Translate.vc / French → Russian / Answer
Answer translate Russian
55 parallel translation
- Just tell me a problem and l'll give you the answer.
- Только расскажите мне о проблеме, и я тут же найду ее решение.
Dear sir, we did not receive your answer about the ten thousand tons of wood.
Дорогой сэр, мы очень удивлены, что вы не ответили насчёт 10000 тонн дерева.
Tu peux me demander n'importe quoi
There ain't nothing you could ask I could answer you, but I won't
Tu peux me demander n'importe quoi
There ain't nothing you could ask I can answer you, but I won't
Je ne connais pas la réponse.
Я не знаю ответа на это. I don't know the answer to this.
La réponse de LeMay serait clairement "Oui".
Лемэй ответил-бы, конечно-же, - "Надо." LeMay's answer would be, clearly, "Yes."
La réponse franche est qu'on ignore ce qui se passe là-bas.
Откровенный ответ это : мы не знаем что там происходит. The frank answer is we don't know what is going on out there.
Ma réponse est oui, mais mon jugement est non.
Я говорю "Да". Хотя на самом деле я против. My answer is'Yes'.
Et deuxièmement... ne réponds jamais à la question qu'on te pose.
И во-вторых... And secondly никогда не отвечай на вопрос который задан тебе. ... never answer the question that is asked of you.
Je dois connaître la réponse Où je serais enterré
Oh, I need know the answer Where I'll be laid
Non. Toi, vas-y.
You answer the door.
# And if he doesn t answer #
# А если он не отвечает?
# And if he still doesn't answer? #
# А если все еще не отвечает?
I wonder where you are tonight No answer on the telephone
* И очень медленно проходит ночь *
One less bell to answer
* Отвечать на один звонок меньше *
- With me... - One less bell to answer
* Любя меня * * Отвечать на один звонок меньше *
- Darling, please stop answer
Милая, пожалуйста прекрати возражать
Pilar ne peut pas disparaître sans explications.
Pilar just doesn't disappear and no one has to answer.
Quelqu'un devra s'expliquer.
Someone has to answer.
Why won t you answer me
* Почему же ты мне не отвечаешь? *
Why won t you answer me, answer me
* Зачем ты делаешь это со мной?
Le faire comme ça, refuser "non" comme réponse.
Doing it his way, refusing to take no for an answer,'cause that's how he got his fortune.
Les papas, voilà le temps où je vais répondre à chaque question que vous ayez un jour eu sur les vagins.
Dads, this is the time that I'll answer every question you've ever had about vaginas.
Pourrais-tu lui répondre, poliment?
Could you give him a polite answer?
♪ l'll give you an answer in the morning ♪
* Я дам вам ответ утром *
No answer on Stan's cell phone.
Мобильный Стена не отвечает.
Mec au sucre! T'es la réponse...
# Sugar man, you're the answer
Prends-ça et retourne en classe. I can t score you highly for writing what a good answer is supposed to be. Prends-ça et retourne en classe.
Возьми и иди.
Juste besoin d'une réponse.
Just need an answer.
Curieuse réponse.
Well, that's a funny answer.
- Promettez de ne pas répondre de suite.
Mr Levinsonwants you to come to America to cook for him. You must promisenot to answer straightaway.
- Ne pas répondre à quoi?
Not to answer what?
Je serais revenu ce soir pour prendre vos réponses.
I'll be coming back at the end of the day to get your answer, okay?
Pourquoi n'as-tu pas dit simplement que tu l'aimais?
Why didn't you just answer that you were in love?
Il ne répond pas.
No answer.
Vous n'êtes pas obligé de répondre.
You don't have to answer that.
Maintenant qu'on est potes, explique-moi un truc.
Hey, Stewie, now that we're pals, maybe you can answer me something.
Ça mérite des conséquences.
That requires an answer.
- Ce n'est pas une réponse!
- Ok, that is not an answer!
Je ne peux pas répondre à ça pour toi.
I can't answer that for you.
Searching for the answer
* Ищущий ответа *
Ce n'est pas une vraie réponse.
That's not a real answer.
Kitty cat et moi répondront.
Kitty cat and I will answer.
Peut-être que si je te soûle, j'aurais une réponse direct de toi
Maybe if I get you drunk, I'll get a straight answer out of you.
Can I ask you a question, I want you to answer me honestly
Могу я задать вопрос? Хочу чтобы ты ответил честно.
On va en discuter entre nous avant de vous répondre.
We'll discuss amongst ourselves and come back to you with an answer.
Sauf pour Timothy Leary
♪ Life is around you and in you Ответ для Тимоти Лири, ♪ Answer for Timothy Leary Dearie
- And you have to answer.
А вы должны отвечать привет.
Saying all is forgiven Mad Dog surrender How can l answer
Переводчики : irosenrot, Valkiriya, junari, Landon, Marishka _ frank
Réponds, chéri.
Answer your phone, babe.
Je n'ai pas vraiment répondu.
I didn't really answer.