English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Aayan

Aayan translate Russian

54 parallel translation
Aayan!
- Аайян!
Tu es Aayan Ibrahim.
Вы Аайян Ибрагим?
Aayan, ce sont tes proches qui ont été tués au mariage que les Américains ont bombardés, pas vrai?
Аайян, ваша семья погибла во время бомбежки свадьбы, устроенной американцами - всё верно?
Aayan, les gens veulent savoir ce que tu penses.
Аайян, люди хотят слышать ваше мнение.
Aayan, ta famille a été tuée à ce mariage que les Américains ont bombardé.
— Посол. Аян, это твои родственники погибли на свадьбе, взорванной американцами.
- Vous avez des problèmes, Aayan. - Qui êtes-vous?
— У тебя проблемы, Аян.
Parce que je peux vous protéger, Aayan.
Потому что я могу защитить тебя, Аян.
Pour qui étaient ces médicaments, Aayan?
Для кого эти лекарства, Аян?
S'il vous plaît, elle voudra vous voir. Allez, Aayan.
Она хотела бы с тобой поговорить.
Qu'est-ce qui se passe, Aayan?
Что происходит, Аян?
Où est Aayan?
Где Аян?
Je viens de le voir sortir d'une école avec Aayan Ibrahim.
Только что его видела выходящим из медресе с Аяном Ибрагимом.
Il était avec Aayan?
Он был с Аяном?
Et pour d'Aayan?
Как насчёт Аяна?
Aayan reviendra.
Аян вернётся.
Tu attends ici au cas où Aayan se montrerait.
Ты ждёшь здесь : вдруг Аян придёт.
Nous allons nous cacher derrière Aayan jusqu'à arriver à son oncle.
Мы спрячемся за Аяном, чтобы он привёл нас к его дяде.
Qu'y a-t-il, Aayan?
Эй, в чём дело, Аян?
Aayan, ce sont vos parents qui ont été massacrés lors d'un mariage bombardé par les Américains.
Аян, это твои родственники, которые погибли на свадьбе, разбомбленной американцами.
Bonjour, Aayan.
Добрый день, Аян.
Aayan, voici Fara Sassani, la journaliste de Londres dont je t'ai parlé.
Аян, это Фара Сассани, журналист из Лондона, о которой я тебе рассказывал.
Aayan, s'il vous plaît.
Пожалуйста, Аян.
Aayan, s'il vous plaît.
Аян, пожалуйста.
Vous avez des problèmes, Aayan.
У тебя проблемы, Аян.
Écoutez, Aayan.
Послушай, Аян.
Parce que je peux vous protéger, Aayan.
Потому что я могу защитить тебя.
Apparemment pas, car je viens de le voir sortir d'une madrassa avec Aayan Ibrahim.
Очевидно нет, потому что только что его видела выходящим из медресе вместе с Аяном Ибрагимом.
Tu as pisté Aayan et déniché Haqqani.
Ты следила за Аяном, и засекла Хаккани.
Aayan, que fais-tu?
Аян, что ты делаешь?
Aayan, atterris.
Аян, ситуация такова.
C'est le plan avec Aayan?
Это касается Аяна?
Oui. Il était avec Aayan et Haqqani.
Он был с Аяном и Хаккани.
Aayan Ibrahim, interview un.
Аян Ибрагим, первое интервью.
Non. Aayan, je suis....
Нет, Аян.
Mais, Aayan...
Но Аян...
Le passeport d'Aayan a une antenne de signalisation.
Передатчик в паспорте Аяна.
Je demandais juste ce qui allait arriver à Aayan.
Я спрашиваю об Аяне.
J'ai suivi Aayan, j'ai découvert qu'Haqqani était en vie donc ne me traite pas comme si j'étais l'ennemie.
Я следила за Аяном, я обнаружила живого Хаккани, так что, не относись ко мне, как к врагу.
Aayan Ibrahim.
Аян Ибрагим.
C'est Aayan.
- Это Аайян!
Haqqani qui tue Aayan.
- Где Хаккани убивает Аайяна.
Elle a été postée depuis la fac de médecine d'Aayan.
- Видео выложили из колледжа, где учился Аайян.
Le passeport d'Aayan a un traceur.
Передатчик в паспорте Аяна.
Aayan me l'a dit.
Потому что Аян сказал мне.
Je me sens déjà assez minable avec la mort d'Aayan.
И так гадко из-за Аяна.
L'amie d'Aayan.
Друг Аяна.
J'écris un article sur Aayan Ibrahim.
Я пишу статью об Аяне Ибрагиме.
Aayan a acheté le traitement à une infirmière dans cet hopital.
Аян... Аян купил лекарство у медсестры прямо здесь в больнице.
Aayan.
Аян.
Qui est Aayan, bordel?
Что ещё за Аян?
C'est fini pour Aayan.
С Аяном покончено.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]