English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Americano

Americano translate Russian

99 parallel translation
J'ai appris l'Americano en lisant des lettres.
А американский - когда читал письма.
Americano, hein?
Он американец. Американано, да?
- Je prendrai une "salade Oraganique" et un café "americano"
Я буду салат и кофе Американо. Хорошо.
Double couche, pas de crème... lait écrémé, brassage léger et le... double americano, old school.
Двойная порция, без пены... Обезжиренное молоко... Двойной американо.
- La ferme, l'americano.
Молчать, американо.
Juste pour que ce soit clair, Americano, il n'y a pas l'électricité ou l'eau courant.
Чтобы не было недоразумений, американо... тут нет электричества и водопровода.
Voulez-vous un autre Americano?
Вам принести еще американо?
Ah, l'Americano.
- ю, кълепхйюмн!
Si, il Americano.
- дю, юлепхйюмеж мн "хкэ юлепхйюмн".
Non, pas "il Americano"!
кълепхйюмн!
L'Americano!
кълепхйюмн!
Si. Caffè lungo... Caffè americano.
дю, йюте кнмц, йюте юлепхйюмн.
Ecco, il suo americano.
бнр, бюь юлепхйюмн.
Americano.
Американо.
Cirque americano!
Ух ты! Цирк американо!
C'est du trapèze americano?
Это была трапеция американо?
A l'americano!
В стиле американо!
Trapeze americano.
Да! Трапеция американо.
Et le trapèze americano?
То есть да, но... А трапеция американо, ее ты тоже выдумал?
On fait du trapèze americano.
Мы сделаем трапецию американо.
Trapeze americano!
Трапеция американо!
Americano, cappuccino, latte?
Американо? Капучино? Латте?
Je vais vous donner un Americano.
Знаете, я дам Вам Американо.
Cappuccino, Americano, lait.
- Каппучино, американо, латте.
♪ America, Americano ♪
* Америка, Американец *
♪ Americano ♪
* Американец *
Un americano, fort.
Настоящий Американо.
A bientôt, americano.
Увидимся, американо.
Americano avec trois doses de café. C'est très fort.
такой чурбан.
Americano avec une forte dose de café.
Я купила американо и эспрессо.
J'enseigne l'histoire américano-nipponne et lui, il la fait.
Я обучаю японо-американской истории, а он, тем временем, её делает.
Quatre Américano-Cubains et un certain James McCord.
Четыре кубино-американца и ещё один человек, по имени Джеймс В. МакКорд.
NOUVEL ACCORD AMÉRICANO-SOVIÉTIQUE
США И СОВЕТЫ ПОДПИСАЛИ НОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ.
Pour une équipe américano-suédoise, c'est l'occasion de sabler le champagne.
Для группы американских и шведских ученых это повод для праздника.
L'ouverture d'un bureau du F.B.l. à Saint-Pétersbourg inaugure la coopération américano-russe dans la lutte contre le crime.
Оператор : Карл Уолтер Линденлауб Беспрецедентным событием стало... официальное открытие в Москве офиса ФБР... в рамках сотрудничества правовых организаций России и США...
Un exposé sur les relations américano-soviétique actuelles.
Доклад о современном состоянии советско-американских отношений.
Que penses-tu de : "Les relations américano-soviétique actuelles"?
Как насчет "Современное состояние советско-американских отношений?"
Purée t'es intelligente américano-soviétique...
Блин, ты умная. ... советско-американских отношений.
La guerre américano-nippone... a été l'une des plus brutales de l'histoire de l'humanité :
Американско-Японская война была одной из самых зверских войн... The U.S.-Japanese War was one of the most brutal wars во всей истории человечества. ... in all of human history.
Nord Américano Dominicaine,
Я доминиканская американка.
Américano Dominicaine, Merci beaucoup de m'acceuillir.
Большое спасибо, что я могу здесь учиться.
Américano Dominicaine, aussi - Bien.
Она говорит, что она доминиканская американка.
Une avocate américano-coréenne recherche sa mère biologique des années après son adoption aux U.S.A.
Корейско-Американский адвокат, будучи усыновленной в США., спустя годы ищет свою настоящую мать.
On ne peut s'empêtrer dans la politique, les religieux de droite ou l'aide du Comité américano-israélien.
Мы прилагаем все усилия, чтобы установить виновных. - Мы не можем увязнуть в политике. Является ли это религиозным правом или людьми, финансируемыми AIPAC лобби.
Et un jour, sorti de nulle part est arrivé un américano-japonais à la recherche d'un travail.
И вот, откуда ни возьмись, к ним пришел наниматься какой-то американец японского происхождения.
Un americano.
- см юлепхйюмн.
Es Américano!
Это американец! ( исп. )
1 Américano coûte 4 000 Wons.
1 Американо, 4000 вон.
Juste un petit déjeuner Américano - mexicain entièrement naturel.
Натуральный мексикано-американский завтрак.
Maintenant, l'administration du Président Hakam's vient juste de dévoiler les noms des journalistes, Tous les trois sont d'origine américano-iranienne et s'est engagé de faire un procès rapide dans les prochaines 48 heures.
Администрация Президента Хакама сообщила имена журналистов, все трое ирано-американского происхождения, и заявила об ускоренном суде в течение следующих 48 часов.
Tu es un américano asiatique qui conduit super mal.
Давай! Обгоняй! Посмотрим, далеко ли ты уедешь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]