English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / 1970

1970 translate Russian

301 parallel translation
Bonjour, 1970!
Здравствуй, 1970й!
Une semaine plus tard, ils sont revenus, disant que le chèque était en bois et que Doug voulait me voir.
Достопочтенный мистер Джастис Килбрэйкен. Если бы я смог вас в чем-либо обвинить, господин судья, то я обвинил бы вас в нарушении порядка 14 июня 1970 года
J'ai besoin d'un kit carburateur pour une GM 1970.
Чем могу быть полезен? Да, мне нужен комплект для ремонта карбюратора для модели "Дженерал Моторс Квадраджет" 1970 года.
- Une Challenger blanche 1970, immatriculee dans le Colorado :
Белый Челленджер 70-го года. Номер штата Колорадо, ОА 5599.
"On recherche une Dodge Challenger 1970, blanche."
Нарушитель на автомобиле Додж Челленджер, от 70го года, белого цвета
Autres petits boulots de pilote de 1970 a aujourd'hui.
Мелкие подработки, другие водительские работы с 1970-го по сей день.
On a programmé le CHC pour avoir 1970 comme données de référence.
- Запрограммирован с учетом данных 1970х.
Putain, il ne se souvient de rien. Malfa l'a prédit en 1970...
Ламальфа предвидел это уже в 70-м году.
on ne vous a rien dit à Denver... de la tragédie survenue ici, l'hiver 70?
Не думаю, что в Денвере хотя бы упоминали о той трагедии, что у нас здесь произошла зимой 1970-го года.
Vous savez ce qui s'est passé ici en décembre 1970.
Знаете, что тут случилось под этими воротами в декабре 1970 года.
- Aussi bien qu'en 1970?
- Если так как тогда...
DÉCISION DU 15 DÉCEMBRE 1970. LWNSTAUIRATION DU COUVRE-FEU A GDANSK, GDYNIA ET SOPOT.
Распоряжение о введении комендантского часа, 15 декабря 1970 года в городах Гданьске, Гдыне и Сопоте.
- Pourquoi? J'ai écrit sur son père en 1970. J'écrirai peut-être sur lui.
В 1970 году я писал о его отце, может теперь, напишу о нем.
Le conflit similaire de Gdarisk en 1970 a eu une fin tragique.
Похожий конфликт на Гданьском побережье в 1970 году закончился трагедией.
Réembaucher les gens licenciés après les grèves de 1970 et 1972, et les étudiants renvoyés à cause de leurs opinions politiques.
Вернуть на прежние работы всех уволенных... за участие в забастовках 1970 и 1976 года, а в институты студентов, выгнанных за убеждения.
En 1970 vous ne m'auriez pas trouvé à la maison.
Если бы это было в 1970 году, то я дома не сидела бы.
Depuis 1970 la Pologne entière nous regarde.
Нельзя только о себе думать! Вся Польша на нас смотрит!
Tu te souviens ce qu'ils ont écrit de nous en décembre 1970?
Не помнишь, как о нас писали в декабре?
Je mettrai le feu au comité du parti.
Нет, возьму канистру и подпалю воеводский комитет партии - как в декабре 1970.
- Comme en décembre 1970.
- Ты дурак.
Elle se souvient de mes reportages de 1970. Tu sais... On m'a viré de la radio a cause de ces reportages.
Она помнит мои репортажи в 1970 году, за которые меня выкинули с радио.
Il est mort à Gdynia, en 1970.
Погиб в 1970 году в Гдыне.
Oui! Et on l'intitulera : "Aux victimes de décembre'70"!
- Да, и на ворота повесим вывеску : "Жертвам декабря 1970 года"!
Je peux répondre de la véritable raison de mon arrestation. Fondation de syndicats libres, organisation de cérémonies à la mémoire des victimes de Décembre'70.
Могу отвечать только за то, за что действительно был задержан, за участие в создании, организации и работе свободных профсоюзов, за организацию торжеств памяти жертв декабря 1970 года.
Je veux te dire qu'on a gagné. On a réussi ce qu'on a voulu en 1968 et en 1970.
Хотел бы тебе сказать, что мы победили, поскольку у нас получилось то, к чему стремились мы в 1968-м, вы в 1970-м.
Ô, les gars de Gdynia, nos frères et nos fils, aujourd'hui la police a usé des armes.
[ Песня - "БАЛЛАДА О ЯНЕКЕ ВИШНЕВСКИМ", написана в память о Збигневе Годлевском, убитом 17.12.1970 года ] Парни с Грабувка, парни с Хылони, сегодня милиция применила оружие...
