English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Ago

Ago translate Russian

126 parallel translation
Ago!
Пока!
VILLE DE CHIC AGO CONSTITUEE EN SOCIETE LE 4 MARS 1837
ГОРОД ЧИКАГО ОСНОВАН 4 МАРТА 1837 ГОДА
A hundred years ago, it was inconceivable for a woman to be a college graduate.
Сотню лет назад нельзя было даже представить себе выпускницу колледжа - женщину.
Il y a un an, 1 700 000... servaient à l'étranger.
Один год назад, 1,700,000 служили за границей. One year ago, 1, 700, 000 were serving overseas.
I have known both time ago in Portland at one of our concerts.
Это было давно, еще в Портленде после выступления.
They are still with the Monitor things that I gave annoyance years ago.
Меня так же бесит то, что бесило несколько лет назад.
Me asking continuously. I went in a room a couple of months ago and a boy, cos? asked me :
Люди все время спрашивают... пару месяцев назад пошел в клуб и тут меня спросили, причем между делом :
- Six Months Ago ( "Il y a de cela six mois" )
ПОЛГОДА НАЗАД.
A long time ago, Charlie.
Давным-давно, Чарли.
* A long time ago *
* A long time ago *
l'm tired, and I wanna go to bed had a little drink about an hour ago and it went straight to my head
* Я устал и хочу прилечь * * Я немного выпил час назад * * и сильно захмелел *
Something about the Twinkie reminded him about, time not so long ago. Quand les choses étaient simples et pas purement psychotiques.
Видимо Твинки напоминали ему о тех недавних временах, когда всё было просто – без ебанутых психов.
- Ça fait quoi, deux ans, maintenant?
Yeah, that must have been what, uh, two years ago?
Nous affrontons ce qui est arrivé au départ des Romains il y a 1 600 ans.
We face what happened to Britain when the Romans left, 1600 years ago. Мы выстояли когда Римляне покинули Британию 1600 лет назад.
Sono subete wo uketomeru to kimeta ( l'm here ) Dokoni itatte ( Call me ) Hitotsu ni nareru
200 ) } I decided long ago to carry all your burdens. 200 ) } ( Call me ) we'll be together.
'Bout 20 years ago
20 лет назад
* Then nearly 14 billion years ago expansion started...
* А, примерно четырнадцать миллиардов лет назад началось ее расширение.
Ça vaut dans les... 700 dollars. J'ai regardé sur le net récemment.
I checked online not so long ago.
Il y a 6 mois, Silva a acheté un tableau plasmide.
Six months ago, Silva purchased a plasmid array.
Incarcéré pour fraude immobilière il y a deux ans.
Locked up for real-estate fraud two years ago.
Ils ont été serrés il y a 20 ans.
They were booked 20 years ago.
La police a dit que le fourgon vient d'être attaqué.
NYPD says the truck was hit two minutes ago.
Il y a environ 25 ans.
About 25 years ago.
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
.
Oui, c'est réglé depuis deux jours.
Yeah, closed on it two days ago.
J'ai juste- - Tu sais, j'ai l'impression que Mitchell a grandi, il a un enfant, et il essaie toujours de régler quelques psychodrames d'il y a 20 ans.
I just- - you know, I feel like Mitchell is a grown man, he has a child, and he's still working out some psychodrama from 20 years ago.
Ça a dû arriver il y a moins de 30 minutes.
It didn't happen, uh, more than 30 minutes ago.
♪ It was long ago and it was far away ♪ ♪ It never felt so good ♪
* Это было так давно и так далеко Никогда не было так хорошо *
♪ Better than it is today ♪ It was so long ago ♪
* Лучше чем сегодня Это было так давно *
♪ Ai-yi-yi-yi ♪ ♪ It was long ago ♪
* Это было так давно *
OK, on a un Cézanne à la galerie de Woodbine, j'ai un Munch à la AGO... C'est à 10 minutes d'ici.
Ладно, у нас есть Сезанн в галерее на Вудбине, тут у меня Мунк в Арт Галерее Онтарио - это в десяти минутах.
It looks like he was focused on one message from a few months ago.
Похоже он был сосредоточен на одном сообщении пару месяцев назад.
You know, she left me five years ago.
Знаешь, пять лет назад она бросила меня.
♪ As we used to long ago ♪
- Dr Brennan a trouvé ces fragments sur le parking du super marché il y a 14h.
Brennan found the skull fragments in the grocery store parking lot 14 hours ago.
Il y a 2 semaines, je refusais le partage de 20 % sur le poulet, elle m'a frappée la tête sur le caddy.
Two weeks ago, I wouldn't share my 20 % chicken thighs, and she bashed my head into a shopping cart.
"Il y a 3000 ans de ça..."
♪ 3,000 years ago ♪
"... 3000 ans plutôt, dans l'histoire nous savons que... "
♪ 3,000 years ago, in history we know ♪
♪ To remind us of days long ago ♪
* Чтобы напомнить нам о временах, что давно прошли *
♪ To remind us of days long ago. ♪
* Чтобы напомнить нам о временах, что давно прошли *
Uh, Oui, il y a longtemps, mais nous avons plus des choses plus importantes à discuter.
Uh, yes, a-a long time ago, but we have more important things to discuss. Come on. Did you love her?
Le seul risque que j'ai pris c'est d'avoir une liaison avec un médecin de province sur une croisière grecque il y a des années, et je t'ai eue.
I mean, the only real risk I ever took was having an affair with a small-town GP on a Greek cruise years ago, and that got me you.
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
А потом, примерно четырнадцать миллиардов лет назад началось ее расширение.
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Тогда почти 14 миллиардов лет назад началось ее расширение...
Non, j'ai arrêté depuis longtemps. Moi aussi.
No, I quit years ago.
J'ai fait une erreur il y a longtemps.
I made a mistake, a long time ago.
- C'était il y a 12 secondes.
- It was 12 seconds ago.
Il y a onze semaines, le 9 juin, le nom de domaine occupywallstreet a été enregistré.
About 11 weeks ago, June 9, the domain name occupywallstreet was registered.
Il y a une minute, votre inquiétude était à propos de légalité.
A minute ago, your issue was with legality.
L'année dernière.
Like a year ago.
Désolée que vous ayez entendu ça.
Actually, I was done ten minutes ago, but I was afraid to come out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]