Translate.vc / French → Russian / Alert
Alert translate Russian
33 parallel translation
Est-il juste qu'il y ait aujourd'hui... 7 500 ogives stratégiques nucléaires offensives... dont 2 500 sont sur une alerte de 15 minutes... pour être lancées sur la décision d'un seul être humain?
Is it right and proper что сегодня существует 7500 стратегических наступательных ядерных боеголовок... ... that today there are 7500 strategic offensive nuclear warheads из которых 2500 находятся в режиме 15-ти минутной готовности... ... of which 2500 are on 15-minute alert что-бы быть запущенными по решению одного человека?
C'est une situation extrême.
This is a high-alert situation.
Dutch, l'alerte rouge.
Red Alert!
On dirait que ça faisait d'abord partie - d'un truc appelé... - Shake Alert.
Похоже на то, что наш изогнутый фрагмент начинал свою жизнь, как часть чего-то называемого...
S'il y a le feu, le Shake Alert reçoit le signal d'un détecteur de fumée standard et secoue mon lit, me réveille et me sauve la vie.
Если начнётся пожар, то "Shake Alert" получит сигнал от любого стандартного детектора дыма и начнёт трясти мою кровать, разбудит меня и спасёт мою жизнь.
Ce Shake Alert vient d'un lot installé dans les dortoirs du Gilbert College.
Этот Тревожный Вибратор был в партии установленной в общежитиях колледжа Гилберта.
- Tu comprends? Bips News Alert
Понимаешь?
fausse alert.
Ложная тревога.
Ils ont déclenché une alerte Ambert pour enlèvement d'enfant.
Они передали это в Amber Alert - службу экстренного розыска похищенных детей.
Alerte rouge!
Red alert!
- Great. He needs to be alert.
Ему надо быть начеку.
Prévenez la sécurité du palais de justice.
Alert the courthouse security.
♪ The Big Bang Theory 6x15 ♪ The Spoiler Alert Segmentation Première diffusion : 7 / 2 / 2013
? Теория Большого Взрыва 6x15? Аварийная сегментация спойлеров
J'ai vu l'alerte Google hier.
Да, я вчера получила Google Alert по этому поводу.
C'est une alerte Amber.
Это AMBER Alert.
Bien, relancez l'alerte Amber, et envoyez Manhattan chercher les fugitifs dans la foule.
Хорошо, перезапустите Amber alert, и пусть в Манхэттене отыщут наших беглецов.
Enlèvement et Amber Alert pour Gabby Hoffer... 5 heures et 23 minutes que Gabby a été enlevée.
Возможно похищение, запущена система оповещения о пропаже Гэбби Хоффер... С момента похищения прошло 5 часов и 23 минуты.
Attention spoiler.
Spoiler alert.
Google Alert?
Оповещения google?
Et spoiler alert :
И осторожно спойлер :
Betty Wright portait un bracelet d'alerte médicale l'identifiant comme donneuse d'organes.
That's right. Betty Wright was wearing a medic alert bracelet identifying her as an organ donor.
Pour Betty Wright, il a vu son bracelet d'alerte médicale.
With Betty Wright, he saw her medic alert bracelet.
Naufrage causé, spoiler alert, par le mauvais stockage du charbon, et non par une mine espagnole.
внимание, спойлер... как было доказано, неправильное хранение угля, а не испанская мина.
Et il enfreignait le code de Nuremberg créé après les expériences médicales de criminels de guerre nazis dont beaucoup, après la deuxième guerre, spoiler alert, ont été embauchés par la putain de CIA!
И более конкретно, за нарушение Нюрнбергского кодекса, который был составлен из-за медицинских экспериментов нацистских военных преступников, многие из которых, после Второй мировой войны... внимание, спойлер... перешли на работу в Цэ-Эр-мать его-У!
et financer davantage de programmes de protection des enfants.
финансировать больше программ, как AMBER Alert, чтобы защитить наших детей.
Mais, spoiler alert, tout va aller bien.
Но осторожно, спойлеры - всё будет хорошо.
Spoiler alert, - C'est une machine à pain.
ты полихачил.
- Nib Alert.
- СОС-сигнал.
J'en ai un.
"Shake Alert"
Il est ouvert!
( DOOR ALERT CHIMING ) Открыто!
Rien n'arrive.
- I'm putting out a tactical alert for Manning. - Al?
Spoiler alert...
Осторожно спойлер...