English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Alley

Alley translate Russian

95 parallel translation
Je suis mickey Doolan, le chef de la bande de Salmon Alley et toi tu es une chochotte.
"А я Мики Дулан, главарь банды с Салмон-аллеи, ну а ты – слабак."
A partir de maintenant, plus de Tin Pan Alley, pas de boîtes de nuit enfumées plus Plus de producteurs de Broadway comme George Adams.
С сегодняшнего дня больше никаких нью - йоркских закоулков, никаких клубов никаких бровейских продюсеров типа Джорджа Адамса.
Allez, alley-oop.
Давай, алле-оп.
Tin Pan Alley... vous ne pensez pas que c'est fini le rock n'roll?
"Аллея" Оловянных кастрюль "... " Вам не кажется, что рок-н-роллу скоро придет конец?
Il traînait du côté de Ferguson Alley.
Бродяжничал на Фергюссон-аллее.
Je suis dans Alligator Alley.
Я на "Аллее Аллигаторов".
Celle près du bowling, sur la route n ° 15.
На Bowling Alley на 15 миле.
- Alley, Liebgott, il vous en reste?
— Элли, Либготт, у вас есть? — Нет. В Голландии истратили.
- Alley est touché!
— Элли ранен!
C'est Alley.
Элли ранили.
Alley, tu vas t'en sortir.
Элли, ты поправишься.
Ça va, Alley?
Эй, Элли.
Sauf Alley, qui a fait un doublé.
Кроме Элли. Его два раза лечили.
- Sergent Alley!
- Сержант Элли!
Alley aussi.
И Элли смог, да?
Eloignez-moi Alley d'ici.
Унесите его отсюда, хорошо?
Murderer's Alley.
Переулок Мердерерз.
Ils traînent dans Murderer's Alley avec des allures de chinetoques.
Обычно болтаются возле переулка Мердерерз, кося под китайцев.
ALLÉE DE LA PORCHERIE
PIGSTY ALLEY ( Аллея Свинарников )
T'es allé voir dans Chink's Alley?
Ты был в китайском переулке?
On traîne le nègre de la livrée jusqu'à Chink's Alley.
Вытащим ниггера из конюшни, притараним в китайский переулок, к бочке со смолой.
Vous recevrez 50 % des gains de jeux de Celestial's Alley.
Вы получите 50 % с игорного бизнеса в китайском переулке.
Al ne peut pas te parler maintenant et je ne te comprends pas alors retourne au Chink Alley!
Ему хуёво. Так, Эл с тобой говорить не может, а я тебя не догоняю, так что давай уёбывай в китайский переулок!
"When I meet you at the door, l'm like an alley cat"
"When I meet you at the door I'm like an alley cat"
M. Alley m'a parlé de votre numéro à maintes reprises.
Мистер Элли неоднократно заливался мне соловьем о ваших представлениях.
Alley vous a laissé des instructions détaillées.
Элли составил для вас подробную инструкцию.
Rani Ghosh, 45 ans. Tuée sur Robin Tree Alley.
45-летние Рани Гош убит в Переулке на Робинтри.
On joue contre les Alley Cats.
Мы играем с Дворовыми Котами.
- N'est-ce pas Tin Pan Alley?
Да, так и есть.
Le plus jeune vice-président de l'histoire de Dunder Mifflin, ex-employé chez Bowling Alley,
Самый молодой вице-президент в истории Дандер-Миффлин, в настоящее время сотрудник боулинга
Bonne nouvelle pour les fous de santé, dommage pour Kirstie Alley.
Это хорошая новость для помешаных на здоровье и плохая для Kirstie Alley.
Il a été jeté dans l'alley derrière le batiment.
Если не ошибаюсь, его сбросили в алее, что позади здания.
Sa place est à Snake Alley avec les autres tantes.
Дугласу Фейербенку место на Змеиной алее ( накл. улица в штате Айова, короткий путь ) вместе с остальными неженками.
Tournoi final... Dunk alley-oop, il marque. Il remonte le terrain et paf.
Значит, четвертьфинал, он делает парашютик, забивает, кидает мяч своим... затем пробегает по площадке — и падает.
Rejoins-moi à crime alley.
Приходи в переулок преступников.
Mon père a serré encore plus que Kirstie Alley.
Да мой отец отведал больше пирожков, чем Кристи Эллей.
Est-ce que tu savais qu'aussi à San Luis of Pismo, Il y a cet endroit qu'on appelle Bubble Gum Alley?
Ты знала, что в Сэн Луис Писмо есть Аллея жевательной резинки?
Probablement la deuxième serviette la plus déglinguée que je connaisse depuis avoir traité la serviette de Kirstie Alley, qui a vu... de vilaines choses.
Он, возможно, второе наиболее психологически травмированное полотенце, с которым я беседовал, со времён полотенца Кристин Эли, которому приходилось видеть... нечто мерзкое.
Madeline a vendu des informations sur quatre missions. L'opération Cauldron, l'opération Side Alley, l'opération Goliath et l'opération Blackjack.
Мадлен призналась, что продала данные по четырем операциям - операции "Котел", операции "Переулок", операции "Голиаф", и операции "Черная церковь".
Le corps de Kelly a été trouvé à Rykers Alley.
Тело Келли было найдено здесь, в переулке Райкерс.
Quelle zone couvre Rykers Alley, M street et Charlotte street?
Гарсия, какие зоны охватывают Rykers Alley--M street и Charlotte street? Две зоны
M street, Rykers Alley, c'était des lieux du film.
Да. М-Стрит, Rykers Alley, все места были в этом фильме.
Donnez-moi Kirstie Alley. Elle y connaît un rayon.
Подайте мне Кирсти Элли, она - то уж знает как это делается.
Je ne traverserai pas Hobo Alley pour manger dans un camion qui est près des égouts.
Почему нет? Я не хочу, чтобы перекрестного Хобо Элли заказать обед из грузовика Это около сточных канаву под шоссе.
À Beekman et Theatre Alley.
Рядом с отелем Бикман и Театральным переулком.
Cela me peine que vous ayez moins d'honneur qu'une putain de Back Alley.
А я глубоко огорчен тем, что у тебя чести меньше, чем у шлюхи из подворотни.
- Bandit's Alley.
- Бандитская дорога.
Vous qui êtes un cavalier émérite, veuillez suivre la meute dans Blesk Skull Alley. - Bien!
Хорошо, милорд.
Je suis Alley.
Я
Alley!
Элли!
Vers Beekman et Theatre Alley.
И в конце концов наткнулся на него рядом с отелем Бикман и Театральным переулком.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]