Translate.vc / French → Russian / Apache
Apache translate Russian
124 parallel translation
En voiture pour Dry Fork, Apache Wells,
Кому в Драйфорк, Апачиуэлс, Паром Ли и Лорцбург.
Là, un détachement vous accompagnera à Apache Wells.
Там, уже кавалерия вас проводит до Апачиуэлса.
Si y a un truc que j'aime pas, c'est traverser le territoire apache.
Не люблю ездить на дилижансе через земли апачей.
C'est ce vieil Apache, le boucher Geronimo.
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе.
Il a reçu l'ordre de conduire ses soldats à Apache Wells.
Нет, дорогуша, ему приказали вместе с солдатами отпра виться в Апачиуэлс.
En forçant, on arrive à Apache Wells ce soir.
До заката мы уже будем в Апачиуэлсе.
En voiture pour Apache Wells, Lee's...
- Ну, кому в Апачиуэлс...
C'est une Apache!
Эта женщина ведь из апачей.
Je me dis, une femme apache, c'est pas mal.
Я подумал, не так уж и плохо, если жена из апачей.
Prends le sentier Apache à la mission. Là, un indien pourra t'indiquer la route de Buffalo Ridge.
Любой житель расскажет тебя, как можно добраться до моста Буффало.
Un Apache loin de la terre de ses aïeux est comme mort.
Если апач не может жить там, где жили его предки, то он мертв.
Pour un Apache, c'est comme mourir.
Для апача это смерть.
Un Apache indompté.
Настоящий бронко-апаче.
- Apache.
- Апач.
Apache?
Апач?
La terre apache est loin.
Земля апачей далеко.
Pas même un Apache n'ouvrirait cette fenêtre discrètement.
Никто не может бесшумно открыть окно.
Un Apache peut surpasser un Cherokee.
И апачи могут работать лучше чероки.
Il n'y a jamais eu d'Apache cultivateur.
Ни один апач еще не был фермером.
Mais si un seul Apache essaie...
А если он попробует?
Il hait le monde entier. Quand un Apache hait, c'est de toutes ses forces.
Сейчас он ненавидит всех белых, а ненависть апача... не знает границ.
Je suis le seul vrai Apache qui reste, à part l'enfant qui viendra au monde.
Я последний настоящий апач, кроме того, который родится.
Il a fait pousser du maïs, ce qu'un Apache n'avait jamais fait.
Он посадил и вырастил зерно. Ни один апач такого не делал.
- Près du Canyon Apache.
- Рядом с каньоном Апачи.
Le Canyon Apache?
- Каньон Апачи? - Каньон Апачи.
Baron, l'Apache ne se décourage jamais.
Джулия, одно дело - сватать меня, другое - заставлять насильно.
Ce n'est pas de vous que je me gausse, comtesse, mais de l'idée qu'on puisse donner sa parole à un Apache.
- Да, и весьма подробно, а я ему объяснил, что мы под защитой оружия. .. Дело не в этом.
II y a mille ans, dans le Sud-Ouest, il y avait une légende apache.
Тысячу лет назад, на юго-западе ходила легенда Апачей.
Ils penseront que vous ou un Apache les avez tués, et que j'ai été fait prisonnier.
Они будут думать, что это ты сделал или Апачи, и что меня взяли в плен.
Tu n'es pas un Apache.
Ты не Апачи.
Tu vas aller voir ce qui se passe au relais d'Apache Spring, c'est là qu'on va attaquer la diligence!
Сейчас ты запряжешь лошадь и поедешь к почте у ручья Апачи.
Plutôt long ton voyage à Apache Spring... Tu t'es gourré de route?
У тебя столько времени заняла поездка к ручью Апачи?
Le Massacre de Fort Apache :.
Помнишь фильм Форт Апачи?
A propos d'lndiens, Le Massacre de Fort Apache, rien que d'y penser...
Говоря об индейцах, помнишь фильм Форт Апачи? Одна мысль об этом...
L'équipe SEAL 5 décollera du Nimitz à bord d'un CH-53 Echo... avec un hélicoptère Apache armé en appui.
