Translate.vc / French → Portuguese / Zap
Zap translate Portuguese
55 parallel translation
Qui a du tonus.
Algo com "zap".
Du tonus.
Zap.
"Mettez du Tonus dans votre vie."
Podíamos dizer : "Dê algum Zap à sua vida."
Et vous avez besoin de temps pour réfléchir à Tonus.
Além disso, precisa de algum tempo a sós, para pensar no Zap.
Bon et d'où sort cette idée de Tonus, au fait?
Pois, e de onde veio essa ideia do Zap?
Vous aviez raison de changer le nom du produit, c'est une très bonne solution.
Tinha razäo em alterar o nome para Zap. Foi uma soluçäo brilhante e lógica.
Combien de temps vous faut-il pour me proposer quelque chose?
Quanto tempo levaria a criar uma apresentaçäo para o Zap?
Pan, pan!
Zap, zap!
- Oeil Rouge les tuerait.
- O Olho Vermelho mata-os. Zap!
Zap, t'es vraiment lourd, hein! T'es vraiment très con.
Merda, és tão burro, Zap.
Tu me fais du nickel, hein Zap?
Fá-lo bem, Zap.
" Crac!
" Zap!
Ce zap sur la mort, ça fout la journée en l'air.
Detesto quando eles morrem.
Tu préfères la prison à une nuit avec Zap?
Preferes ir para a prisão do que passar tempo com o "Zapper"?
Moi, Zap, j'ai été mis en échec.
Falhámos em fazer cumprir a Lei de Brannigan.
Il va peut-être jeter un sort et délivrer Angel de son obsession.
Provávelmente faz um feitiço e zap... remove a obseção do Angel. É uma noção intrigante.
Buzz, zap! tu vas à la maison avec une plaque ou du ruban ou quelque soit la récompense misérable qu'ils vous donnent pour le gain.
Vão voltar com um distintivo ou um galão... ou a sujeira de prêmio que eles os dão.
Mais à cette fraction de seconde précise, avant que Tom puisse enclencher les moteurs...
Mas no exacto momento, na fracção de segundo antes que Tom pudesse activar os motores, zap!
Il s'est agrippé à moi comme un malade et il m'a envoyé cette décharge électrique.
Levantou-se, agarrou-se a mim, e Zap, descarga eléctrica máxima.
T'auras droit aux chocs Zap, zap, zap
Vão sentir cá um ardor Zap, zap, zap
Ensuite je la zappe!
Depois, Zap na cápsula,
Haben Sie gehört das deutsche Band?
Com um zetz Com um zap
Mit un zetz, mit un zap
Com um zing
Haben Sie gehört das deutsche Band? Mit un zetz, mit un zap
Estávamos a dizer
Z'est l'unik musik
Com um zetz Com um zap Com um zing
Le premier qui la touche sera... Zappé!
Se alguém toca naquela chave, será, bem, zap!
Toujours rester devant
Zip zap zop rebenta como um esfregão
Si l'un des prisonniers essaie de se libérer pendant le transfert,... la charge s'activera, et zap... un à terre.
Se um dos prisioneiros tentar se soltar durante a viagem... a carga activa-se, e zap... um para o chão.
"Cet été, créée par Leviathan Gaming Et Zap Monkey"
" Este verão, de Leviathan Gaming e Zap Monkey,
Ne dis pas "Zap Monkey."
Não diga "Zap monkey."
Je suis le directeur de Zap Monkey.
Sou o presidente chefe da Zap Monkey.
L'évier est fissuré, l'eau coule dedans, touche l'équerre... Trevor touche l'eau... Zap!
O lavatório está partido, a água passa por lá, toca na torneira... o Trevor toca na água... zap.
Cela a, comme, ce "ba-boom, zap" genre de goût.
Tem aquele sabor "bu-bum".
Zap!
Zap!
Rien par ici, rien par là, et, maintenant... ta ta!
Nada existe, nada há, E agora... Zap!
- Deux? zip zap zip zap zip zap
Zip Zip Zap Zap Zip Zap.
Un petit zap, et fini le TOC, les tics et la Tourette.
Portanto um pequeno toque e lá se vai o TOC, os tiques nervosos e o Tourette.
34487566, code 807.
34487566, código zap 807.
Une évaporation et un scintillement sont beaucoup mieux qu'un grésillement et un ploc, ou encore pire, un zzz-zap et un ker-chow!
Fazer ruído e tintilar é muito melhor que chiar e emagrecer. Ou pior... - Um zzz-zap e um ker-chow!
Bien. J'essayais de sortir des bois, et j'ai entendu un zap.
Bom, estava a tentar sair da floresta, quando ouvi um barulho.
- Quoi?
Zap! - Mas que...
Donc, il nous touche, c'est ça? Et zap, il enregistre tout les souvenirs auxquels on pense.
E grava tudo que está a pensar.
Donc il te touche, et zap!
Ele toca em ti, não é?
Désintégrer, disait-elle.
'Zap', disse a dama.
Non, plutôt zap!
Espera, não.
Une décharge et je serais comme neuf.
Um zap, e fico como novo.
Eh bien, vous savez, je regardais Phil mis'em up à Tucson, et je suis le gist- - générale vous savez, vous venez de jeter ces ventouses où le soleil frappe'em, et que ça va envoyer un peu de jus dans ce fil et, euh,
Bem, eu vi o Phil pôr uma em Tucson, e percebi a essência geral... Pões estas coisas onde o Sol bata nelas, e envias um pouco de energia para dentro do fio e ligas numa coisa, e, então, zap, electricidade.
Zap, oui!
O meu nome é Rico! Vai, Zap, vai!
On connecte les 2 lignes et "zap"!
Conecta-se as duas linhas e "zap"!
Zapp à Leela.
Leela, fala o Zap.
Pour cette fois, je vais te laisser prendre des bonbons. Rappelle-toi qu'on ne peut pas citer de marque. À cause des publicités.
Certo, está bem, vou escolher... um Pinder Bueno, um Cuchaa Chips, alguns Jim'n M's, um Zip Zap, um Choco Buddy, uma tablete de Torleone, um Mors, e um Rocket Toffee.