English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Víctor

Víctor translate Portuguese

61 parallel translation
9 pouce et demi pour Victor!
23,5 para o Víctor!
Tu vois, Victor, Gary et moi... avons invité ces trois vraies blondes ici ce soir.
Bem, Víctor, Gary e eu... convidamos três loiras boazonas para esta noite.
Ecoute, Victor, non.
Olha, Víctor, não.
Maintenant, je vais garer ta voiture... et toi, va acheter du Coca-cola pour le rhum.
Víctor, eu vou estacionar o teu carro... e tu vais comprar Coca-Cola para as meninas, certo?
- T'inquiète pas, Victor.
- Podes deixar, Víctor.
Au fait, Barb, nous attendons de distingués invités, demain. Une délégation congressiste de Washington, avec le premier colonel du Directoire, Victor Pryzer.
Barb, esperamos importantes visitantes amanhã... uma delegação do Congresso de Washington... incluindo o Coronel Víctor Pryzer.
Oh, je pensais que c'était de Victor Hugo.
- Não é o Víctor Hugo.
Je m'appelle Victor Rosa.
Meu nome é Víctor Rosa.
On n'a pas d'amis, Victor.
Não temos amigos, Víctor.
Parle-moi, Victor.
me diga, Víctor.
A ta gueule, Victor Rosa!
Víctor jodido Rosa!
Alors, tu vas le dire à Victor?
Dirá ao Víctor?
C'est Victor tout craché.
parece-se com o Víctor.
Moi je te le dis, avec les Européennes, faut seulement savoir compter.
Víctor. Digo-te, com raparigas Europeias é apenas um jogo de números.
Mais Victor s'envoyait ma coloc, Lara.
Mas o Víctor estava a comer a minha companheira de quarto, Lara.
Alors ce mec de la fac de New-York, ou je ne sais d'où... qui n'était même pas une bonne reproduction d'un Victor... et j'étais en train de discuter sur ce vieux canapé grincheux.
Então aquele rapaz da NYU, ou coisa parecida nem sequer chegava aos calcanhares do Víctor e eu estava a conversar neste velho sofá.
J'étais d'accord avec tout ce qu'il disait, pensant sans cesse... que, bien que ça n'était pas Victor, il était suffisamment mignon.
- Sim, sim. E eu continuava a concordar com tudo o que ele dizia, e sempre a pensar que apesar dele não ser o Víctor, era suficientemente engraçado.
Ça ne serait jamais arrivé avec Victor.
Isto não teria acontecido com o Víctor.
J'aurais dû me donner à Victor le dernier semestre, quand j'en avais l'occasion.
Deveria ter-me entregue ao Víctor no semestre passado quando tive oportunidade.
Ok, arrête de fantasmer.
O Víctor está 3000 milhas de distância.
Si tu passes le reste de ta vie... à attendre Victor, tu ne perdras jamais ta virginité.
Se passares o resto da tua vida à espera do Víctor, nunca perderás a virgindade.
Je te le dis, Victor,
Digo-te, Víctor,
Victor est revenu d'Europe.
O Víctor regressou da Europa.
- L'amour de ma vie, Victor.
- O meu antigo namorado, Víctor.
- Ce bâtard de Victor? - Ouais.
- Esse maldito de Víctor?
Victor, ferme-la. C'est moi.
Víctor, cala-te.
Victor, irais-tu chercher Felix?
Víctor, podes chamar o Félix?
Si nous vainquons Stagnetti, nous allons répandre la peur chez tous les pirates.
Se capturarmos Víctor Stagnatti, aterrorizaremos todos os piratas.
Capitaine Victor Stagnetti et son bateau, La Rose du Diable.
O capitão Víctor Stagnetti e a sua nau chamada. "La Rosa Del Diablo".
Je pense qu'il est temps qu'il confesse ses péchés... Au Père Victor Stagnetti.
Acho que está na altura de confessar os seus pecados ao padre Víctor Stagnetti.
Tu es le capitaine Victor Stagnetti?
É o capitão Víctor Stagnetti?
Le second du capitaine Victor Stagnetti, Sarina.
A Comandante do Capitão Víctor Stagnetti, Serena.
Tu as rencontré Victor Stagnetti?
Conhece Víctor Stagnetti?
Donc vous avez entendu parler du capitaine Victor Stagnetti?
- Você ouviu falar do capitão Víctor Stagnetti?
Il est en ville en ce moment même.
Ele está aqui agora. - Víctor, aqui?
Nous allons combattre Victor ensemble.
Juntos lutaremos contra o Víctor.
Oui. Quoi qu'il en soit, avec ma grande intelligence et un peu de recherche, je découvre, pendant que nous parlons. Que sur cette île, il y a Victor Stagnetti quelque part.
De todo modo, por meio de minha sabedoria e da investigação descobri que agora, enquanto falamos, Víctor Stagnetti está aqui nesta ilha.
Martin, Rita, Alicia, Guillermo, Victor.
Martín, Rita, Alicia, Guillermo, Víctor.
Martin, Rita, Guillermo, Alicia, Victor et Tomàs
Martín, Rita, Guillermo, Alicia, Víctor... e Tomás.
Récemment, Menoyo a rencontré Víctor Bordón.
Há pouco tempo o Menoyo reuniu-se com o Victor Bordón.
Voici le commandant Ramiro Valdés... et le capitaine Víctor Bordón.
Ele é o Comandante Ramiro Valdés. E ele é o Capitão Victor Bordón.
Víctor, fais sauter le pont de Cabaiguán.
Víctor, precisamos que voltes à ponte de Cabaiguán.
Où est Víctor?
Onde está o Víctor?
Víctor, tu connais cet homme?
Víctor, sabe quem é este homem?
Voici Koldo avec l'oncle Pépé Víctor.
Aqui está o Koldo com o tio Pepe Víctor.
- Victor, Pépé Víctor!
- Víctor, Pepe Víctor!
Pépé Víctor, allons-y!
Pepe Víctor, vamos!
J'ai filmé Pépé Víctor en train de vomir C'est génial!
Acabei de filmar o meu tio Pepe Víctor a vomitar, meu. Ótimo!
Je pense, oui.
O melhor seria o Víctor.
T'es sûre?
Porque não vejo o Víctor por aqui.
Victor...
Víctor...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]