English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Wharf

Wharf translate Portuguese

33 parallel translation
Dans une cabine d'Austin Wharf Lane.
Numa cabine em Austin's Wharf Lane.
Elle vendra des glaces dans la rue?
Vender gelados no Fisherman's Wharf?
Felton, ça te dit de prendre une soupe de palourdes faite maison au Wharf?
O meu pai está a sofrer, Beau. Se ele está a sofrer assim tanto, não sabe o que quer.
Machine Gun Kelly et Henri Young à deux pas de la ville magique, à moins d'un kilomètre du célèbre Fisherman's Wharf.
Machine Gun Kelly e Henri Young, para muito perto do famoso Porto de Pesca.
Les ports sentent moins bon chez nous.
Que pena que a Fisherman's Wharf nunca tenha cheirado tão bem no nosso mundo.
Il passe à San Francisco demain... dans la matinée, il visitera Chinatown, le Wharf, le nouveau centre culturel, ensuite Monterey, Carmel.
- Está amanhã em São Francisco. De manhã, vai a Chinatown, ao cais, ao novo centro cultural e depois a Monterey e a Carmel.
Je vais sur le port donner de fausses indications aux touristes. Pourquoi?
Vou para o Fisherman's Wharf dar indicações erradas aos turistas.
Et si on faisait l'amour au Fisherman's Wharf?
E se fizéssemos amor no Fisherman's Wharf?
Le Fisherman's Wharf.
No Fisherman's Wharf?
Freddy, Shumba, barrez la route à Wharf Street.
Freddy, Shumba, Apanha-os na Rua Wharf.
En direct du Pier 39 de Fisherman's Wharf... c'était Kelly Lange, à San Francisco.
Falando do Pier 39, no Fisherman's Wharf... de São Francisco.
Passez-moi les unités de surveillance de Canary Wharf, Isle of Dogs et Tower Bridge.
Liguem às unidades de vigilância de Canary Wharf, Isle of Dogs, Tower Bridge.
-... un fourgon blanc...
Canary Wharf... -... carrinhas brancas...
Le fourgon à Canary Wharf n'est pas immatriculé.
A matrícula para a carrinha de Canary Wharf não está registada.
Ce n'est pas celui de Canary Wharf.
Não é a de Canary Wharf.
Loin des flics. Tu connais le gardien de Trinity Wharf?
O teu amigo ainda é responsável pela segurança no cais de Trinity?
Et la bataille rangée sur Canary Wharf?
Que tal a batalha de Canary Wharf?
"Wharf!"
"Wharf!"
"Fisherman's Wharf."
"Fisherman's Wharf."
Sigurd est notre taupe au port.
Sigurd é o nosso infiltrado em Aker Wharf.
Il se produit au quai du pêcheur.
Ele encontra-se no Fisherman's Wharf.
Ce qui les place devant l'Atlantic Wharf, exact?
Que os coloca em frente ao Cais do Atlântico onde?
Ghirardelli square? Fisherman's wharf?
Praça Ghirardelli?
La ville près de Canary Wharf.
Na cidade, perto de Canary Wharf.
- Danny Boum. Il traîne dans les pubs de Camden pour nous.
Danny Whizz Bang, sonda os bares em Camden Town Wharf para nós.
Canary Wharf, s'il vous plaît.
Para Canary Wharf, por favor.
Va vendre tes sculptures en cintres dans ton quartier de snobs.
Vai lá vender as tuas esculturas feitas com cabides - no Fisherman's Wharf!
Ce gars est parti pour former * le groupe "moo shoo wharf."
Este tipo saiu para formar a "Moo Shoo Wharf".
Il y a le Quai des pêcheurs, Alcatraz et des tramways.
Sim, tem a Fisherman's Wharf, Alcatraz, teleféricos.
Selon leurs sources, le cartel a chargé Frontera de rencontré Victor Wharf à Pearl City dans 30 minutes.
De acordo com as fontes deles, o cartel deu instruções ao Frontera para estar no Victor Wharf, em Pearl City, dentro de 30 minutos.
Autorisation d'amarrage sur Canary Wharf.
Ele recebeu a permissão para ancorar em Canary Wharf.
Tu habites toujours au 4455, l'Ancien Quai?
- A morada é Rua Old Wharf, Nº 4455?
C'est la première rue des quais.
É o First Street Wharf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]