Dans les années 70, le graffiti le rap et le break-dance devinrent les moyens d'expression d'une nouvelle sous culture appellée "Hip-Hop".
В 1970-х Нью-Йоркское граффити, рэп и брейк-данс стали основным способом самовыражения молодых людей, объединённых субкультурным течением под названием "hip-hop".
1970...
1970 год.
Pendant presque 2 ans et demi j'étais "upstate" ( en prison ) de début 1970 à 1972
Два с половиной года я жил в провинции штата примерно с 1970-го по 72-ой.
Le 25 novembre 1970, Mishima et quatre cadets de son armée privée entrèrent au QG de l'Armée de l'Est, séquestrèrent le commandant en chef et s'adressèrent à la garnison.
25 ноября 1970 года Мисима и 4 кадета из его личной военной организации проникли в штаб Восточной Армии и захватили главнокомандующего, чтобы обратиться к гарнизону.
Diplôme de gestion à Harvard en 1970.
мастер юридических наук, Гарвард, 1970.
DERNIER JOUR DE TOURNAGE DU FILM... BIG BOSS PAK CHONG, THAÏLANDE 1970
Последний день съемок фильма "Большой босс" в Пак Чонге, Тайланд. 1970 год.
Il me semble que c'était en 1970.
- Какой это год? 1970.
Il a refusé de me parler après avoir vu mon travail, début 70.
Он не разговаривал со мной, после того как увидел одну из моих вещей из начала 1970-х.
Une Dodge Challenger 1970 s'arrête juste en face.
И в момент, когда... "Додж-Челенжер" 70-го года, остановился напротив на улице.
2 JOURS AVANT LE LANCEMENT
9 апреля 1970 года за 2 дня до пуска
11 AVRIL 1970 CAP KENNEDY, FLORIDE
11 апреля, 1970 года Мыс Кеннеди, Флорида
PORTE-HÉLICOPTÈRES IWO JIMA, PACIFIQUE SUD
База Иво Дзима, юг Тихого океана 17 апреля, 1970 года
Les premières études remontent à 1954, mais on n'a démarré qu'en juin 1970.
Но строительство не начинали до июня 1 97О-го.
Comme W. Cleon Skousen le mit dans sa livre en 1970, "l'investisseur en capital" :
" сторик леон — каузен в своей вышедшей в 1970 году книге ЂNaked capitalistї высказалс € следующим образом :
Curtis Dall, un courtier de Lehman Brothers, était sur le plancher de la bourse de New York, le jour de l'accident. Dans son livre 1970, "FDR : mon père exploité en droit", il a expliqué que l'accident a été déclenché par la pénurie prévue soudaine de l'argent au jour sur le marché monétaire de New York.
Єртис ƒэлл, брокер из конторы Lehman Brothers, присутствовал на торговой площадке Ќью -... оркской'ондовой Ѕиржи в момент крушени € рынка. ¬ своей выпущенной в 1970 году книге Ђћой отчим IDRї ( IDR Ц международна € депозитарна € расписка, позвол € ет торговать на американском рынке иностранными акци € ми ) он пишет, что кризис был спровоцирован спланированным резким сокращением предложени € средств на нью-йоркском денежном рынке :
Jusqu'en 1970.
- До 1 970-го.
A la fin des années 1970, rien ne va plus.
Конец 70-хх. Все мы сидели в дерьме.
Difficile de louper une super B de 1970 couleur citron vert,
Ее трудно не заметить. Она 1970 года выпуска, желто-зеленая, класса люкс.
A moi. Une Pontiac Firebird 1970. La voiture que j'ai toujours voulue.
"Понтиак Файрбёрд" 1970-го года выпуска, машина моей мечты.
La veille de Noël 1970.
Это был сочельник 1970.
- Et je dois m'en sortir toute seule. Freak. Ce n'était pas une dance en 1970?
И до тех пор, пока это была наша маленькая игра, пока он никому другому об этом не рассказывал, все шло прекрасно, все шло прекрасно
Sous-titres réalisés par Professeur Shadoko août 2006 trad fix 10.2012 - 25fps Colossus.The.Forbin.Project.1970.WS.DVDRip.XviD-BLooDWeiSeR
contact : eraserhead @ muxe.net
25 novembre 1970
25 НОЯБРЯ 1970.
John Kreese, Armée Américaine, Champion de Karaté 1970-72 "
АРМИЯ США.
Le 10 mars 1970, par le pouvoir de son esprit, elle a stoppé le coeur d'une grenouille.
10 марта 1970 года Нина Кулагина силой мысли остановила сердце лягушки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]