English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Zorn

Zorn translate Portuguese

83 parallel translation
Zorn, Harold.
Zorn, Harold.
M. Zorn, police.
Sr. Zorn, é a polícia!
Tu la désirais quand même, hein?
Sentiu desejo por ela, não foi, Zorn?
Il n'y a pas de Zorn ou de Zutroff?
Não há nenhum Zorn ou Zutroff?
Moi, Fry, qui but Bont le Visqueux... qui but Ungo l'Humide... qui avala Zorn le Stagnant... qui déglutit Hudge le Trempé... qui mangea une soupe de Throm le Maître. Je jure solennellement de régner avec honneur... Insanité.
Eu, Fry, que bebeu Bont o Viscoso, que bebeu Ungo o Molhado, que bebeu Zorn o Estagnado, que bebeu Hudge o Destilado, que gostou da sopa de Throm o Corpulento juro solenemente governar com honra e... insanidade.
Où est Danny Zorn?
O Danny Zorn?
Ils ont trouvé le corps de Danny Zorn.
Encontraram o corpo do Danny Zorn.
- Et Danny Zorn?
- E o Danny Zorn?
Sous-titres :
Tradução : João Maria pwp.netcabo.pt / zorn / t.htm
Vous connaissez Mats Zorn?
Já ouviu falar do Mats Zorn?
Des dossiers classifiés de la CIA sont tombés dans les mains de Zorn.
Alguns documentos confidenciais da CIA caíram na mão de Zorn.
Donc, vous voulez que l'on attrape Zorn?
- Quer que o peguemos?
Zorn ne reste jamais à un endroit plus longtemps qu'il se ressource, mais nous savons qu'il va passer par L.A.
Zorn não fica num lugar além do necessário pra reabastecer, mas ele passará por Los Angeles.
Il y a une grosse prime sur la tête de Zorn
Há uma recompensa considerável pelo Zorn.
Si on obtient pas la prime pour Zorn, Carmichael industries va faire faillite.
Se não recebermos a recompensa, vamos falir.
Et si nous n'empêchons pas Zorn de poster ces fichiers, je n'imagine même pas combien d'agents vont se faire griller.
E se não impedirmos Zorn, muitos agentes serão queimados.
Commençons avec le briefing de la mission Zorn.
Começaremos com as instruções sobre Zorn.
Zorn arrive à Los Angeles ce soir.
Zorn chega a LA hoje.
Non. Ce n'est pas à propos de Zorn ; c'est à propos de l'intersect.
Não é sobre o Zorn, é sobre o Intersect.
Zorn ne vas pas nous attendre.
Zorn não nos esperará.
Il est en train de chercher Zorn?
Atrás da Zorn?
Pas de signe de Zorn.
Nenhum sinal de Zorn.
Ils vont attraper Zorn.
Vão pegar o Zorn.
Donc Zorn voyage avec quatre gardes.
- Zorn está com 4 guardas. - É isso, não?
- Ça y est, uh? - Après les avoir neutralisé, on embarque Zorn dans l'aéronef et en retourne au quartier général.
Depois de neutralizá-lo, colocaremo-lo no helicóptero e retornaremos ao QG.
Si on laisse Zorn, On ne parle pas de quel genre de business. Beckman va nous envoyer.
Se pegarmos o Zorn, não há como saber que tipo de trabalho a Beckman nos mandará.
Qu'est-ce-que tu croyais, Chuck, toi et ton équipe alliez juste faire une percée et enlever Zorn?
Achas que a tua equipa vai chegar a apanhar o Zorn?
Échec et mat Zorn, tu es en état d'arrestation.
- Mats Zorn, você está preso.
A terre Zorn, tu es en état d'arrestation.
- Mats Zorn, você está preso.
Coupe le moteur, Zorn!
Desligue os motores, Zorn!
Qu'est-ce que c'est? Avec les compliments du Général Diane Beckman et du gouvernement des Etats Unis.
Cortesia da General Beckman e dos EUA, por pegar Zorn.
Nôtre prime pour Zorn. Wow. Ca fait beaucoup de zéros.
- São muitos zeros.
Beckman a du être très impressionnée Avec la manière dont nous avons manipulé Zorn. Elle a été sympa, mec, un contrat juteux nous attend.
Beckman deve ter-se impressionado com o que fizémos e tem um belo contrato à nossa espera.
Pip, Zorn, Strux.
"Pip, Zorn, Strux."
" Tandis que je m'approchais, le Drang-zorn a disparu.
" Quando me aproximei, o Drang-zorn desapareceu.
Qui est un Drang-zorn.
Sim, que é uma Drang-zorn.
En fait, c'est dans le royaume de Damarian sur le rivage nord des champs du dragon de Zorn.
Na verdade é a do Reino de Damarian, na costa dos Campos dos Dragões de Zorn.
Je-Je ne crois pas que vous compreniez, Mr Zorn.
Acho que não está a perceber, Sr. Zorn.
Ainsi prouvant le vocable de Zorn.
Assim provando o Lema de Zorn.
Que vous soyez des Lowen, des Blutbad, des Drang-Zorn, ou des Balam, nous sommes tous bénis.
Sejam vocês Lõwen, Blutbad, Drang-Zorn ou Balam, Somos todos abençoados.
- Zorn.
- Zorn.
- "Zorn."
- "Zorn".
Hass et Zorn, colère sans bornes. Que le dieu du chagrin vous maudisse, des jours, des mois, des années, hier comme demain.
Hass e Zorn, a raiva renascida, invoco o rei da mágoa para que amaldiçoe os vossos dias, os vossos meses e anos, de ontem e de amanhã.
Jared Zorn.
Jared Zorn.
Mais on a prouvé que Zorn détournait de larges montants vers son compte.
Mas o que provámos é que o Zorn desviava fundos para a sua conta.
D'accord... Jared Zorn.
Bom, o Jared Zorn...
Et même si Zorn fait face à une procédure fédérale à cause de nous.
Porém, o Zorn está a ser alvo de um processo federal por nossa causa.
- Harold Zorn?
É o Harold Zorn?
Ce n'est pas à propos de Zorn.
- Não é isso.
Drang-zorn.
Drang-zorn.
Ethan Zorn.
Ethan Zorn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]