Translate.vc / French → Russian / Abbey
Abbey translate Russian
254 parallel translation
Merci beaucoup, M. Abbey.
Большое спасибо, м-р Эбби.
Alors, premier arrêt... Westminster Abbey.
Поймите, мой отец не станет платить за встроенную шашлычницу.
Au fait, quand on aura fini... vous enverrez des fleurs à Abbey.
Кстати, когда мы закончим здесь, Вы пошлете Эбби цветы.
Ma femme Abbey refuse que je bouge si je suis irrité.
Вы знаете, моя жена, Эбби, никогда не разрешает мне что-то делать, когда я расстроен.
Abbey m'avait dit de ne pas conduire.
Эбби говорила мне никогда не садиться за руль, когда я расстроен, и она была права.
Abbey. Il est médecin et son père est riche.
Он врач, СиДжей, наследник Коулсон Технолоджис.
Comment allez-vous Abbey?
Привет, Эбби, Тебе идут эти цвета.
Sérieusement, Abbey, je vais bien.
Серьезно, Эбби, я в порядке.
Abbey m'a appelé et m'a raconté votre conversation.
Эбби позвонила мне и рассказала о вашей беседе.
Abbey me fait des injections de Betaseron... ça réduit la fréquence.
Эбби колет мне инъекции чего-то, под названием Бетасерон, и это уменьшает частоту приступов.
Je veux reprendre ta température. - Abbey. - Je veux prendre ta température.
Я хочу измерить твою температуру еще один, последний раз.
- Je parlerai à Abbey.
- Я поговорю с Эбби.
Abbey.
- Эбби. - Привет.
Je parle du mien et de celui d'Abbey.
Нет, я о нашей подписке с Эбби. Я могу одалживать газету у кого-нибудь.
Abbey est dans le New Hampshire.
Как бы то ни было, Эбби в Нью Хэмпшире.
J'ai rencontré Abbey.
И что же произошло? Я встретил Эбби.
Abbey assure.
- Эбби ведет мяч, Сэм.
- Abbey... Salut, mon canard.
- Привет, тупица.
- 9 mois, Abbey. - Mais... - Oui?
Однако, я все еще собираюсь надрать тебе задницу по поводу детского труда.
Et Annie a dit que George il croit... que George Harrison il pouvait pas... enfin peut-être, qu'il pouvait pas écrire de chanson... et puis il a écrit "Here Comes the Sun"... et elle disait que c'était une des meilleurs chansons sur "Abbey Road."
И Энни сказала, что Джордж, наверное... что Джордж Харрисон не смог бы... наверное, он не смог бы написать песню... но он написал песню "Here Comes the Sun"... и она сказала, что это была одна из лучших песен на альбоме "Abbey Road."
- Brad et Abbey Stanton.
- Стантон, Брэд и Эбби.
Ils se sont disputés jusqu'au départ d'Abbey.
Постоянно ругались, с того дня, как сюда въехали, и до того момента как Эбби уехала отсюда.
Abbey est revenue?
- Эбби когда нибудь возвращалась?
La porte s'est ouverte, et Abbey a reçu une sacrée volée.
В общем, вдруг дверь открылась и Эбби получила то, на что нарывалсь.
Vous avez revu Abbey après ça?
- Когда вы в следующий раз видели Эбби?
Abbey a accusé Brad de coucher avec ses patientes.
- Эбби обвинила Брэда в том, что н спал со своими пациентками.
Dans quoi Abbey s'est encore fourrée?
Во что еще влипла Эбби?
Je n'ai pas tué Abbey, elle l'a fait avec sa drogue.
- Я не убивал Эбби. Она настойчиво убивала себя сама, своим пристрастием.
Ce n'est pas Abbey.
- Это не Эбби.
C'est Abbey?
- Это Эбби?
Abbey est déjà installée?
- Как Вы себя чувствуете? - Хорошо. - Эбби уже на месте?
Elle s'est toujours bien entendue avec Abbey.
- Сэр... - Она всегда пренадлежала Эбби.
Abbey est fâchée contre moi.
Эбби сильно взбешена на меня.
Abbey.
Эбби.
Abbey est 11 points au-dessus.
У Эбби на 11 пунктов больше.
C'était la règle d'Abbey.
- Это было правило Эбби. - Да, сэр.
Je ne veux pas qu'Abbey se démène trop.
Я не буду вставлять Эбби палки в колёса.
Abbey vous préférerait à moi, de toute facon.
Эбби всё-равно выбрала бы тебя вместо меня.
Je n'ai pas parlé de ça à Abbey.
Я не говорила с Эбби об этом.
Abbey m'interdit de fumer dans la résidence.
Эбби не разрешает мне курить в резиденции.
J'ai parlé avec Abbey tout à l'heure.
Эбби и я уже поговорили.
Abbey pense que tout se passera bien.
- Эбби полагает, что все будет в порядке. Я с ней согласен.
- Abbey pense que Zoey est prête.
- Эбби полагает, что Зоуи справится.
Et Abbey?
И с Эбби.
Bonsoir, Abbey!
Здравствуй, Эбби
Abbey a invité le premier ministre et sa femme à dîner
Давайте начнем. Эбби сейчас ужинает с премьер-министром и его женой
Bonjour, je suis Abbey Bartlet.
Привет. Я Эбби Бартлет.
Dites, Mme Docteur Abbey Première Dame, Elmo va avoir mal?
Но, миссис доктор Эбби, первая леди-доктор, Элмо будет больно?
- de l'école de médecine d'Abbey. - C'est une erreur commune.
- Это довольно распространенная ошибка.
Westminster Abbey.
Первая остановка Вестминстерское Аббатство.
- Si Abbey l'y avait incitée?
- Что если она делает это по приказу Эбби?