Translate.vc / French → Russian / Arrow
Arrow translate Russian
572 parallel translation
Lucky Arrow part en tête. Purple Shadow est second.
Счастливая Стрела первая, затем Пурпурная Тень.
Passant le poteau de quart de course, voilà Lucky Arrow et Purple Shadow... avec Stopwatch à l'extérieur en troisième.
Пройдена четверть дистанции, впереди Счастливая Стрела... И пурпурная Тень, СЕКУНДОМЕР третий.
Lucky Arrow est second, mené d'un quart de longueur.
Счастливая Стрела отстаёт на три четверти корпуса.
Lucky Arrow mène d'une tête.
Счастливая Стрела выходит вперёд, сразу за ней Пурпурная Тень.
Lucky Arrow, Purple Shadow, et Stopwatch sont bride à bride.
Счастливая Стрела, Пурпурная Тень и Секундомер идут голова в голову.
C'est Lucky Arrow, Purple Shadow et Stopwatch.
Счастливая Стрела, Пурпурная Тень и Секундомер...
Purple Shadow second d'une tête, Lucky Arrow troisième d'une longueur... et Southern Star finit quatrième.
Пурпурная Тень приходит второй, Счастливая Стрела - третья... и на четвёртом месте Южная Звезда.
Arrow à Rabbit Leader.
"Стрела" - Ведущему "Кролик".
Rabbit à Arrow.
"Кролик" - "Стреле".
- M. Arrow, surveillez la jauge.
- Мистер Эрроу, присмотрите за погрузкой
Bien, M. Arrow, on peut larguer les amarres.
Очень хорошо, мистер Эрроу Снимайтесь с якоря, будьте любезны
Toutes voiles dehors, M. Arrow.
- Главный парус стоит по курсу, мистер Эрроу.
Amène tout ça à M. Arrow.
Это отнесите мистеру Эрроу
M. Arrow.
Мистер Эрроу
Personne ne fut trop surpris quand, par une nuit noire, M. Arrow vint à disparaître et ne réapparut jamais.
Никто не был сильно удивлен Когда темной ночью, мистер Эрроу исчез совсем И Больше мы его не видели
Ah oui, Arrow Flint.
Ах да, Эрроу Флинт. Я понял.
M. Arrow, j'ai inspecté ce rafiot de la proue à la poupe, et comme toujours, il est impeccable.
Мистер Эрроу, я осмотрела этот жалкое корыто... от носа до кормы, и как всегда, не придерёшься.
Vous connaissez M. Arrow.
Вы уже знакомы с моим старшим помощником, мистером Эрроу.
M. Arrow, escortez ces néophytes à la cambuse.
Эрроу, пожалуйста, препроводите этих двух новобранцев на камбуз!
M'sieur Arrow!
Да, мистер Эрроу, сэр!
Pleine vitesse, M. Arrow.
Мистер Эрроу, будьте добры, полный ход!
Bien parlé, M. Arrow!
Отличная работа, мистер Эрроу, сэр!
Tout le monde est là, M. Arrow?
Вся команда на месте, мистер Эрроу?
Je crains que M. Arrow n'ait disparu.
Боюсь, мы потеряли мистера Эрроу.
M. Arrow était... un éminent spationaute. Plus que nous ne pouvons espérer l'être.
Мистер Эрроу был... хорошим астронавтом, лучше чем многие из нас, когда-либо станут,
Désobéis encore à mes ordres, comme avec M. Arrow, et le ciel m'est témoin, tu iras le rejoindre!
Еще один раз нарушишь мой приказ, как это было в случае с мистером Эрроу... и ты присоединишься к нему, разрази меня гром!
Va saluer M. Arrow.
Поздоровайся с мистером Эрроу.
Broken arrow!
Сломанная стрела. Сломанная стрела.
Broken arrow!
Сломанная стрела.
Broken arrow! Confirmez..
Сломанная стрела.
Broken arrow.
Подтверждаю. Сломанная стрела.
Broken arrow confirmée.
Сломанная стрела.
Broken arrow?
Сломанная стрела?
Green Arrow et Daredevil.
и "Зелёной стрелы", и "Сорвиголовы"...
Vous avez fait Daredevil, Green Arrow, et The Brave and the Bold.
Написали сценарии к "Сорвиголове", "Зелёной стреле", не за горами очередной "Бэтмен".
"Green Arrow"
"Зеленая Стрела"
Il ressemble à un modèle des chemises Arrow.
Он вглядит как модель в рекламе рубашек.
Je ressemble au gars de la pub Arrow, j'ai lacé mes patins comme un pro, et j'ai réellement mangé mon muffin de façon fabuleuse.
Я и правда выгляжу как модель из журнала, я и правда профессионально шнурую коньки, и я действительно сильно постарался, чтобы доесть свой кекс.
Jimmy a pris des photos de Green Arrow en train de se faire entailler le bras, exactement là où Ollie s'est coupé le bras.
Джимми сделал снимки Зеленой Стрелы где у того порез на плече, именно там же порез и у Оливера.
C'était le virus d'Arrow.
Это был вирус "Стрела"
Arrow n'est plus dans un labo. Depuis que l'armée à arrêtée le projet.
Стрела не был в лабаратории, с тех пор, как армия выкупила его.
Ryan arrow à disparu de la planète depuis qu'il l'a vendu au département de la défense.
Райан Арроу покинул планету с тех пор, как он продался министерству обороны.
Dr. Ryan Arrow.
Доктора Райана Арроу.
Ryan arrow, magna cum laude, stanford.
Райан Арроу, диплом с отличием, Стенфорд.
Merci, Dr Arrow.
Мерси, доктор Арроу
Ryan Arrow apparait sur les fiches de paie de la Défense depuis les cinq dernières années.
Райан Арроу на балансе у министерства обороны все последние пять лет.
Arrow nous aide?
Арроу помог?
Te sens-tu menacé par le docteur Arrow?
Ты в какой-то степени угрожал доктору Арроу?
Tu penses que je suis jaloux de Sarah et Arrow?
Ты думаешь я ревную Сару к Арроу?
Je suis juste persuadé que le docteur Arrow ne nous dit pas toute la vérité.
Я просто обеспокоен тем, что доктор Арроу не говорит нам всей правды.
Comment les ai-je qualifiés, Arrow?
Как я их назвала, мр. Эрроу?