Группа морских спецназовцев "Тюлени 5" высадится с авианосца "Нимиц" при поддержке тяжёлого вооружённого вертолёта "Апачи".
Dans la zone-cible, l'Apache détruira le radar du Missouri... et ses moyens électroniques.
При приближении к "Миссури" они уничтожат радар и электронную огневую систему.
D'après lui, sa mère était Apache.
Он так думает. Он сказал, что его мама была из племени Апачей, но я подозреваю, что он врет.
Au fond de l'Apache Leap.
На дне Обрыва Апачей.
Ce programme c'est le serveur Apache.
Эта программа - Apache вэб-сервер.
La "killer app" de Linux est sans aucun doute le serveur web Apache.
Коронным приложением Linux был без сомнения вэб-сервер Apache.
c'est en 1993 que le projet Apache a vraiment commencé. C'était aussi le début de l'explosion des FAI ( Fournisseur d'Accès Internet ) grand public quand Internet est devenu un marché de masse avec l'idée de faire du commerce électronique et que la communication de masse est devenu une réalité.
1993ий, когда проект Apache начался, был также началом взрыва популярности провайдеров когда Интернет впервые стал массовым продуктом и идея электронной коммерции и массовых коммуникаций стала реальна.
On pourrait presque parler d'une recherche de rentabilité d'utiliser Linux à la place de Windows NT jusqu'à Apache et les tas de plugins qui augmentent la puissance d'Apache.
почему лучше использовать Linux вместо NT до тех пор, я думаю, Apache и множество встроенных в него вещей улучшали сам Apache
Il était plus rentable de les équiper de Linux et Apache que de ISS et NT même si cela voulait dire qu'il allait vous falloir dépenser un peu d'argent pour apprendre à votre équipe à s'en servir ou pour trouver des gens compétents
Это было бы гораздо выгоднее выгоднее затраты окупятся быстрее если вы будете строить на Linux и Apache нежели на IIS и NT даже если это значит, что вам придётся потратить немного денег чтобы научить ваш персонал как это использовать чтобы найти людей которые знают, как это использовать.
Si vous regardez les courbes de tendances en ce qui concerne les serveurs web Apache a régulièrement pris des parts de marché depuis.
Если вы посмотрите статистику популярности вэб-серверов, то Apache стабильно занимает этот раздел рынка, даже с того времени.
Il fait ce dont ont besoin les webmestres actuels et la combinaison d'Apache et de Linux a trouvé sa place dans un grand nombre de magasins commerciaux.
Это то, что на самом деле нужно вэб-мастерам. И сочетание Apache и Linux нашло применение во многих коммерческих магазинах.
Apache est devenue l'application qui a motivé les fournisseurs d'accès internet et les entreprises de e-commerce à choisir Linux plutôt que Microsoft Windows.
По существу, Apache стал приложением, которое побудило провайдеров и компаний, занимающихся электронной коммерцией, выбрать Linux вместо Windows от Microsoft.
Il fonctionne probablement mieux sur Linux et FreeBSD parce que les communautés autour de ces systèmes d'exploitation sont aussi les communautés qui contribuent les mieux à Apache, d'accord?
Он лучше всего пошёл бы на Linux и на FreeBSD и причина этого в том, что сообщества вокруг этих операционных систем также способствовали использованию Apache, так?
Et il y avait aussi le système d'exploitation que les fournisseurs d'accès internet ont commencé à beaucoup utiliser et les fournisseurs d'accès Internet aiment vraiment Apache parce qu'il leur permet de faire plein de choses différentes que certains serveurs web commerciaux ne font pas
Также были операционные системы, которые были трудны в использовании Интернет провайдерами. и Интернет провайдеры по-настоящему любили Apache потому что он позволял им делать много различных вещей, которые некоторые коммерческие вэб-серверы не могли сделать.
Un hélicoptère Apache n'arrêtera ni le Shahab-3 longue portée Stiletto... ni le MBIC Nord-Coréen.
Вертолёт "Апач" не остановит иранскую "Шахаб-3" или Северо-корейскую МБР.
Moi, c'est... Apache.
А я Апачи.
- Faucon, Apache et moi...
- Ястреб, Апачи и я- -