English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / 53

53 translate Russian

583 parallel translation
Il vaut 53 yen... c'est le plus beau que j'ai aujourd'hui...
- Оно стоит 53 иены. Это лучшее, что у меня есть на сегодня.
Ça fait 53 yen.
53 иены.
C'était il y a 53 ans.
53 года назад.
1260 01 : 41 : 48,111 - - 01 : 41 : 50,989 Tu l'as chantée divinement bien. Les garçons, c'était super. 1261 01 : 41 : 51,072 - - 01 : 41 : 53,199
- Что ж, мы попытались.
Croyez en l'amour et ses possibilités comme moi à 53 ans.
Верьте в любовь и ее возможности, как я в свои 53 года.
Tu as une heure et 53 minutes pour rassembler les faits.
Сл ушай, у тебя 1 час 53 минуты, чтобы подготовить материал. Молодчина, Макс.
53 dollars
Пятьдесят три доллара.
Et pour tout dire, même à 53 ans, je me lave les pieds.
И честно говоря, месьё кюре даже в 53 года, я мою свои ноги.
... 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
... 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
Je vis au n ° 53, sur la 54e rue ouest.
Дом № 53, Западная 54-я улица.
Valides 53, deux à l'hopital
В строю 53, в лазарете двое.
Une feerie. En 53 tableaux.
Феерическое зрелище... 53 сцены.
Neuf minutes, 53 secondes avant énergie zéro.
У нас девять минут и 53 секунды до нулевой энергии.
Il ne nous reste plus que 53 secondes pour sortir d'ici.
У нас осталось 53 секунды на отход.
- Je vous demande d'attendre jusque-là.
Он появится через 1 час 53 минуты. - Мы просим вас подождать.
En signe d'amitié, nous attendrons précisément une heure et 53 minutes. Mais ne nous décevez pas.
В интересах межзвездного мира мы подождем ровно 1 час 53 минуты.
Jim, nous avons 53 morts ici.
Джим, у нас 53 погибших.
- 123, ou etes-vous? - On a eu un accrochage sur la 53.
123й, где вы находитесь Мы на двух мотоциклах в аварии на 53-ей.
La 53ème rue est à sens unique, Park Avenue est bouchée... et les feus sont mal réglés. Pour la fuite, tu peux oublier.
53-ю собираются сделать односторонней, а движение по Парк Авеню просто убийственное, к тому же светофоры не синхронизированы.
Quelle histoire!
Какая история! 408 00 : 51 : 53,900 - - 00 : 51 : 57,600 Знаешь что? Да, это было 4 года назад.
Voyons de Mars 53 à Juin...
Так, с марта 1953 по июнь...
Vous êtes sur un écran de 53 cm et hurlez à propos de l'Amérique et de la démocratie.
Вы заберётесь в свой 21-дюймовый экранчик... и возопите об Америке и демократии.
C'est tout ce que nous savons là-dessus. Mis à part le fait que cette chose se trouve à présent à 53.4 heures de la Terre.
Это - все, что мы знаем об этом... за исключением того, что это - теперь на расстоянии 53.4 часов от Земли.
Un fonctionnaire de haut rang. 53 ans.
Очень ответственный работник, всего 53 года.
- 53 ans, si mes souvenirs sont bons.
- 53, насколько я помню.
Encore plus populaire que Le Mémento d'économie domestique céléste, plus vendu que les 53 nouvelles méthodes pour s'occuper en apesenteur, et plus contreversé même que la scandaleuse trilogie du philosophe
Более популярной, чем "Межзвездный сборник советов по домоводству", продающейся лучше, чем "Еще пятьдесят три способа развлечься в невесомости" и более скандальной, чем трилогия Уулона Коллафилда, состоящая из философских блокбастеров : "В чем ошибся Бог?",
- 53 minutes Anton.
- 53 минут, Антон.
0n a seulement 53 secondes, alors ouvre les yeux.
Tам всего 53 секунды, так что смотри внимательнее
hum, laisse moir voir, hu... Si on suppose que le délai est bien de 53 secondes, je dirais quelque part... en Malaisie?
Если 53 секунды - это период задержки, то, наверное, из Малайзии?
Oui, 17h10, 17h33... 17h52,18h20... 18h53...
5 : 10, 5 : 33... 5 : 52, 6 : 20... 6 : 53 Отлично.
Les murs du Commissariat 53 saignaient.
Стены на 53-ей Улице кровоточили. - Как Вы объясняете это?
52, 53, 54, 55, 56, 57...
... два, три, четыре, пять, шесть, семь...
53 ans!
ѕ € тьдес € т три года!
Écoute, il est 43, je suis chez toi à 53.
Через 10 минут буду у тебя.
Sur ordre de la Cour Suprême Populaire... le criminel de guerre Aisin-Gioro Pu Yi... sexe masculin, 53 ans... de nationalité mandchoue, vivant à Pékin... a purgé dix ans de détention.
Распоряжение Верховного народного суда. Военный преступник Айсин-Горо Пу И мужчина, возраст 53 года маньчжур, уроженец Пекина отбыл 10-летний срок заключения.
Un Margaux de 53.
Марго 53го года.
- 53 cents.
- 53 цента.
Tu dois le rencontrer dans la 7e rue, dans le parc à bétail.
Ты встретишься с ним на скотном дворе 7-ой улицы. Это неподалеку от поворота на 53-ю...
Un dépouillement partiel donne 48 % au sénateur Robert Kennedy contre 41 % au sén.
53 % участков сообщают, что у сенатора Кеннеди 48 %, против 41 % сенатора Маккарти.
53... 48 secondes...
53... 48 секунд.
Ils auraient dû coincer Castro au moment opportun, comme nous au Guatemala en 53.
Да, они должны были позаботиться о Кастро когда был шанс. Как мы сделали в Гватемале в 53.
- Réglez-la à 0,53 au moins.
Мне нужно разрешение с показателем 0.53 как минимум.
53 ans.
- 53 года.
- C'est un 53?
Это 53?
- 57. - Vous êtes grand. 56...
57, 56, 55, 54, 53...
L'autre vaisseau devrait réapparaître dans une heure et 53 minutes.
Второй корабль - в пространственной ловушке.
Nettoyez-les vous-même!
морских обитателей 453 00 : 48 : 50,227 - - 00 : 48 : 53,663... ради человеческой жажды металла это безумие. Протри их сам.
Nous avons dormi 53 ans?
ћы спали 53 года?
- Entre 453 / 4 et 46.
- 53 4 / 6.
$ 53!
53 $ Вы с ума сошли
A la tête de la CIA depuis 53.
- С 53-го глава ЦРУ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]