English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / 1945

1945 translate Russian

197 parallel translation
En 1945, quand l'armée m'a remercié, je me suis fixé ici.
Когда в 1945-м мои командиры сказали мне "Свободен!", я решил остаться тут.
de la bombe A en août 1945.
6 августа 1945 г - день смерти города.
En Allemagne, en 1945.
В германии в 45-ом году.
Aujourd'hui, le 8 mai 1945, sur les décombres de Berlin, le haut commandement allemand a signé l'acte de capitulation sans conditions.
Сегодня, 8 мая, в столице Германии Берлине главным немецким командованием был подписан акт о безоговорочной капитуляции Германии.
Ce jour, le 8 mai 1945... ouvre une ère nouvelle dans l'histoire de la Pologne.
8 мая 1945 года - это великое достижение возрожденной Польши.
FRONT DES PHILIPPINES FÉVRIER 1945
'"Ћ" ѕѕ "Ќ —"...'– ќЌ "'≈ ¬ – јЋ № 1945
En 1945, étiez-vous en service commandé au sein de l'armée américaine?
Вы состояли в действующих частях армии США в 1945 году в конце войны?
Qui l'aurait dit, en 45?
Кто бы мог сказать, в 1945?
Entre 45 et 50, les rouges se sont propagés à du 160 km ² à l'heure.
С 1945 по 1950 красные расширяли свое влияние со скоростью 100 кв. километров в час.
1945 : 6 mois de prison pour débauche de mineures.
1945 - осуждён на 6 месяцев тюрьмы за развращение малолетних.
En 1945, la paix éclata.
В 1945 году разразился мир.
La guerre était terminée, les mois passaient, mais eux, ils étaient toujours derrière les barbelés.
Закончилась война, проходили месяцы 1945 года, а их все еще держали за проволокой.
Tout ce que je savais de mon père, c'est qu'il avait du rentrer à Tokyo pour remplir une mission importante, peu avant la défaite, en juin 1945, et que l'année suivant la défaite, juste après le jour de l'an 1946,
Об отце я знал только то, что ему нужно было вернуться в Токио с важной миссией незадолго до поражения, в июле 1945 года, и что он покончил с собой сразу после наступления Нового 1946 года.
Faisant face aux difficultés de l'après-guerre,
SEIKO SABURI, YUKO КАNО, MISUZU OTA основа успеха нашей страны. SEIKO SABURI, YUKO КАNО, MISUZU OTA Еще в период трудностей в августе 1945 года.
M. Sato a compris ce qui manquait à notre pays, et a tout sacrifié pour fonder cette école.
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Еще в период трудностей в августе 1945 года. RYOKO EMA, RIE SAOTOME Г-н Сато предвидел, что принесло бы пользу нашей стране больше всего. YUKO MIZUSAWA, YUKIKO ASANO Г-н Сато предвидел, что принесло бы пользу нашей стране больше всего.
Les requins ont pris le reste. Le 29 juin 1945.
Остальных сожрали акулы. 29 июня 1945 года.
On célébrait le retour du cousin Herbie, en 1945.
Это прием в 1945 году в честь моего кузэна Герби.
Ces appareils ont été portés manquants en 1945.
Эти самолеты считались без вести пропавшими в 1945-ом году.
- Roosevelt? - 1945.
Рузвельт?
Mais en 1945, dès qu'il a été démobilisé, avec tous les tirailleurs de Monsabert, première chose : avant même d'enlever l'uniforme, il a rouvert l'épicerie.
Нов 1945г., мобилизовавшись из стрелкового полка де Монсабера и даже не сняв военную форму, он первым делом открыл бакалейный магазин.
En... 1945... c'est ça... après la guerre du Japon, le président Roosevelt ne voulait pas que la France reste en Indochine.
В 1945-ом... После японской войны, ваш президент Рузвельт... не хотел, чтобы французы оставались в Индокитае.
Goddard mourra en 1945... avant l'envol de la moindre fusée.
Годдард умер в 1945 году ещё до того, как первая ракета покинула планету Земля.
La mort est tombée du ciel... entre 1 939 et 1 945.
Вся эта смерть, сыпавшаяся с неба с 1939 по 1945 год.
Ils se sont rencontrés 5 fois entre 1942 et 1945.
Они встречались пять раз с 1942 по 1945.
