English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / 470

470 translate Russian

32 parallel translation
Elles sont passées de 950 par semaine à 470 la semaine dernière.
С 950 до 470 за последнюю неделю.
8.470 florins et 16 pièces de 20 cts. Il m'a chargé d'en exiger le paiement immédiat et d'attirer votre attention sur sa patience.
Он приказал мне получить с вас эту сумму немедленно, а также напомнить вам о том терпении, которое он до сих пор проявлял.
... 470 avant J.C.
в 470 году до нашей эры.
Ça, c'est de l'impro. Un question. A quoi ressemblent les gens dans le futur?
Через 470 лет я снова найду твою фотографию, прибуду в это время, мы снова встретимся на скамейке в парке, влюбимся, и если до завтрашнего дня мы ничего не предпримем, ты погибнешь.
Et dans 470 ans, ça va recommencer, et tu vas mourir encore et encore et encore.
Налей-ка мне еще один стаканчик этого... мерло! Даже не знаю, как описать его...
-... 469, 4 70...
Ладно 469, 470
I have a big gun I took it from my Lord
120 ) \ kf0 \ kf12 } I 470 ) \ kf12 \ kf35 } have 530 ) \ kf47 \ kf6 } a 800 ) \ kf53 \ kf27 } big 1220 ) \ kf80 \ kf42 } gun 60 ) \ kf0 \ kf6 } I
Union Carbide s'est entendu avec le gouvernement Indien pour 470 millions de dollars, ce qui veut dire que la plupart des victimes ont eu moins de 1 000 $ chacun.
Но Union Carbide сошелся с правительством Индии, на выплате 470 млн. долларов Что означает, что большинство пострадавших получило менее 1000 долларов.
1009 01 : 25 : 42,935 - - 01 : 25 : 46,470 Principal Nadeau, Notre-Dame des Douleurs Boarding School.
- Да, это я.
Coker envoyait ces gens chercher de l'eau et des vivres.
'Кокер отправил видящих и слепых добывать пищу и воду. 707 01 : 04 : 42,670 - - 01 : 04 : 46,470'Он был добродушным, но он игнорировал угрозу
Donc Vénus à la moyenne de température la plus élevée, mis à part le soleil, de tous le système solaire, 470 ° C.
Температура поверхности Венеры самая высокая в Солнечной системе за исключением Солнца, конечно. 470 градусов по Цельсию.
Troisième étage. 470.
4 этаж, кабинет 470.
Le PDG de Countrywide, Angelo Mozilo, gagne 470 millions de $ entre 2003 and 2008.
" сполнительный директор аунтриуайд јнджело ћозило заработал $ 470 миллионов за период с 2003 по 2008-й год.
Sans doute pour la même raison pour laquelle je n'arrêtais pas de dire Que je pouvais courir 11 kilomètres. 473 00 : 18 : 49,501 - - 00 : 18 : 53,470 Je...
Может быть, по этой же причине я не перестаю говорить о том, что могу пробежать семь миль.
TRANSYLVANIE IL Y A UN AN ET DEMI
474 ) } Трансильвания 470 ) } полтора года назад
V-8, 470 chevaux, jantes de 20 pouces, Radio par satellite, Bluetooth, 0 à 60 en 4,7 secondes.
V-8, 470 лошадок, 20-ти дюймовые литые диски спутниковое радио, Bluetooth, с места до 100 за 4.7 секунды.
Ça dépasse tout, c'est du 470 °.
Крепость, 235 градусов.
Ouais.
470.487 ) } Ага.
C'est un tx-470 milieu de gamme récep... hey.
Здесь среднечастотный динамик.... эй.
750km au coeur de l'Amérique.
На 470 миль вдали от центральных штатов.
470 ) } Nous demandons l'autorisation de son atomisation.
Запрашиваю разрешение на возврат на атомарный уровень.
Je te le dis, après cinq heures, soudain, il se redresse sur son siège et dit...
Серьёзно, целых пять часов. И тут ни с того ни с сего он встаёт и говорит... 239 00 : 21 : 24,450 - - 00 : 21 : 27,470
Excuses numéro 470...
Прошу прощения номер 470...
Il l'achètera 470 000 dollars.
- Хочет его купить. Четыреста семьдесят тысяч.
470 dollars en liquide.
470 долларов наличными.
Pareil. Sauf pour les Duplis.
И снова через 470 лет это все снова повторится, и ты погибнешь снова, снова и снова.
Dans 470 ans, je retrouverai ta photo et je reviendrai... et on se rencontrera sur ce banc et on retombera amoureux.
Да что ты? Марвина? Малютку Марвина, который любит лизать ноги?
You made a mess For Christ sake, this rotten world
510 ) \ kf23 \ kf28 } put 680 ) \ kf51 \ kf17 } out 1270 ) \ kf68 \ kf59 } your 2550 ) \ kf127 \ kf128 } misery 320 ) \ kf0 \ kf32 } You 470 ) \ kf32 \ kf15 } made
je sais tu veux aller a l'ecole? 284 00 : 11 : 33,480 - - 00 : 11 : 34,470 je peux rester a la maison?
Я знаю.
Rassemblez-vous, camarades à la cause commune!
470 ) } Назначенный день объединятся.
Qu'est-il advenu du bras gauche?
345 ) } Местонахождение левой руки 470 ) } Оборона Троста ( часть пятая )
470 ) } Non...
Не надо!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]