English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Witch

Witch translate Portuguese

65 parallel translation
QUI EST TOMBEE AMOUREUSE D'UN PRINCE ET S'EST ADRESSEE AUX TERRIBLES SORCIERES DE LA MER
O Príncipe que se apaixona e virou-se para o terrível Witch of the Seas
On ne pourra pas les raisonner.
Essas duas crianças são bruxas, e vieram de Witch Mountain!
Il sera moins en danger tout seul.
- Vamos apanhá-los! - Eles vieram de Witch Mountain!
Ce qui suit est une reconstitution fictive de faits ayant eu lieu après la sortie du film The Blair Witch Project.
após o lançamento do filme "O Projecto Blair Witch".
Ce livre s'intitule... " The Blair Witch :
" A Bruxa de Blair :
L'organisation fournit tout tant que vous risquez le trépas et la mutilation.
A Caça à Bruxa de Blair Witch providencia todo o equipamento, enquanto vocês arriscam a morte e o desmembramento.
- Le "Blair Witch Project".
- "O Projecto Blair Witch".
On fait la Blair Witch Route.
Grupo turístico "Passeio da Bruxa de Blair".
Blair Witch.
Bruxa de Blair.
Prenez plutôt la Blair Witch Route.
Da próxima façam o "Passeio da Bruxa de Blair".
Une imitation lugubre du massacre de Coffin Rock dans le film The Blair Witch Project.
Uma aterradora recriação do infame Massacre de Coffn Rock popularizado através do filme "O Projecto Blair Witch".
Les Collines sont envahies par des fans qui veulent voir où The Blair Witch Project a été filmé.
A área de Black Hills tem sido inundada por fãs do cinema, que querem ver onde o filme "O Projecto Blair Witch" foi feito.
"The Blair Witch Project".
"O Projecto Blair Witch".
En l'occurrence, "The Blair Witch Project".
Neste caso, o filme "O Projecto Blair Witch".
Je ne veux pas voir 30 copies du Projet Blair Witch.
Não quero ver 30 imitações do "Projecto Blair Whitch".
Du spray anti-Blair Witch, anti-cerf et un "Scrabble du fond des bois".
Repelente "Blair Witch", sal rústico e Scrabble dos Bosques.
Qui tu es, Blair Witch?
Quem és tu? A bruxa de Blair?
parle moi du sort que tu a fait ok premièrement, trop flippant, comme si les "blair witch" devaient regarder comme ça
Fala-me do feitiço que fizestes. Foi assustador. A bruxa de Blair teria olhado desse jeito.
T'as eu ça à la boutique cadeaux de Blair Witch?
Onde é que arranjaste isso, afinal? Na loja de lembranças de Blair Witch?
On va tourner en rond comme dans le projet Blair Witch
Vamos andar em círculos, como aqueles miúdos do Blair Witch Project
A côté, Blair Witch 2, c'est Titanic.
Faz "O Projecto de Blair Witch 2" parecer o "Titanic".
Du commercial se faisant passer pour du cinéma vérité.
- Tal como "The Blair Witch Project". - "Blair Witch" é lixo.
Elles ont envoyé les recettes du film Le Projet Blair Witch.
Enviaram as receitas brutas para o filme "The Blair Witch Project".
Blair Witch?
"Blair Witch"?
Il va appeler le Docteur Witch au conseil pour m'en empêcher.
Mas vai ligar ao vereador Docknovitch para que eu volte atrás.
ce qu'il sait pas c'est que le docteur Witch sera mon principal support l'année prochaine pour la supervisation de son activité.
Não sabe é que o Docknovitch vai precisar do meu apoio, no próximo ano, para a candidatura distrital...
Bienvenue au projet "Nun Witch".
Bem vindos ao "Nun Witch Project".
Les mômes se biturent, rejouent Le Projet Blair Witch.
Os miúdos drogam-se, fazem a sua versão do Projecto Blair Witch.
Sérieux, je ne suis pas le genre Blair Witch.
Não sou chegada em Blair Witch.
- Oh, tu sais, on fait entrer une jeune sorcière, on lui apprend tout ce qu'on sait et elle vous trahit.
- Oh, well, you know, you let a young witch into your family, teach her everything that you know, only to be betrayed by her.
Amène ça à ta tante, c'est de la part de ta grand-mère.
Leva isto à da tua tia Witch no caminho para cá. Diz-lhe que são da avó.
Tatie Magique!
Tia Witch!
"Le projet Blair-Scranton".
O Projecto Scranton Witch.
Le Blair Witch Project commençait, et tu as dit : " Je ne l'ai pas revu, on devrait regarder,
O Projecto Blair Witch ia dar no Stars e disseste que não tinhas visto desde que tinha estreado e devíamos vê-lo.
"Le Projet Blair Witch", raison pour laquelle j'ai arrété le camping.
Que é a principal razão para eu ter parado de acampar...
On cherche une salope des bois? [JDM blair witch / blair bitch]
Procurar alguma velha bruxa de Blair rabugenta na floresta?
Lors de son audition, elle avait cité "Blair witch" et "Evil dead", alors, Toby l'a laissée seule dans les bois toute une nuit.
Ela disse que os seus filmes mais assustadores eram o "Projecto Blair Witch" e "A Noite dos Mortos Vivos". Então o Toby deixou-a no meio da floresta uma noite inteira.
Son livre pour enfants The Lion, The Witch and The Wardrobe
Ele escreveu um livro infantil que se chama : "O Leão, a Feiticeira e o Guarda-Roupa"
Ce projet Blair Witch fout la trouille.
- "O Projecto Blair Witch" é assustador.
{ \ pos ( 192,220 ) } WITCH LADY
My Name is Earl SO4 E21 Witch Lady
Là, c'est Blair Witch?
E o que é isto? Blair Witch?
Qu'est-ce qu'elles font avec ce truc à la Blair Witch?
O que estão a fazer com a cena à Blair Witch?
On dirait Le Projet Blairé Witch.
Parece uma caça ás bruxas. Faz lembrar o "Projecto da Caça à Bruxa de Blair"
Tu vas cesser de filmer? Tu nous rejoues le projet Blair Witch?
E que tal um pouco de privacidade aqui, Bruxa Blair?
Mais elle est beaucoup trop polie pour l'appeler avec le mot qui rime avec "galope". - "Salope"?
Mas é demasiado educada para lhe chamar da palavra que rima com "witch" ( bruxa ).
Non. Le meilleur, c'est Le Sorcier.
O verdadeiro mestre é o Witch Doctor.
Donc ça a fermé.
O Witch Doctor está fechado.
Ils ont pensé la même chose avec "Le Project Blair Witch".
Acho que "A Bruxa de Blair" era real também.
Lci, Deranian.
Prossegui-los pela Witch Mountain?
Nous venons de parler à M. Deranian.
- Witch Mountain. Hiram mencionou-me esse lugar nas suas cartas.
Le film The Blair Witch Project...
O filme é "O Projecto Blair Witch".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]