C'est maintenant l'été 1945, trois ans et demi après que la guerre entre le Japon et les Alliés ne commence. Malgré les succès initiaux, les Japonais ont vu le cours de la bataille se retourner contre eux.
Летом 1945 года, спустя 3,5 года после начала войны между Японией и Америкой, несмотря на первоначальные успехи, Япония начала терпеть поражение.
Mais leur réussite n'a pas encore été révélée au monde et certainement pas aux citoyens d'Hiroshima, en cet été 1945.
В мире об этом мало кто знал... Не знали об этом и горожане Хиросимы.
Il firent même en sorte que l'ampleur de la dévastation d'Hiroshima ne soit pas trop ébruitée.
Оно заявило, что сведения о разрушении Хиросимы преувеличены. Три дня спустя, 9 августа 1945 года
15 août 1945.
15 августа 1945 года.
Ouais, six bouteilles de Château-Latour 1945.
Так, шесть бутылок Шато-Латур 45 года.
Construit en Allemagne en 1937, confisqué par les Etats Unis en 1945, confié au Brésil en 48, racheté par le Portugal en 61.
Построенный в Германии в 1937, он был конфискован Соединёнными Штатами в 1945, передан Бразилии в 1948 и выкуплен Португалией в 1961.
Soochow Creek Camp d'Internement - 1945
Лагерь для интернированных в бухте Сучжоу - 1945-й год
Mai... juin 45.
Июнь 1945-го.
Neuf jours après la bombe... à Hiroshima, le 15 août 1945... l'Empereur Hiro-Hito annonce la reddition du Japon.
Спустя 9 дней после атомной бомбардировки Хиросимы 15 августа 1945 года император Хирохито объявил о капитуляции Японии.
J'ai vu Elzéard Bouffier pour la dernière fois en juin 1945. Il avait alors 87 ans.
В последний раз я видел Элзарда Боуффера в июне 1945.
La nuit du 21 septembre 1945, je suis mort.
Hочью 21-го сентября 1945-го года... ... я умер.
Il a menti pour cacher le fait que dans les derniers mois de 1944 et les premiers mois de 1945, il a servi comme membre d'un escadron de la mort hongrois appelé la Croix fléchée ou la Section Spéciale,
Он лгал для того, чтобы скрыть факт что в конце 1944 года, в начале 1945 он был членом группы смерти венгерской СС-организации, известной под названием "Перекрестные стрелки".
Mme Hollo, qu'est-ce qui s'est passé l'après-midi du 11 janvier 1945?
Миссис Холло, скажите, что произошло днем 11 января 1945 года.
M.Vamos, dites-nous où vous étiez entre décembre 1944 et janvier 1945.
Мистер Вамос, скажите, где вы были с декабря 1944 по январь 1945.
"Bruyères pris d'assaut par 442 ème"
"Трибуна Лос-Анджелеса" ПЯТНИЦА, 11 мая 1945 г. Брюйер атакован 442-ым.
Ces jours-là... c'est au brouillon.
От 6 августа 1945 года.
T'as peur maintenant, hein? J ’ aime ηa.
Ёто 1945 год. ѕразднуют возвращение моего кузена √ ерби.
Prague - Septembre 1945.
Прага - сентябрь 1945.
Pour votre gouverne c'est le décret n ° 284 / C / 1945.
Если интересно. декрет номер 284 / C / 1945.
C'était encore comme les "Jours de mai" de 1945.
'Как будто вернулся "май 1945"
Ils ont été mes héros, les libérateurs de 1945.
'закончились 5 лет войны и оккупации.
Quand ils sont revenus en 1980, c'était différent, effrayant.
'Вот мои герои - освободители 1945-го. 'Когда они приезжали в 1980-ом, я боялся,
Ce que je vois me ramène aux années 1980.
'То, что я вижу, переносит меня в 1980 год 'а тот в свою очередь - в 1945-ый
Ce qui me renvoie aussi en 1945. C'est la mémoire de la mémoire.
'Это память о той прежней памяти
Mais... je le garderai là en souvenir du 6 août 1945.
Но я оставила его, в память о 6 августа.
Retour à Bataan!
Назад в Батаан. ( "Back to Bataan", худ. фильм 1945 года, прим. перев. )
Sétif 1945.
Сетиф, 1945 год.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]