week-end.
Depois, ele leva-me a jantar e vamos de helicóptero ter... com os pais dele a Martha's Vineyard para o fim-de-semana.
Et Gerald Sloane, connu pour son affection pour ses étudiantes. Son prof. Il a une maison sur l'île de Martha's Vineyard.
E ao professor Sloane, muito sociável com as alunas e ela era uma delas.
- Martha's Vineyard.
- Martha's Vineyard.
Vu, la dernière fois, à West Tisbury.
Foi visto pela última vez em West Tisbury, Martha's Vineyard.
Nous sommes au large de Martha's Vineyard.
É nos arredores de Martha's Vineyard.
- A Martha's Vineyard.
- Foi a de Martha's Vineyard.
Tu vas à Martha's Vineyard chaque été?
Vais a Martha's Vineyard todos os Verões, certo?
Tu vas à Martha's Vineyard chaque été?
Vais a Martha's Vineyard todos os Verões, não é?
Pourquoi tu as des annonces immobilières sur Martha's Vineyard?
Porque tens um guia imobiliário de Martha's Vineyard?
Alors c'était bien à Vineyard?
Que tal estava Vineyard?
Il paraît que tu t'es bien amusée à Vineyard.
Ouvi dizer que te divertiste em Vineyard. Sim.
C'est le prix de la librairie sur l'île. Celle que tu veux que j'achète.
É o que custa a livraria de Vineyard, a que queres que compre.
Librairie de Martha's Vineyard
Livraria de Martha's Vineyard
On a arrête de venir ici quand Papa a acheté une maison à Vineyard.
Parámos de vir aqui assim que o meu pai comprou a casa na vinha.
Une bouteille de votre vignoble simple Syrah.
Um Syrah Silver Vineyard.
Je vais prendre une bouteille de votre vignoble simple Syrah.
Quero o Syrah Silver Vineyard.
Le décor : la Vigne de Martha, 1999.
O cenário : "Martha's Vineyard", 1999.
Les disputes? Celle du vignoble.
Em Vineyard, por causa do aniversário do Taylor.
Faites préparer la villa de Vineyard.
E manda preparar a casa de Vineyard.
Et Donny?
E o Donny, o rapaz de Vineyard?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]