English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Volkswagen

Volkswagen translate Portuguese

169 parallel translation
Plus : un gros camion de meubles. Plus : une Volkswagen rouge.
Um camião de mudanças, um Volkswagen vermelho...
En tête, le break Plymouth. Puis le camion Ford, la Volkswagen, et la décapotable Chrysler Imperial, tous à 80 environ.
Um Plymouth, depois um camião Ford... um volkswagen, um Chrysler.
sortez-moi cette Volkswagen de là.
Tira esse Volkswagen daqui.
Une Volkswagen?
Um fusca?
Mais un beau matin... il se mit à la chouchouter, l'astiquer comme une putain d'argent.
Mas lá estava ele, uma manhã a fazer-lhe festas, a poli-lo como se fosse uma meretriz de prata. Ouvi dizer que dormia com o Volkswagen.
On me dit que vous avez couché avec la Volkswagen.
Sim, meu major. É contra o regulamento, meu major?
Vous devez tenir énormément à la Volkswagen.
Trinta e seis cavalos.
Puisque la Volkswagen fonctionne sans eau... elle survivra tandis que les autres mourront.
Como o Volkswagen funciona sem àgua sobreviverà quando outros morreräo. Um dia, o mundo será povoado apenas por Volkswagens.
Clearboy est obsédé par la Volkswagen.
- Por que näo vai ao médico? - Acha anormal?
- Qu'est-ce qu'on fait?
Um Volkswagen näo sabe nadar. Sό està a armar.
C'est inutile. Nous avons à faire à un phénomène surnaturel.
O meu Volkswagen.
- On pourrait prendre ma Volkswagen... aller à la Reine Rouge et prendre un verre.
- Pegamos no meu Volkswagen e vamos ao Rainha Vermelha tomar um copo.
double Ia volkswagen!
Passa o Volkswagen.
Va louer deux voitures, une Ford et une Volkswagen.
Quero que alugues dois carros, um Ford e um Volkswagen.
Ma Volks est à Stenson's Beach avec un cylindre fêlé.
O meu Volkswagen ficou em Stenson's Beach com o bloco partido.
J'ai ma coccinelle juste à côté.
É que... tenho ali um Volkswagen.
Il y a de la place pour se garer. Venez, avec votre Volvo et vous, dans votre Volkswagen.
Temos muitas vagas para estacionar, o jovem do Volvo, venha para cá, e o do Wolkswagen.
Volkswagen... Beckenbauer!
Volkswagen, Beckenbauer.
On n'avait pas de Volkswagen... mais d'autres voitures avec de drôles de noms dessus.
Não tínhamos Volkswagens, mas tínhamos diferentes tipos de carros com nomes esquisitos.
Nous avons des hommes en surveillance sur toutes les routes principales. Les autres unités couvrent toutes les rues, les squares et les parkings. Si cette Volkswagen bleue est encore par ici, on la trouvera.
Temos controlos nas estradas principais e as outras unidades estão a cobrir... estradas, praças e garagens ao redor.
Qui est le type dans la Volkswagen?
Quem é o tipo no Volkswagen?
Très bien, partenaire, C'est 9 Japonaises et 3 Volkswagen, qui se tire la bourre avec ta Rolls Royce. Tu veux arrêter?
Faz nove carros japoneses, seis americanos e três VW, o que bate o teu Rolls-Royce em dez pontos.
Je suis au beau milieu de l'Europe en train de me taper une Volkswagen 1200.
Imagina-me em plena Europa a foder um Volkswagen 1200?
Et à M. Volkswagen...
Diziam a Mr. Volkswagen que era impossível...
Il mange des Volkswagen.
Ele está a comer Volkswagens.
- A une dégustation de Volkswagen?
- E uma festa de prova de Volkswagens?
" L'après-midi du 18 août 1973, cinq jeunes à bord d'un minibus Volkswagen tombèrent en panne sur un chemin de ferme du sud du Texas.
Na tarde de 18 de Agosto de 1973, cinco jovens numa Volkswagen ficaram sem gasolina numa estrada no sul do texas.
Elle a une Volkswagen 80.
Conduz um Volkswagen de 1980.
Volkswagen 80, c'est ça?
- Volkswagen de 1980, não é? - É isso.
On les envoie ici en baskets et en Volkswagen pour qu'ils se fassent trucider.
Que são mandados para cá como cobaias.
Allez, petit, allons faire un tour dans ma Volkswagen.
Vamos rapaz, vamos dar um passeio no meu Voltswagen.
Avec des culs pareils, faut rouler en Cadillac. Sûrement pas en Volkswagen.
Goste de mulheres de traseiro grande, por isso meus amigos só... dirigem Caddilac, porque não dá para colocar o rabo em um fusquinha.
Un minibus Volkswagen.
Uma carrinha Volkswagen.
- Un minibus Volkswagen.
- Uma carrinha Volkswagen.
J'ai un lien entre San Diego et une moitié de minibus.
Tenho uma ligação com San Diego e uma carrinha Volkswagen.
Cette capsule provient du minibus VW.
Esta cápsula veio de uma carrinha Volkswagen.
Pas d'Amanda avec un VW. - Le voilà.
Não há nenhuma Amanda com um Volkswagen azul.
J'ai une Volkswagen blanche.
Tenho um Volkswagen branco mais abaixo.
Imaginez-vous à l'arrière d'une Volkswagen...
Vamos no banco traseiro do Volkswagen de alguém e diz-se :
Une Volkswagen couleur or.
Um Volkswagen "Carocha" dourado.
Comme l'arrière d'une Volkswagen?
No banco de trás dum Volkswagen?
- À l'arrière d'une Volkswagen?
- No banco de trás dum Volkswagen?
À l'arrière d'une Volkswagen?
Quê? No banco de trás dum Volkswagen?
Non. C'est celle des papes dans une Volkswagen.
Não, isso é Papas num Volkswagen.
- Les papes en Volkswagen!
- Papas num Volkswagen!
Personne ne sait quand... le caporal Clearboy tomba amoureux de la Volkswagen.
Ninguém sabia exactamente quando é que o Cabo Clearboy se apaixonara pelo Volkswagen.
C'est une sacrée jolie voiture, major.
É um lindo carro, meu major. Deve gostar muito do Volkswagen, Clearboy.
Un jour, la terre ne sera peuplée que de Volkswagen.
Foi você quem descobriu isso, Clearboy?
Ma Volkswagen.
Estäo a afogà-lo.
C'est une Volkswagen vieille de 200 ans.
É um Volkswagen com 200 anos.
Je parlais à ma Volkswagen.
Falava com o meu Volkswagen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]