Translate.vc / French → Portuguese / Wasp
Wasp translate Portuguese
44 parallel translation
J'ai soudain envie de m'appeler Guenièvre ou Cunégonde de Palsambleu.
Sim, mas por que preferia chamar-me Abigail Adams ou Wendy Wasp?
Je t'appelle "Le WASP volant".
Baptizo-o "A vespa voadora."
Et les WASP.
E os protestantes.
II faut épingler le WASP.
Lixamos os privilegiados?
C'est le Wasp.
Aquilo é um Wasp.
Il m'aide à finir le Wasp.
Ele está-me a ajudar a acabar a Wasp.
Pour représenter l'ouest de Manhattan... il y aura le Wasp, de George Little.
E de Manhattan Upper West Side a Wasp, pilotada por George Little.
- Le Wasp prend la tête.
- Wasp está a tomar a liderança.
Mari, mère, fils, avocat, médecin, livreur de pizza, baptiste, Juif, musulman, Italien, Irlandais, WASP, Noir, Blanc, Jaune, homme, femme.
Marido, mãe, filho, advogado, médico... repartidor de pizzas, batista, judio... muçulmano, italiano, irlandês, cristão, negro... branco, amarelo, homem, mulher.
- Un vieux juge wasp?
- Um velhote irascível?
L'OklahOma... Le Hornet, le Lexington, un CV-2... Le USS Wasp.
O Oklahoma o Hornet, o Lexington, um CV-2 o USS Wasp.
Le Wasp était un CV - 7 en patrouille aux îles Salomon....
O Wasp era um CV-7 nas Ilhas Salomão...
Et pour ma mère ici présente, une WASP ( White Anglo-Saxon Protestant ) et bien, ça représentait un sapin, une paire de chaussettes et tout ce qui va dedans.
Para a minha mãe, protestante anglo-saxónica, significava uma árvore, meias e decorações.
- Je ne suis pas une WASP. - Bien sûr que non.
- Não sou protestante anglo-saxónica.
- Un moteur Wasp 550.
- Com um motor 550 Wasp.
Elle sort avec une version protestante de ma personne.
Vês o que ela faz? Namora com a versão WASP de mim. Que estúpido.
Frappez le camion!
Black Wasp, destrói o camião!
Doctor Who - 4x07 "The Unicorn And The Wasp"
Acho que vou precisar de um fluxograma maior.
"Les oiseaux le font..." de Cole Porter diffère de "Je b-a-i-s-e comme une bête" des Wasps.
"Birds do it, Bees do it" de Cole Porter, não pode ser comparado a "I F.U.C.K. Like a Beast" dos WASP.
Nous sommes des WASP, Dr Goldfein ( * ) White Anglo-Saxon Protestant
Nós somos protestantes, Dr. Goldfine.
C'est une wasp à Orange County, donc tout est relatif.
Bem, isto é, ela é uma WASP, vive em Orange County, por isso é tudo relativo, certo?
Équipe 2, rendez-vous au hangar WASP de la Formation Delta.
Equipa 2, prossiga para o hangar da WASP em formação Delta, imediatamente.
Équipe 2, rendez-vous au hangar WASP de la Formation Delta.
Equipa 2, apresente-se no hangar da WASP em formação Delta, imediatamente.
J'ai ouvert la porte... et j'ai vu une guêpe. ( wasp )
Eu abri a porta e vi uma vespa.
( wasp en anglais ) Non, un gros insecte volant qui pique.
- Não, uma vespa a voar.
Je ne veux surtout pas finir comme une de ces - WASP * alcolos aigries d'Edward Albee *.
Podem ter a certeza que não quero acabar como uma daquelas anglo-saxãs brancas protestantes, bêbedas e furiosas das peças do Edward Albee.
"Plague" appelle "Wasp".
Atenção, a chamar Wasp.
Alors quelqu'un pirate mon ordinateur, un certain Wasp.
Entrou no meu computador alguém com o nome "Wasp".
Je vous ai aussi ouvert une boîte postale à Stockholm au nom de Wasp Enterprises.
Também aluguel uma caixa postal em Estocolmo, em nome de Wasp Enterprises.
Je suis une WASP. On ne va à l'église qu'à Noël.
Só vamos à igreja no Natal.
- Le wasp.
- A Vespa.
Quel wasp?
- Qual Vespa?
C'est bien un couteau wasp?
É uma Faca Wasp, não é?
Je ne parlais pas du sénateur, mais soyons des WASP ( archétype de l'américain blanc favorisé ) à ce propos et faisons comme si c'était le cas.
Não estava a falar do Senador, mas vamos ser superiores a isso e fingir que falava.
La Nuit de Privilège de l'hiver pour blancs américains d'origine anglaise ( wasp )
"noite de regalias de inverno dos anglo-saxónicos".
Tout le monde sait que les Wasp riches sont les meilleures au lit.
Toda a gente sabe que as raparigas ricas e magras são as melhores a fazê-lo.
Un vrai manoir, très classe.
Era uma verdadeira fortaleza de WASP's.
C'est une ninja kibun... ou la version coréenne d'un "ninja"... mais en version WASP.
É uma ninja do kibun ou seja lá qual for a versão de "ninja" em coreano e depois é a versão protestante disso.
- il vous aimera quand même. - Vous ignorez tout des WASP.
- Você não sabe nada sobre protestantes.
Pour des raisons que je ne comprendrais vraiment jamais, cette affaire de rivière a l'air de réveiller ton âme protestante anglo saxonne... donc
Por alguma razão nunca vou perceber totalmente, toda esta coisa do rio parece que move as vossas almas WASP, e então...
Ce bureau est devenu très WASP.
Este lugar ficou rapidamente cheio de caucasianos.
- Êtes-vous des WASP?
Vou estar ao lado do meu telefone gigante de fingir, a fingir que me importo.
De "Wasp".
Wasp?
Il est blond, du genre BCBG.
Ele é loiro. Ele é um Wasp. ( WASP