English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Younger

Younger translate Portuguese

150 parallel translation
Doc Holliday, les Clantons, les Youngers, tous sont partis.
Doc Halliday, os Clanton, os Younger... Pertencem todos ao passado.
Près des buissons, Younger.
Perto do bosque, Mais Jovem.
Et les frères Younger, des durs!
E os selvagens irmãos Younger.
Bob, le plus jeune, et Jim, le muet. Une blessure lui avait ôté la parole... mais ses armes parlaient pour lui!
Bob Younger, o mais jovem... e seu irmão, o silencioso Jim que recebeu um balázio na boca... numa emboscada e só falava com suas armas.
Le Grand Miller, l'homme de la montagne, et bien sûr, Jesse James, qui chevauchait botte à botte avec le célèbre Cole Younger.
Clell Miller, o homem montanha. E, naturalmente, Jesse James. Jesse James que cavalgava sempre junto ao grande Cole Younger.
Les fermiers s'insurgèrent, et les hommes de Younger vinrent à la rescousse.
Outros fazendeiros de Clay County... Os James e os Younger vieram em sua ajuda.
Ces hommes de Younger, ces "hors-la-loi" pour beaucoup d'entre nous, ce sont des héros!
Para alguns os Younger e os James são considerados foragidos. Mas para muitos outros são heróis.
Que Younger et ses hommes rentrent chez eux! Et qu'ils vivent, en famille, des jours heureux. Que la paix règne à nouveau au Missouri!
Que os permita voltarem... a seus lares com suas famílias... para levar uma vida de proveito para poderem estarem... em paz de novo... no Missouri.
Cole Younger et Jesse James peuvent s'enfuir!
Cole Younger e Jesse James estão com os dias contados.
Ils ont arraché le bras de ma mère, et tué John Younger!
Vieram aqui e arrancaram a tiros um braço da minha mãe. Mataram o John Younger.
Et, maintenant, Cole!
E agora o Cole Younger.
L'été de 1876 touchait à sa fin quand Cole, Jim Younger et Charlie partirent en direction du Nord.
No final do verão de 1876, Cole, Jim Younger e Charley Pitts... partiram do Clay County em direção ao norte.
Cole Younger, vivant!
Não posso acreditar. Cole Younger... está vivo.
Cole Younger... Au Minnesota!
Cole Younger em Minnesota.
Je suis Jesse James. Mon frère Frank, Bob Younger, Chadwell.
Sou Jesse Jemes, meu irmão Frank, Bob Younger, Chadwell.
Cole Younger!
- Cole Younger.
Il faut qu'on ait Cole et Jesse.
Vamos apanhar Cole Younger e Jesse James.
Cole Younger reçut encore 11 blessures. Soit 26 en tout!
Cole Younger recebeu mais onze tiros em Northfield... 26 buracos no total.
C'est Cole Younger.
- Você pode fazer. - É o Cole Younger.
Il mourut en 1916. Il assista donc au début d'une ère nouvelle!
Cole Younger viveu até 1916 e viu o nascimento de uma nova era.
Clodagh semble plus désireuse de rejoindre Moscou que d'aller répéter sa nouvelle série de la BBC 2 avec Buddy Rich et les Younger Generation.
Clodagh parece mais decidida em chegar a Moscovo do que em ensaiar a nova série da BBC 2 com Buddy Rich e os Younger Generation.
Cole Younger... et Jesse James.
Cole Younger, Jesse James.
Jack Younger.
Jack Younger.
- Jack Younger, s'il vous plaît?
- O Jack Younger está?
- M. Younger n'est pas ici.
- O Sr. Younger não está.
Je voulais entrer dans la bande à Younger, ils n'ont pas voulu de moi.
Eu queria formar um bando de jovens, mas eles não aceitaram.
Ils prétendaient que j'avais pas la carrure d'un Younger.
Diziam que eu não estava preparado para liderar jovens.
Maintenant vous pouvez vous l'acheter, la bande Younger.
Talvez agora possa formar o seu bando de jovens.
Ecoute-moi bien. Si les gens font le lien entre les James, les Younger et cette banque, t'es mort.
Agora toma atenção... se alguém relacionar os James e os Youngers... a este assalto, és um homem morto.
Jim Younger, on ne demande pas certaines choses à une dame.
Jim Younger, existem coisas que um homem não pergunta a uma senhora!
- Enchanté. Bob Younger. - George.
- Deixa-me cumprimentar-te, Bob Younger.
Bob Younger.
Sou o Bob Younger.
Jesse James opère avec les Younger.
Os James protegem os Younger.
Les sociétés Pinkerton et Union Pacific offrent une récompense de 5 000 dollars pour toute information nous permettant d'arrêter un des Younger ou des James.
A companhia Pinkerton junto com a ferroviária Union Pacific... oferecem uma recompensa de 5.000 dólares para informações que... levem à prisão de qualquer um dos membros do bando James Younger.
Je couvre l'histoire des Younger pour le New York Herald.
Sou Carl Reddick, do New York Herald, vim ajudar no caso James-Younger.
On cherche les Younger.
Sem problemas. Estamos procurando os Youngers.
Et les Younger?
Como encontro os Youngers?
- Quel Younger êtes-vous?
Mas quais Youngers são vocês?
Je suis Jim Younger. Et voici mon cousin John.
Eu sou o Jim Younger e este é o meu primo, John.
On dit qu'ils ont buté un Younger.
Disseram que eles apanharam um Younger.
On dit qu'ils ont buté le mauvais Younger.
Apanharam um Younger errado.
Ed, si tu identifies les James ou les Younger, t'as une récompense.
Gostavas de identificar os James e os Youngers? Podias estar a ajudar.
Cole va au Texas parce qu'il a entendu dire que Belle Shirley s'est mariée là-bas.
- O único motivo que levou o Cole Younger para o Texas, foi o casamento da Belle Shirley.
C'est toi, Cole Younger?
- Tu és o Cole Younger?
Pourquoi avez-vous tant de mal à boucler la bande des Younger?
Porque está difícil de prender o bando James e Youngers?
Je t'interdis de parler de ma famille, Cole Younger.
Mais respeito, não fales da minha família!
Les James, les Younger, les Clanton, les Earp...
Sabe de quem está a falar?
Jesse et vous ne seriez pas vraiment copains. Ah, oui?
Os James, os Younger, Frank, Steven, e agora o Bob e Charlie Ford.
C'est Cole, le chef de la bande!
- Olhe, tenta se levantar. - É Cole Younger, o chefe do bando.
Hé, Coleman Younger!
Ei, Coleman Younger!
Jim Younger est dans les collines.
O Jim Younger está escondido em algum lugar... nas montanhas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]