Translate.vc / French → Portuguese / Virus
Virus translate Portuguese
5,591 parallel translation
Vous n'êtes rien comparé à ce virus.
Não és nada comparado com este vírus.
Ou de monstre. Peut-être que je devrais libérer ce virus en masse.
Talvez deva disponibilizar essa praga para as massas.
Leur donner un vrai virus cette fois. Ca serait le chaos, mais ensuite...
Será o caos, mas depois... ordem.
Vous êtes venus pour le virus.
Vieste pelo vírus. Porquê?
Si je meurs ici avec le virus, L'avenir sera sauvé.
Se morrer com o vírus, o futuro será salvo. Não há como reiniciar?
Je me débarasse de tout ce qui a rapport avec Cole, le virus, tout.
A deitar fora qualquer coisa relacionada com o Cole, ao vírus, tudo.
Nous devons rester fidèles au scénario. Le virus a été stoppé.
Temos que manter o plano.
Un messager a livré le virus au campement, et la CIA surveillait tous ses faits et gestes.
Um entregador deixou o vírus no complexo, e a CIA rastreava os horários e as coordenadas dele.
- avant qu'il donne le virus.
- antes que ele deixe o vírus.
D'accord, donc dès que j'ai le virus, comment je le détruis?
Quando tiver o vírus, como vou destruí-lo?
Noies le virus. Les produits chimiques le tueront.
Ensopa o vírus, os produtos químicos vão destruí-lo.
A.R.G.U.S. et le FBI avaient sur toi, et envoyé un virus pour supprimer tout ce qu'il y a sur toi en ligne.
Enviei um vírus para apagar o teu registo digital online.
Le virus court toujours.
O vírus ainda anda por aí.
Il leur a donné le virus.
Ele deu-lhes o vírus.
On a détruit le virus mais pas son créateur.
Destruímos o vírus, mas não quem o criou.
C'est là que le virus est né il y a des milliers d'années.
Foi onde o vírus nasceu, milhares de anos atrás.
Si Peters recrée le virus pour l'Armée des 12 Singes, il aura besoin d'animaux pour faire des essais.
Se o Peters está a recriar o M5-10 para os 12 Macacos, vai precisar de animais para testá-lo.
Le virus?
O vírus.
Où emmènent-ils le virus?
Para onde estão a levar o vírus?
Il est trop tard pour l'empêcher de créer le virus.
- Deixar que se mate. - É tarde demais para impedi-lo de fazer o vírus.
Je ne pensais pas que ça se transformerait et se diffuserait comme un virus sexuel de zombie fou.
Eu não fazia ideia de que ele iria só mutar e espalhar-se como um vírus maluco tipo zombie ou sexo.
Je suppose que tu utilises les théories de Kock pour tenter de déterminer s'il s'agit d'un virus neurotrophique ou peut-être d'une sorte de bactérie pathogène.
Presumo que esteja a usar os postulados de Koch na tentativa de determinar se estamos a lidar com um vírus neurotrópico ou talvez algum tipo de bactéria patogénica.
Ils ont fabriqué un virus?
- Como um vírus?
Un virus nucléaire.
- Como um vírus nuclear.
Son seul espoir, une étude expérimentale grâce à un virus réparateur d'ADN.
A única esperança era um estudo com um vírus que repararia o ADN afectado.
- Contre le virus émis par Kevin.
- Para o vírus que o Kevin emite.
C'est un virus?
É um vírus?
L'effet du virus s'estompera dans deux heures.
O vírus perde o efeito daqui a algumas horas.
Kilgrave est un virus, en fait.
Afinal, o Kilgrave é um vírus.
Un dangereux virus s'est répandu dans le bâtiment.
Um vírus perigoso se espalhou pelo prédio.
Maintenant, tout ce dont nous avons besoin sont ces drones de la famine et un virus informatique à partir de la peste.
Agora, só precisamos dos Drones do Fome e um vírus de computador do Peste.
Et si c'était une bombe ou un virus?
- Está bem! E se for uma bomba ou um vírus?
Les vers portent un virus très agressif.
Os vermes carregam um vírus muito agressivo.
Le virus va réanimer vos cadavres.
O vírus vai reanimar os vossos cadáveres.
Ce virus ferait un excellent antibiotique, si elle ne nous a pas tourner en vampires en premier. ( Frapper fort )
O vírus dava um grande antibiótico, se não nos transformasse primeiro em vampiros.
Il y a les rencontres internet, les virus informatiques.
Claro, temos encontros amorosos "online", e vírus de computador.
C'est une aberration - - un virus, programmé pour une quête qui va obligatoirement échouer.
Ela é uma aberração... Um virus, programado para uma busca na qual ela irá falhar.
Il y a un virus dans ce truc? Oui.
Há um vírus em que coisa?
Il y a une compagnie qui fabrique le virus...
Há uma empresa que fabrica o vírus...
Malgré nos influences, nous n'avons pas été en mesure de trouver la localisation du laboratoire qui cultive le virus : la Chambre Noire
Apesar de nossas influencias, nao temos sido capazes de aprender a localizaçao do laboratório que cultiva o vírus :
Jennifer nous a dit où était la chambre noire. Mais l'origine du virus a été détruite par James Cole.
Jennifer deu-nos a localizaçao do quarto Noite, mas a origem do vírus foi destruído por James Cole.
Nous avons perdu le virus en Tchétchénie.
O vírus foi perdido para nós na Chechenia.
Le virus... où est-il?
O vírus... cade?
Vous avez un virus fonctionnel désormais.
Voce tem um vírus trabalhando agora.
le virus, voyage dans le temps.
O vírus, a viagem no tempo.
Ce virus... Il m'aura c'est sûr?
Essa praga, vai mesmo apanhar-me?
Mais le virus... Il ne vous reste plus beaucoup de temps.
Mas quanto à praga, não devem ter muito tempo.
- Jusqu'à ce que ton logiciel de merde se répande comme un virus et le détruise.
... espalhou-se como um vírus...
Où est le virus?
Mesmo ritmo.
C'est ici que vous obtenez le virus.
Isto é onde voce começa o vírus.
Le virus?
Virus?