English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Amore

Amore translate Russian

50 parallel translation
Souviens-toi. "C'est Amore"? ... Numéro un pendant 37 semaines.
"Помнишь" Это любовь "? " 37 недель на первом месте.
Demande - lui.
- Нет. Amore mio, я сейчас очень занят.
Excuse - moi, j'ai du travail.
Потом поговорим. [amore mio - любовь моя ( итал. )]
Quand il chante "That's Amore", c'est le summum pour moi.
Когда он поет "Аморе", мне конец.
Mais y avait beaucoup d'amore. Ils sont comme les Mexicains :
Но было много "аморе"
- Oui. "That's Amore".
- Да? - Это "Амур".
C'est beau, l'Amore!
Это атоrе, детка.
Tu préfèrerais être chez Donna et chanter "Cha Cha Di Amore"?
Что, ты бы предпочла петь "Ча-ча ди аморе" у Донны?
Essaye avec "amore".
Попробуй с "Аморе"
Amore!
Любовь! Любовь!
Je n'ai pas dit... Amore, je n'ai pas dit, "assassino".
Я сказал не "ассассино".
J'ai lancé le drapeau. Si, amore.
Я бросил флаг.
"Avalanche", avec une touche... de "Mio Amore".
Аваланш, с добавлением mio amore.
Non. Non, toujours pas, "mi amore".
Все еще нет, "ми аморе".
"Amore mio."
"Аморе мио".
Amore...
Больше, больше любви...
Amore... Vite, repasse mon manteau.
БьIстрее, бьIстрее, погладь мой шервани!
Amore... Amore...
Больше, больше любви...
Te tape à l'œil, comme une grosse part de pizza, c'est l'amore.
ƒонна белла маре, кредере, кантаре, дамми иль моменто че ми пь € че пью! "
Oui, amore.
ƒа, да. " "си € пучина поглотила е €".
# E matto perché # E se l'amore non c'è # Basta una sola canzone per farconfusione
И пусть узнает, если в сердце твоем нет любви, то этой песни хватит мне, чтоб помнить о тебе
Si nous sommes vraiment fiancés... â ™ ª O luce di quest anima... â ™ ª â ™ ª Delizia, amore e vita... â ™ ª On fera ça comme il se doit et on sabrera le champagne!
Выйдем в люди, как следует, с шампанским!
C'est l'amore
♪ Это любовь ♪
C'est l'amore C'est l'amore
♪ Это любовь ♪ ♪ Это любовь ♪
Amore, on t'attend pour les photos.
Дорогая, нужно посмотреть фотографии.
C'était l'amore.
- Это была любовь.
"Boccone" signifie "bouchées." mais je les appelle "Boccone del Amore" qui signifie "bouchées d'Amour."
"Бокконе" значит "кусочек", но я называю их "бокконе дель аморе", что значит "кусочки любви".
Ohi, un gondole-jacking! # Brattzo l'amore #
Гондола-Джек!
Le gâteau de mariage est comme le symbole de notre amour.
Свадебный торт, это как il simbolo del nostro amore.
Mi amore
Ми аморе!
– De son amour.
- of его Amore.
Amour, étoile que je n'ai pas
( Они поют "Amore стела" ) # О Любовь, звезда, которой у меня нет,
Moi, au lieu de me tirer, ma main sur le c œ ur j'ai chanté "Amour étoile".
Вместо того, чтобы сбежать как обычно, я положил руку на сердце, и я начал петь "Amore stella".
Ciao Amore à 19 h.
"Чао Аморе" в 19 : 00.
Mon amour...
Amore...
par la suite, je le voyais s'en retourner en pleurs. "
Amore прочь ушел, слезами обливаясь ".
Comment aurai-je pu regarder mon amore dans les yeux sachant que j'avais fui ces monstres?
Как я могу смотреть на мою любовь, в ее глаза зная, что я просто убегу от тех монстров?
Pardonne-moi, amore.
Прости меня, аморе.
Ciao, mio amore.
До встречи, любимая.
"That's Amore".
- "Амур"?
Il fut un temps où je savais murmurer des histoires à l'oreille des jolies dames pour leur plaire. Amore! Amore!
Дамам, было время, и я признанья на ухо шептал...
Ma l'amore no.
Моя любовь навечно, я буду бесконечно...
L'amore è cieco. L'amour est aveugle.
Любовь слепа.
When the moon hits your eye like a big pizza pie, that s amore... Arrêtez de parler de nourriture!
- Ты заткнёшься насчёт еды?
"Amore".
"Amore."
Amore, c'est toi.
Любимый!
Malato d'amore.
Но также.... томящийся от любви.
"Amore mio."
"Amore mio." ( любовь моя, ит. )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]