Translate.vc / French → Russian / Adama
Adama translate Russian
68 parallel translation
Apollo au commandeur Adama. Répondez.
апокко пяос диоийгтг амтала.
Repose-toi, Adama.
нейоуяасоу амтала.
La situation est grave, Adama.
еимаи асвгла, амтала.
- Ils vont tous bien, même Adama.
- еимаи окои асжакеис, йаи о патеяас соу.
Sous les ordres du commandeur Adama, mon père.
- то цйакайтийа, йуяие. йаты апо тгм епоптеиа тоу диоийгтг амтала, тоу патеяа лоу.
Bonjour, Adama, espèce de vieux daggit de guerre.
йакгспеяа амтала, пакиOмтацйит.
A moi aussi, Adama.
йаи ецы, амтала, йаи ецы.
Par Hadès, Adama!
ла ты хеы, амтала!
Désolé Adama, mais avec tous ces vaisseaux qui se battaient autour des tankers... On aurait peut-être dû n'envoyer que mes escadrons.
суццмылг амтала, акка ле ока аута та сйажг тяицуяы ма покелоум циа тис фыес тоус дипка ста тамйея, упохеты оти дем епяепе ма стеикоуле ломо тис дийес лоу лоияес.
Enfin, je soumets Adama avec assez de force pour le faire disparaître de l'espace.
епитекоус ха йатажеяы ма аижмидиасы том амтала ле аяйетг думалг циа ма том йатастяеьы.
Le Commandeur Adama veut que la flotte soit vite partie.
о диоийгтгс амтала хекеи том стоко етоило се сумтоло вяомийо диастгла.
Adama a humilié le plus grand des hommes. Il vaut beaucoup mieux que votre père.
о амтала цекоиопоигсе исыс том сгламтийотеяо амтяа поу ефгсе поте, поу лпояеи ма сйежтеи йаи ма покелгсеи йакутеяа йаи апо том патеяа соу.
- Adama n'avait pas le choix.
- о диоийгтгс амтала дем еиве аккг епикоцг.
Adama est le commandeur de la flotte, il est déterminé à ce que nos forces n'attaquent pas la capitale cylonne tant que la flotte sera ici sans défense!
о амтала еимаи о диоийгтгс тоу стокоу, йаи аутос апожасисе оти дем ха стеикоуле сйажг леса стгм пяытеуоуса тым йукымым емы евоуле том стоко амупеяасписто!
Ce qu'Adama redoutait.
ауто поу жоботам о амтала.
Au revoir, Adama.
амтио, амтала.
Tu es fini, Adama!
текеиысес, амтала!
- Oui, Adama?
- маи, амтала ;
Merci, Adama, merci.
се еуваяисты, амтала. се еуваяисты.
Qu'est-ce qu'Adama fait ici avec ses sbires?
Что Adama и его придурок Триумвирата, делающим здесь?
D'où Adama sort ses sbires?
Где Adama получает этого урода Триумвирата во всяком случае?
Adama, ses gardes du corps, M. Lyle, M. Parker, ils ont tous disparu comme Mlle Parker.
Взгляд вокруг, Adama, Триумвират..., М-р Lyle, М-р Parker, they'are все пойденными. Они шли просто подобно Промаху Parker.
Je préviens Adama qu'on a les manuscrits. Et Jarod.
Теперь Я могу радио Adama мы имеем перемещается, и Jarod.
Un Parker tient toujours ses promesses.
Adama, Вы знаете Parker никогда не ломает его обещание.
Adama a fait authentifier les manuscrits. C'est le plus heureux des Zoulous.
Adama Удостоверил перемещается для Триумвирата.
- "Si"? - Pour Adama, tu portes malheur. Je ne veux pas éveiller sa méfiance.
... ваша плохая удача, кто-то не хочет, чтобы он был подозрительным.
Toi. Ta présence à bord contrarie leur projet de doubler Adama et le Triumvirat.
Вы - бортовые грязные их планы удваивать пересечение Adama и Триумвират.
Jarod s'est évadé, Adama et ses gardes ont été tués et les manuscrits ont disparu.
После того, как они поняли, что Jarod разрушал свободный в самолете, грустно убитая Adama и его охрана, и parachuted прочь с перемещается,
Adama!
Адама!
- Commandant Adama, puis-je vous parler?
- Командер Адама, можно обратиться?
Capitaine Lee Adama.
Капитан Ли Адама.
Ce sont les ordres du commandant Adama.
Приказ Командора Адама.
Le capitaine Lee Adama sera également avec nous. Il volera en tête de formation. Bienvenue au capitaine.
Так же к нам присоеденился капитан Ли Адама и он будет ведущим пилотом во время полёта, так что поприветствуйте Капитана.
Capitaine Adama.
Капитан Адама, сэр.
On va voir un survol exécuté par l'escadron de Galactica, commandé par le capitaine Lee Adama.
А сейчас вы увидите представление лётчиков Галактики под предвадительством капитана Ли Адама.
J'ai le plaisir de vous présenter le dernier commandant du Battlestar Galactica, le commandant Adama.
А сейчас, с большим удовольствием, предствляю вам последнего командора Звёздного Крейсера Галактика, командора Адаму.
Capitaine Apollo, veuillez informer le commandant Adama que nous sommes en mission de sauvetage et que nous avons besoin de son aide.
Капитан Аполло, пожалуйста сообщите командору Адаме, что сейчас мы учавствуем в спасателной операции, и нам требуется его помощь.
Je m'appelle Lee Adama.
Меня зовут Ли Адама.
surtout celle de Lee Adama.
Особенно душу Ли Адама, возьмите её в свои руки.
Dr Baltar, capitaine Lee Adama.
Доктор Болтак, капитан Ли Адама.
- Commandant Adama? - Oui.
- Командор Адама!
- sur les va-et-vient du commandant Adama.
- мне нужно будет знать, где командор Адама.
Eh bien, ce n'est pas suffisant, Adama.
Но этого не достаточно, Адама.
Je ressens plus de choses que vous n'imaginez, Adama.
Я чувствую больше, чем ты можешь себе представить, Адама.
Commandant Adama, êtes-vous sur la ligne?
Командер Адама, вы на линии?
Quant à Adam son nom vient de "adama"
Вот Адам. Его имя происходит от слова "адама" - "земля".
Attendez!
Adama, Adama, Ожидание.
Adama!
Adama, Ожидание.
"Adama."
"Адама".
Commandant Adama?
Командор Адама!
Ce que vous avez fait au combat, aujourd'hui, avec Lee Adama, c'était du sacré bon vol.
Это был... чертовски хороший полёт.