Translate.vc / French → Russian / 1987
1987 translate Russian
244 parallel translation
C'est ce qu'il me semblait. Alors, si vous ne pouvez penser à rien d'autre pour le moment - Arrêtez cette imitation grotesque de Dragnet et laissez-moi entrer.
( "Драгнет", 1987 г., амер. полиц. комед. сериал ) и впустите меня?
Il expire en 1987.
Действительны до 1987 года.
Événements terrestres en 1987?
Какое историческое событие произошло на Земле в 1987?
Yeelen.1987.Lumière.XviD-Sonata.Premiere.FRANÇAIS.25fps.UTF8.Edit.srt
Goniya - Жар
En 1987, il y a eu 30 accidents de lignes aériennes.
В 1987 году случилось тридцать авиакатастроф.
Un vol de Continental s'est écrasé le 15 novembre 1987.
Полетим на "Континенталь". "Континенталь" - катастрофа 15 ноября 1987 года.
Au nom de la République Populaire de Pologne, le 16 mars 1987.
От имени Польской Народной Республики 27 ноября 1987 года
En ce jour du 5 mars 1987, le prévenu Libassi Mario s'est isolé avec Nannino Franco dans la voiture de celui-ci.
Установлено, что 5-го марта 1987 года подсудимый Марио Либасси, ехал вместе с Франко Наннино в его машине.
Cela nous conduit dans une impasse et ça me donne envie de te ramener à la raison.
Нахождение в пьяном виде и хулиганство, ноябрь 1987. Сентябрь 1988, нападение с отягчающими обстоятельствами, обвинения сняты. Я заплатил свой долг обществу.
En 1987, il a été arrêté à Seattle, Washington pour trafic de stupéfiants et condamné à 5 ans de liberté surveillée.
B 1987 году он был aрeстовaн в Cиэтлe, штaт Baшингтон зa соучacтиe в тоpговлe нaркотикaми и получил 5 лeт уcловного зaключeния. C 1987 он был чист.
1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991...
'86,'87,'88,'89,'90'91.
C'était en 1987.
Это было в 1987.
Renvoyé en 1987.
Уволили в 1987.
Elle a une soeur aînée partie pour l'Angleterre il y a 20 ans... et un frère aîné décédé en 19897.
У нее была старшая сестра, которая уехала в Англию 20 лет назад, и старший брат, который умер в 1987 году.
Tu as vomi en 1987.
Тебя рвало в 1987.
En fait, je voulais soulever cette Buick Skylark 1987 au-dessus de ma tête.
Я подумал, что могу поднять над головой "Бьюик Скайларк" 1987 года.
- 1 987!
Посмотри на эту, 1987.
Le 1 4 juin 1 987, match Mets contre Phillies.
14 июня, 1987 года, игра Mets-Phillies.
Ces événements ont eu lieu dans le Minnesota en 1987.
События, легшие в основу фильма произошли в Миннесоте в 1987 году.
En 1987, vous rencontrez M. Takahara que vous épousez.
В январе 1987-ого, Вы вышли замуж за Г-на Такехара.
12 mars 87, à midi.
Например, двенадцатое марта 1987 года.
En 1987, un exemplaire de l'Ancien Testament attribué à cet imprimeur est vendu 5.3 millions $.
В 1987-ом году копия Ветхого Завета, автором которой считается этот печатник,... была продана за 5,3 миллиона долларов.
Printemps 1987
Признание Весна 1987
En 87 nos mères sont tombées très malades en même temps.
Это я к тому, что в 1987 наши мамы, и его и моя, серьёзно заболели.
En 87, Huey a sorti Fore! , son album le plus accompli.
В 1987 году они выпустили Fоиr, свой самый лучший альбом.
Ce devait être en 1987.
Кажется в 1987-м.
Elle se marie demain. Avec ce que je vais prendre pour l'évasion, je ne serai pas sorti avant 1987.
Если мне еще за побег добавят, я из тюрьмы не выйду до 19... 87.
J'étais dans votre classe de criminologie en 1987.
Мы с вами изучали криминологию в 1987 г.
J'ai peut-être oublié deux semaines de l'année 97...
Думаю, что я, возможно, пропустила пару недель в начале 1987, но...
1987, le lendemain de Noël, chez Sean McMahan.
В 1987, после Рождества. На вечеринке Шона МакМэхэна.
La fois où un type a été le plus près de voler un casino de Las Vegas... c'était devant Caesar's, en 1987.
И самая успешная попытка ограбления состоялась в 87-м, казино " "Цезарь" ".
Je l'ai rencontré en février 1987.
Вообще то я встретил его в Феврале 1987-го.
En 87, il dirigeait une agence d'escorte fournissant drogues et filles aux cadres de Wall Street.
- В 1987 он открыл эскорт-службу "У-Ви"... предоставляющюю высшего качества наркотики и девочек по вызову для обитателей Уолл-стрит.
De 83 à 87, plusieurs arrestations. Vous étiez call-girl, "Louise Francis".
- Между 1983 и 1987 вас арестовывали как девушку по вызову, Луизу Фрэнсис.
Ils étaient à Aldershot au même moment. Pendant 26 semaines, en 1987.
Они вместе провели 26 недель в 1987 году на военной базе в Алдершоте.
II a brûlé en 1 987.
Сгорело в 1987-ом.
C'était quand? 1987.
Когда это было?
Le week-end où vous êtes venues me voir à l'école.
В 1987-ом. На той вечеринке, куда вы приходили.
On a inventé le Super Centre Wallmart en 1987.
Мы открыли Вол-Март Супер Центр в 1987...
Je les ai vus en concert en 1987.
Да, они классные. Я был на их концерте в восемьдесят седьмом.
19 mars 1987?
3-19-87?
Robert Fields, 1987.
Роберт Филдс, 1987.
En 1987, le 7 novembre.
7 ноября 1987 года.
- 1987.
- 1987 года.
1987 n'est que l'île de Wight.
1987 - лишь остров Уайт.
Si j'avais une machine à remonter le Temps, je ne choisirais pas 1987
Будь у меня машина времени, я бы не отправился в 1987, тут ничего особенного.
Ray, on est en 87.
Рэй, уже 1987.
Renouvelé en 1987. Elizabeth Garner.
" Лиза Хоберман. 87-йгод. : обмен водительских прав.
Il est mort en 1987.
Отец был сварщиком.
Comme un bernard-l'hermite, il se désintéresse d'une coquille et en cherche une autre.
1987 год, Аран Шорт, 20 лет... "Он словно рак-отшельник Он вырастает из одного панциря и ищет новый. ( НАДПИСИ )"... 1989 год, Джейсон Джон, 22 года.
Mike Delfino. Condamné en 87.
Майк Делфино : осужден в 1987 году.