English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Évi

Évi translate Portuguese

53 parallel translation
"Pour votre Horreurscope Composez 976-MAL"
SAI BA SEU HORÓSCOPO LIGUE 97 6 EVI L
"Pour votre Horreurscope Composez 976-MAL"
PARA SABER SEU HORÓSCOPO DISQUE 97 6 EVI L
Evi est venue vers les six heures avec les canapés.
A Evi veio por volta das seis com os canapés.
Où Evi a pris cet argent?
Onde é que a Evi arranjou o dinheiro?
Evi dit que sa copine a gagné à ce jeu.
A Evi diz que a sua amiga ganhou 70.000 neste jogo.
Alors, Evi voulait que je lui donne 10.000, mais je ne lui ai donné que 5.000.
E a Evi queria que eu lhe desse 10.000, mas eu só lhe dei 5.000.
Je peux parler à Evi?
Posso falar com a Evi?
Evi a téléphoné.
A Evi telefonou.
Tu ne m'as pas parlé des amis d'Evi.
Não me contaste dos amigos da Evi.
Evi trouve qu'on devrait essayer avec nos amis.
A Evi acha que devíamos tentar com os nossos amigos.
Maintenant, passe-le dans le nouveau filtre EVI que je viens de recevoir.
Agora analisa isso naquele novo filtro EVI que recebi há pouco.
Tu connais la cousine Evi? Non, je ne pense pas.
- Conhece a prima Evi?
Evi assiste un coiffeur.
A Evi é assistente de cabeleireiro.
Et regarde, Evi est là pour te coiffer.
E olha, temos a Evi para te pentear.
Prêts...
Estás pronta, Evi?
Bonjour, Evi.
Olá, Evi.
Y a un coup. Franchement, Evi...
- Tenho um trabalho para ti.
J'ai des videurs, Evi.
Tenho barreiras, Evi.
Voici Evi.
Nathan, Audrey, esta é a Evi.
Evi Crocker.
- Evi Crocker.
- Voici Evi.
- Esta é a Evi. - Sou...
Ce serait avec grand plaisir, Evi.
Sim, seria óptimo, Evi.
Je veux juste donner un coup de main.
Estou só a ajudar a rapariga, Evi.
T'inquiète.
- Não te preocupes, Evi.
J'ai rien à y gagner, je voulais juste t'aider.
- Evi, ouve... - Não ganho nada com isto a não ser ajudar-te.
- Voici Evi.
- Esta é a Evi.
C'est Evi.
Por causa da Evi.
Que vient faire Evi là-dedans?
Mas como raio é que a Evi está envolvida?
Je vais aller voir Evi.
Vou ver a Evi.
L'état d'Evi empire, et il y a une nouvelle victime.
Fui ver a Evi. Ela está a piorar. E agora há outra mulher que também contraiu.
Sauf Evi.
Excepto a Evi.
T'aurais pas vu Evi?
Viste a Evi?
Evi l'a prise.
A Evi deve tê-lo.
On doit penser qu'Evi s'est suicidée ou qu'elle a eu un accident.
A Evi Ryan... inventa um suicídio ou um acidente.
Evi a pris une balle.
A Evi foi baleada no peito.
Qu'est-ce que tu fais là?
Evi, o que fazes aqui?
Evi en a un.
A Evi. A Evi tem um.
Le révérend.
Evi! O reverendo?
Evi a parlé au révérend de tes dossiers.
A Evi avisou o reverendo sobre o teu ficheiro das pessoas perturbadas.
Je sais que la mort d'Evi t'a bouleversé. Chasser un tueur en série pourrait te changer les idées.
Sei que estás a tentar digerir o que aconteceu à Evi, mas achei que perseguir um assassino em série pudesse distrair-te.
C'est à cause d'Evi?
Isto é só por causa da Evi?
Elle est morte.
A Evi morreu.
Un de ses hommes a tué Evi.
Sabes que um daqueles tipos matou a Evi?
C'est le révérend qui l'a tuée.
O reverendo matou a Evi.
Evi, le tatouage, mon père.
A Evi, a tatuagem, o meu pai...
- Seulement les parents.
MAIO DE 1980, PRISÃO DE EVI Só os pais podem entrar. Porquê?
Je suis Evi.
Sou a Evi.
Obtenir la confession d'Evi Sneijder sera récompensé.
Conseguir uma confissão de Evi Sneijder não ficou sem recompensa.
Votre nouvelle compagne de cellule, Evi Sneijder, est arrivée il y a deux mois avec un visa d'étudiante.
A tua nova colega de cela, Evi Sneijder, chegou há dois meses com um visto de estudante.
C'est moi...
Sou eu. Evi.
Il t'a menti Evi.
Ele mentiu-te, Evi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]