English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / 409

409 translate Russian

28 parallel translation
Nous avons peint 409 wagons en à peu près 8 semaines.
Мы перекрасили 409 вагонов приблизительно за восемь недель.
Il faut que tu lui parles, Antonio.
- По-моему, 409. Поговори с ней, Антонио.
409 Citrus Drive.
- 409, Цитрус Драйв.
- Très bien! 409. Ouais.
- Точно, 409-ый.
La chambre 409 va être classée monument historique.
Номер 409, наверное, войдет в историю.
chambre 409!
Номер 409!
Avez-vous une réservation au nom de Sampson, chambre 409?
У вас останавливался Дин Сэмпсон в номере 409?
Avez-vous une chambre 409?
У вас есть номер 409?
Je vous en prie, appeIez-Ia au poste 409.
Вы не могли бы просто ей позвонить? Добавочный 409.
DeEtta et Stephen Kramer possèdent une maison... au 1 409 Galloway, Studio City.
ДеЭтти и Стивен Крамер владеют домом в 1409 Галловей в Студио Сити.
- lci DeEtta Kramer au 1 409 Galloway.
- Мое имя ДеЭтта Крамер, я в 1409 Галловей.
Pulvérisez le avec un peu de K2R.
Знаешь что, забрызгай это небольшим количеством "409".
"Enregistrez le dormeur de la pièce 17 24 09." On y va.
Задание : записать память объекта, спящего в комнате 172 - 409.
Zoom arrière sur la 06 12 21. Et zoom avant sur la 17 24 09.
Приближение 06, 12, 21, комната 172 - 409.
Le quai de chargement, la route d'accès qui rejoint la Route 409.
Это погрузочный терминал, подъездная дорога выходит на 409 шоссе.
Près de la station-service sur la 409.
Босс, мы возле заправки на 409.
Hell to the no, no
409 00 : 20 : 40,998 - - 00 : 20 : 43,983 Возьми меня, можешь меня оставить, но я никогда не изменюсь.
409.
409.
Parce que tout ce que je fais, chaque décision prise de façon très pratique, affecte la vie de chaque citoyen de cet État. Chacun des 12 910 409 d'habitants.
¬ се что € делаю, каждое решение, которое € принимаю, понемногу, но реально вли € ет на жизнь каждого гражданина в этом городе, на каждого из 12.910.409 человек.
Remplir un formulaire 409 / 3 signalant que j'ai refusé d'appeler immédiatement mon responsable.
Вы собираетесь подать жалобу 409 / 3, утверждая, что я не выполнила свои обязательства, не отправив вас сразу же к моему начальнику.
{ \ pos ( 167,195 ) } Épisode 409 The Trial Of Leslie Knope
" Парки и зоны отдыха.
Oui, ma mère, dans la chambre 409.
Моя мать в комнате 409.
409 ) } La confiance ne s'explique pas.
Не нужна причина, чтобы человек верил другому человеку.
Peralta, il y a un otage dans la chambre 409.
Перальта, поступила информация, что в комнате 409 заложник.
Avec les rations, il a de la nourriture jusqu'au jour solaire 409?
У него было рационов на... 409 солов?
- 409, je crois.
- Четыреста, а дальше?
Psych 409 Shawn Takes a Shot in the Dark
Ясновидец. Сезон 4. Эпизод 9 "Выстрел в Шона в темноте" ( прим. отсылка к фильму "Выстрел в темноте" из серии "Розовая пантера" )
As you shoot across the sky
Оба : 409 00 : 15 : 40,070 - - 00 : 15 : 41,201 Алекс...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]