English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / 300000

300000 translate Russian

51 parallel translation
Nick aurait gagné 300000 $.
Говорят, что он выиграл три сотни штук ( 300 000 $ ).
Vous savez qu'il y a 300000 morts...
Знаешь, что 300,000 ежегодно...?
M. Miller travaillant pour des assurances qui économiseront 300000 $ s'il y a eu meurtre...
Мистера Миллера наняла та же страховая компания, в которой застрахованы Треймэны, и они сохранят свои 300.000 долларов, если будет доказано, что это не несчастный случай, а убийство.
J'ai trouvé 300000 yens, uniquement pour t'épouser.
Я достал 300 тысяч, потому что ты обещала стать моей женой.
- 300000 £.
- 300 000.
On a déjà mis plus de 300000 sur la table!
Сейчас у нас 300 000 в месяц.
Quel usage doit-il avoir de premiers 100, 200, 300000 lires?
Какое значение имеют предварительные взносы в 100, 200, 300 тысяч лир?
300000 à 18 $!
300 000... 300 000 по 18!
300000 pour Suzanne.
И вновь вы, сэр. Триста тысяч. Вижу, Сюзанна.
300000 au fond de la salle.
- Триста тысяч в задних рядах. Благодарю вас.
300000!
И вновь вы, сэр. Триста тысяч в задних рядах.
Vaisseau en approche. Distance : 300000 km.
Коммандер, я обнаружил корабль, 300 000 километров и приближается.
En plus, il a sa propre affaire et il a 300000 $ en banque.
- Плюс у него свой бизнес и на счету 300 000 $.
Les bijoux, les journaux de mode 70 dont je m'inspire. Trois cent mille pesetas.
Она унесла часы, драгоценности, журналы, которые меня вдохновляли, и 300000 песет.
Ça nous fait 650 kg multipliés par 22, à savoir 14 millions 300000, P.A.L.
Посмотрим : 650 кг умножить на 22 - это 1 4 миллионов 300 тысяч.
Non, mec, ça fait 14 millions 300000.
Нет, 1 4 миллионов 300 тысяч.
Oublie pas les 300000.
И не забудь 300 тысяч.
14 millions 300000.
1 4 миллионов 300 тысяч.
Je l'ai fait des milliers de fois.
Потому что я делал это прежде от 2000 до 300000 раз.
On a eu des menaces de mort. On a reçu 300000 lettres d'insultes et trois menaces de mort.
Мы получили триста тысяч гневных писем... и три угрозы расправой.
Il a gagné un peu plus de 300000 $.
Он выиграл чуть больше трехсот тысяч долларов.
James. Cette histoire de la Terre Sainte, j'ai dû l'entendre 300000 fois.
Джеймс, я слышала эту песню о Святой земле уже, наверное, 300,000 раз.
Selon mes calculs, il y aurait 300000 cas ici à Chicago, et personne n'en a jamais parlé.
По моим подсчётам, в Чикаго их более трёхсот тысяч. И никто их не расспрашивал.
Avec 300000 dollars, tu peux en acheter une part.
300 тысяч долларов - и у тебя пай.
- 300000 dollars?
- 300 тысяч?
Il s'agit de savoir si l'accusé est entré illégalement dans l'enceinte de Grant Strictland pour provoquer un feu qui a causé plus de 300000 $ de dégâts.
Это дело о преступном проникновении на территорию "Грант Страйклэнд" и о поджоге, который нанес ущерб в $ 300,000.
Son régime avait assassiné plus de 300.000 ougandais.
За время правления Иди Амина в Уганде было убито более 300000 жителей.
Je gagne 300000 $ par an.
- Я зарабатываю 300 тысяч в год.
300000 soldats sur le front, c'est bien?
Перебрасывает 300,000 свежих солдат на фронт?
Je ne veux pas paraître dure, agent Dunham, mais quand on dirige une compagnie de plus de 300000 employés, on se rend compte qu'un petit pourcentage succombe au stress des responsabilités et, à l'occasion, à la nature de notre travail.
Не хотелось бы показаться циником, агент Данэм, но когда управляешь корпорацией, где работают три тысячи человек... Привыкаешь к тому, что некоторые не выдерживают давления... Которое возникает в связи с их обязанностями и характером нашей работы.
Rien que les frais de scolarité et les dépenses, ça dépasse 300000 $.
Прикинь, обучение и проживание стоит больше $ 300,000. Как тебе?
300000 $!
$ 300,000.
Il me faut 300000 $.
Мне нужно $ 300,000.
300000 dollars, et j'arrête.
Наберу $ 300,000 и брошу.
Et "300000 dollars, et j'arrête"?
А как же "$ 300,000 и я уйду"?
Elle a déjà récupéré 300.000 avatars.
Она вернула уже 300000 аватаров.
- 2 à 300000 couronnes?
- 200 000 - 300 000? Да.
Quelqu'un vient juste de m'arracher un collier à 300 000 $.
Кто-то только что сорвал ожерелье стоимостью в $ 300000 прямо с меня.
"Jeune fille, 20 ans. " Jolie, instruction, excellente famille. " Dot : 300000 francs
" Девушка, 20 лет, красивая, образованная, из хорошей семьи, приданое 300 000 франков...
Au fait, sache que l'an dernier, j'ai gagné plus de 300000 $.
Просто чтоб ты знал : в прошлом году я заработал более 300-т тысяч.
- 300000.
- 300 тысяч.
Il a blanchi environ 300000 $ pour elle.
Отмыл свыше 300 тысяч.
Vendu à ce jeune homme derrière pour 300000 $.
Продано энергичному юноше за 300 тысяч долларов.
En réparation du préjudice causé à M. Armstrong par ces accusations sans fondement, nous lui versons au titre de dommages la somme de 300000 livres. "
Признавая неприятности, причиненные господину Армстронгу, мы выплатили компенсацию 300 000 фунтов стерлингов. )
Ces tensions donnèrent lieu à plusieurs guerres ethniques entre 1991 et 2001, faisant plus de 300000 morts et plus d'un million de réfugiés.
Этo нaпpяжeниe пepepoслo в pяд этничecкиx вoйн и мятeжeй, имeвшиx мecтo c 1991 пo 2001 гoд, в peзyльтaтe кoтopыx cвышe 300 000 чeлoвeк пoгибли, a бoльшe миллиoнa cтaли бeжeнцaми.
Plus de 300000 morts et un million de réfugiés.
Cвышe 300 000 чeлoвeк пoгибли, миллиoн чeлoвeк cтaли бeжeнцaми.
- 300000 km.
- Триста тысяч километров.
300!
300000.
à 300 000 $.
Думаю, около 300000 будет достаточно.
- Entre 2 à 300000 couronnes.
- 200 000 - 300 000.
- Ça fait 300 000.
- 300000, получается.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]