Translate.vc / French → Portuguese / Vittorio
Vittorio translate Portuguese
93 parallel translation
- Tu as ma parole d'honneur.
- Palavra de Vittorio Glori!
Dis-lui que c'est moi qui t'envoie, et que j'ai besoin de son aide.
Diga que Vittorio Glori o mandou e que precisa de um favor.
Vittorio, enchanté.
Vittorio, prazer.
T'es fâché, Vittorio?
Ficaste chateado com o que disse, Vittorio?
Appelle-moi, Accattone.
Não me chames Vittorio.
Vittorio, c'est trop commun.
Há muitos "Vittorios", mas Accattone há só eu.
Je veux dénoncer Cataldi Vittorio dit "Accattone".
Denunciar um certo Vittorio Cataldi, dito "Accattone".
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait?
Vittorio, o que te fizeram?
Vittorio, dépêchons-nous.
Vitto, vamos lá.
Bonne nuit, Vittorio.
Boa noite, Rei Vittorio.
Pauvre Vittorio.
Pobre Vittorio.
Je m'en vais avec Vittorio.
Também parto...
Nous irons sans doute en Inde.
com o Vittorio, ainda não decidimos... provavelmente vamos para a Índia...
Vittorio est mon homme. Il est d'une famille distingué d'Orvieto.
Vittorio é o meu homem, interessa-se por problemas espirituais.
Hé, Vittorio,
Adeus Vittorio.
Vittorio a dû rentrer chez lui.
A mulher do Vittorio chamou. Ele teve que ir para casa.
- Vittorio va bien.
- A mulher do Vittorio está bem.
Don Vittorio t'attend. Merci.
Don Vittorio está à tua espera.
Don Vittorio, mes hommages et mes respects. Que Dieu vous protège.
Don Vittorio, dou a minha honra e o meu respeito a você.
Bien sûr, Don Vittorio, que Dieu vous protège.
Claro, Don Vittorio.
Vittorio ne sait rien.
O Vittorio não sabe de nada.
Vittorio, il tue les gens comme à la foire.
Ele anda a matar gente como se fosse de graça!
Eh bien, vous savez, Vittorio, je voulais vous dire... je ne vous aime pas.
Sabes, Vittorio, tenho andado para te dizer que não gosto nada de ti.
Je lègue par la présente mes autres propriétés avec ce qu'elles contiennent, ainsi que mon compte en banque, espèces et titres, au couvent des Carmélites de la Via Veneto, couvent que j'ai aidé tout au long de ma vie.
Por fim... deixo todas as minhas propriedades de Vittorio Veneto, bem como o meu saldo bancário depositado na Cassa di Risparmio em Veneza, ao convento das freiras carmelitas em Vittorio Veneto, que apoiei fervorosamente toda a minha vida. Deus a abençoe.
Je dois pouvoir obtenir ça.
Conheci Vittorio, era um líder orgulhoso.
Don Vittorio Dimaggio.
Don Vittorio Dimaggio.
- Non, Don Vittorio.
- Não, não, Don Vittorio.
Voici Vittorio Fanfani.
Este é o Vittorio Fanfanni.
Fanfani, Vittorio.
Fanfanni, Vittorio.
Vittorio, je me disais que comme vous aimez tant l'art moderne... ce serait gentil de venir m'aider à accrocher mes tableaux.
Vittorio, estou a pensar que, uma vez que é um amante de arte moderna, talvez fosse agradável vir ajudar-me a pendurar os meus quadros.
Vittorio a raison.
O Vittorio tem razão.
Vittorio en a fait arrêter tellement.
O Vittorio viu muitos serem presos.
Donc, elle attend Vittorio là-bas... et ce qui viendra sera la Gestapo.
Está ali à espera do Vittorio mas quem vai chegar é a Gestapo.
Et moi, à Vittorio De Sica.
E eu pareço o Vittorio Di Sica.
Néné, Gassman, Vittorio.
Nene, Gassman. Olhe Nene!
- Il est sérieux, Zi Vittorio.
- É um homem sério, o Zi Vittorio.
Vittorio n'écoute pas d'opéra, ça change.
Não ouve ópera, o Vittorio, o que é uma pena do caraças.
J'ai rien contre lui, mais Vittorio sera là, hein?
Nunca ouvi falar de... Aposto que é uma simpatia. O Vittorio também lá vai estar, não é?
Dis-lui que, sans vouloir l'offenser... j'espérais parler à Zi Vittorio.
E diz-lhe também, sem ofensa que esperávamos que o Zi Vittorio viesse.
Don Vittorio.
É o Don Vittorio.
Permettez-moi de vous présenter notre ami d'Amérique.
Don Vittorio, permita-me que lhe apresente o nosso amigo da América.
Don Vittorio...
Don Vittorio.
Dans l'ombre de Zi Vittorio.
Obviamente o Zi Vittorio...
Je vais citer un acteur Vittorio Gassman. Je l'ai interviewé quand il avait 70 ans.
Eu mencionarei um actor, Vittorio Gassman.
Il ne reste que la Place Vittoria.
Só é preciso ir à Piazza Vittorio.
Place Vittoria, il n'y a que des gens honnêtes!
Oiça, amigo, na Piazza Vittorio é tudo gente honesta. Que foi?
Vittorio Storaro
506 ) } DIRECTOR DE FOTOGRAFIA no sentido em que onde quer os americanos vão eles fazem de tudo um grande espectáculo. isto não é apenas um documentário sobre a guerra do Vietname.
Je suis avec Vittorio.
Trabalho para o Vittorio.
J'ai un message de Vittorio.
Tenho uma mensagem do Vittorio.
- Vittorio.
- O Vittorio.
Vittorio?
Vittorio?