English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / 1549

1549 translate Russian

53 parallel translation
Cactus 1549. Piste 4. Autorisé décollage.
Xx-сабвуферы от Sergeddu-Xx
Cactus 1549. Autorisé décollage.
Полет 1549, Clear взлетать.
Cactus 1549, voulez-vous atterrir piste 13?
Не полагаться на двигатель 2
On peut y arriver. Demi-tour sur LaGuardia.
Капитан 1549, Мы можем получить вид на взлетно-посадочной полосы 148
J'essaie d'atteindre la piste 13. Sully, on est trop bas! On est trop bas!
La Guardia Tower, Полет 1549 Мы собираемся, чтобы попытаться сделать 13
Les premières images du vol US Airways 1549...
Все, все выжили на полете 1549!
Nous débutons aujourd'hui l'enquête sur le facteur humain lors du crash du vol US Airways 1549. - "Amerrissage".
Самолеты Perfomance, ATCS, факторы жизни, факторы выживания й и реагирования на чрезвычайные ситуации Сегодня мы начинаем с нашими операциями, работоспособности человека и исследований.
- Commandant? Ce n'était pas un crash.
В результате крушения американского рейса 1549
Nous avons averti votre syndicat, les données du système ACARS signalent que le moteur gauche tournait encore durant le vol.
Только US Airways 1549 вопросы сегодня. Ваш союз был поставлен в известность, данные относятся, что левый двигатель продолжал установка на себя во время полета.
Les simulations du vol US Airways 1549 qui en découlent prouvent que les ingénieurs avaient raison. L'altitude et la vitesse suffisaient après l'impact pour retourner avec succès à LaGuardia.
Компьютерного моделирования US Airways рейса 1549 показали, что инженеры авиации были правильными.
Veuillez consulter la notice située devant vous.
Добрый день дамы и господа, добро пожаловать на борт US Airways рейса 1549.
Cactus 1549, porte 21, pushback approuvé.
La Guardia, это 1549, готовый к оформлению
8600 kg nécessaires, 9900 kg à bord. Cactus 1549, autorisé décollage.
19000 Грузовой борт.
Cactus 1549, autorisé décollage.
Капитанская 1549, Взлетно-посадочная полоса 4, Clear взлета.
À la tour, arrêtez les départs. Un retour d'urgence. Le 1549, impact d'oiseaux.
ЛяГуардия говорит идти к взлетно-посадочной полосы 13
Ses deux moteurs sont à l'arrêt.
Полет 1549, столкновения с птицами.
Cactus 1549, voulez-vous essayer d'atterrir piste 13?
Мы потеряли обоих двигателей, немедленно вернуться. Он потерял оба двигателя.
Teterboro, j'ai besoin d'une piste... Newark, quelque chose? La piste 29 est prête pour vous.
Мне нужна взлетно-посадочной полосы, капитан 1549 должен получить в аэропорту прямо сейчас.
Vous pouvez atterrir à Teterboro. On n'y arrivera pas.
Капитан 1549, повернуть направо на 3-0.
Cactus 1549, contact radar perdu. KC, viens voir. J'ai aussi Newark à deux heures, et environ 7 nautiques.
Капитан 1549, радиолокационный контакт потерян.
Cactus 1549, à basse altitude au-dessus de l'Hudson. Ici l'hélicoptère 167, Mike Tango. Je le vois.
Мы видим, военный корабль США судно... 1549, низко над Гудзоном
Nous recevez-vous? Il descend.
Капитанская 1549, это контроль вылета, На страже, ты читаешь?
Il descend. Il va taper l'eau.
Капитанская 1549, вы меня слышите?
Avec une eau à 2 ° C et une température ressentie de - 20 ° C, les survivants du vol 1549 n'ont que quelques minutes devant eux. On est à 5 mn, on a un visuel sur l'appareil.
При температуре воды 36 градусов и лобовое стекло - 5 выжившие полета 1549 буквально сумели жить.
LaGuardia, ici Cactus 1549, double panne moteur, on doit revenir.
выкл Auto-пилота. Пилот выключен. от режиссера рейса.
Mayday, mayday, mayday. Ici Cactus 1549, impact d'oiseaux.
Убирайся QRH.
Il vous faut quoi, pour atterrir? "Circuit 1, éteint, puis rallumé."
Капитанская 1549, это будет взлетно-посадочной полосы 31.
Et sur notre droite, dans le New Jersey? Teterboro?
Капитан 1549, взлетно-посадочная полоса 4 доступна.
Cactus 1549 au pont Washington, un atterrissage d'urgence.
La Guardia вылета? Получил экстренное Inbound.
Ils ont besoin d'aide? Oui. Je l'envoie sur la piste 1?
Капитан 1549, он сейчас собирается в аэропорту.
Obstacle. Obstacle.
Капитан 1549, хочу попробовать с Тетерборо?
Echantillon sérum 1549... positif.
Образец сыворотки номер 1548 результат отрицательный. Реакции нет. Образец сыворотки номер 1549 результат положительный.
Casper!
Моей дочери Гусёне нужна почка для пересадки, а это денег стОит! Я потерял всё до цента в групповом иске по Рейсу 1549.
J'ai tout perdu dans le procès du vol 1549.
Не-е-е-е-е-ет!
Les moteurs ont lâché. Les deux.
Mayday, Mayday, капитан 1549, Мы потеряли обоих двигателей
Seul le vol US Airways 1549 compte aujourd'hui.
Каждый краш исследовали ранее не являются объектом данного исследования.
L'embarquement du vol US Airways 1549 est clos.
Дом будет откормленный на убой поросенок остановить свое сердце.
Bienvenue sur le vol US Airways 1549 à destination de Charlotte.
Теперь, с этого сайта, я тебя знаю!
Ici Cactus 1549, impact d'oiseaux.
Мы потеряли обоих двигателей.
Delta 331, restez à 1500 pieds.
Mayday, Mayday это капитан 1549, мы попали птицы.
Impossible. On risque de finir dans l'Hudson.
Капитан 1549, если вы можете получить вид, вы хотите попробовать землю на ВПП 13?
Cactus 1549, cap à 280.
Скоба, Скоба, Brace Головы вниз, остаться вниз!
Cactus 1549, vous avez la piste 29 de Newark à deux heures et 7 nautiques. Allez...
Капитан 1549, если вы можете, вы получили взлетно-посадочной полосы 29 доступных в 2 часа, 7 миль.
Juste 7 nautiques. Cactus 1549, ici le contrôle d'approche.
Он направляется в Ньюарк, 7 миль.
Cactus 1549, vous recevez? Merde!
Оно снижается
J'ai perdu Cactus 1549 dans l'Hudson. T'es pas au courant?
Разве ты не пойдешь?
Quoi?
Я потерял капитан 1549 в Хадсон.
Voici l'enregistrement de la boîte noire du vol US Airways 1549, le 15 janvier 2009.
Элизабет.
Messieurs, vos casques.
Для записи, это CVR из рейса 1549, 15 января 2009 года.
On risque de finir dans l'Hudson.
Капитан 1549, вы хотите попробовать землю на ВПП 13?
Cactus 1549, la piste 4 est libre. Circuit main gauche pour la 4.
У вас есть 10 секунд капитан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]