English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Angie

Angie translate Russian

910 parallel translation
Angie est arrivè?
- Энджи уже на месте? - Таким образом, они входят в бар...
- Angie, tu prends une bière?
- Эй, Энджи, пива не хочешь?
Vous étiez avec une amie. J'ètais avec un ami à moi, Angie.
Вы были с подругой, я был с другом по имени Энджи.
Je voudrais voir Angie. Je crois qu'il m'en veut.
- Он что-то хотел мне сказать.
Angie. ll a dit qu'elle ètait maigre comme un clou.
- Энджи. Сказал, что была страхолюдина.
Angie est dèjà passé?
- Энджи был уже здесь?
Ecoute, si tu vois Angie, dis-lui que je suis rentrè. Je le verrai après déjeuner.
Ральф, если появится Энджи, скажи ему, что я увижусь с ним после обеда, хорошо?
Ecoute, Angie, tu as été très impoli hier soir.
Послушай, Энджи, я хочу тебе сказать, вчера ты повел себя очень невежливо.
Je vais sans doute aller voir ce que font Angie et les copains.
Может быть я пойду посмотрю, что там делает Энджи с ребятами.
C'est l'employée, Angie Kroll, qui a fait la macabre découverte.
Тело обнаружила домработница Энджи Кролл.
- Elle s'appelle Angie, une maligne.
[Дойл] А что у него за старушка? Ее зовут Энджи.
- Ni de sa femme, Angie? Ça me dit rien.
Тоже не слышал.
Angie est dans la Ford garée plus loin.
Энджи припарковалась там, возле здания.
Angie Boca, accusée de délit mineur.
Вынесен приговор с отсрочкой исполнения.
Angie.
Алло? Энжи.
C'est pour moi, Angie.
Им нужен я, Энжи, а не ты.
- Ne mets pas ça sur le dos d'Angie.
- Только об Энжи не надо. - Разве я что о ней сказала?
Tu n'aurais pas cherché Léon, si Angie avait su s'occuper de toi.
Если бы Энжи к тебе хорошо относилась, тебе бы не понадобился Леон! Сам знаешь!
Angie Wortzik et ses enfants vivent de l'Assistance Publique
Энжи Ворчик живёт с детьми на средства, выделяемые органами соцобеспечения
Angie était au centre et affirmait sa position de femelle dominante.
Это Анжелина была в середине всех отношений, показывая, что она доминантная самка.
George et Angie? Non, ils ont dû partir au nord.
Видел Джорджа и Анжи?
Voilà les filles, Cyndi, Angie.
А это - Синди и Энджи.
Angie a dit qu'elle viendrait te chercher... avant de prendre ton frère.
Извини, Мари, у меня встреча. А Энджи заедет и возьмёт тебя... до того, как заберёт твоего брата.
Tu l'as porté toute la soirée? On ne te mariera jamais, Angie!
Мы тебя так замуж не выдадим, Энджи.
Tu vas vivre avec Angie durant quelque temps.
Ты поживешь у Энджи какое-то время, хорошо?
Angie?
- Алло? - Эджи?
Ça fait six ans qu'il est avec Angie.
Метти уже 6 лет живет с Энджи.
Tout ce que je veux, c'est l'adresse d'Angie.
Ты дашь мне адрес Энджи?
Navrée de vous apprendre ça. Angie est morte lors de l'accident.
Энджи погибла, несчастный случай.
Tu baisais Angie depuis longtemps avant de te débarrasser de moi?
Как долго вы трахались, прежде, чем избавиться от меня?
Pour Angie, c'est venu plus tard.
Потом с Энджи случилось несчастье.
Sammy the Snake, Joe Rags, Big Angie.
Позови Сэмми Змея, Джо Оборванца, Большого Энджи.
Regarde Angie Bompensiero. Elle est cloîtrée depuis que Pussy a disparu.
Посмотри на Энджи Бомпансьеро : ведь он пустое место после исчезновения Пусси.
Je veux baiser Angie Dickinson, voyons qui gagnera.
А я хочу выебать Памелу Андерсен. Посмотрим, кому повезет первому.
Bon Dieu! Angie!
- √ осподи!
On parlait d'Angie.
- ћы сейчас про Ёнджи.
Kevin, le fils d'Angie, lui a dit que Jackie fumait de la marijuana... - et avait triché à un examen.
Энджи Бонпенсьеро сказал, что Кевин донес ей, что Джеки курит травку и был пойман на списывании на экзамене в Ратгерс.
Que se passe-t-il ici, Angie?
В смысле, что здесь, к черту, происходит, Анджи?
Voici ma belle-soeur, Angie.
Это моя невестка Энджи.
- Non, Angie, la soeur de Vanessa.
- Нет, из-за Энджи, сестры Ванессы. Она ушла от своего парня.
Angie Rawlins.
Энджи Роулинс.
- Angie Power, du journal télévisé.
Добрый день, я Энджи Пауэр, из девятичасовых новостей.
Allo, Angie, c'est Clara.
Привет, Энджи, это Клара.
Je t'aime beaucoup, Angie.
Ты мне на самом деле нравишься, Энджи.
Conzo, voici Angie.
Это Энджи.
Angie, voici Clara.
Клара, мой лучший друг Энджи.
Clara, Angie, mon meilleur ami.
- Я тебе говорил о нем.
Angie peut garder Matty?
Энджи может присмотреть за Метти?
- Angie!
- Энджи!
Tu te souviens d'Angie?
ѕомнишь Ёнджи Ѕонпенсьеро?
Bien qu'ayant décliné leur offre peu opportune... de devenir le parrain de leur nouveau-né... j'ai accepté un rendez-vous arrangé avec Angie, une collègue de Christine, et une femme superbe.
я не мог принять странного предложения стать крестным их дочери.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]