English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Ashton

Ashton translate Russian

152 parallel translation
Colonel William B. Butler... 17 Ashton Street, Natchez, Missippi.
" Полковнику Уильяму Б. Батлеру... Эштон стрит 17, Натчез, Миссисипи.
Ashton, voudriez-vous me rendre un petit service?
Эштон, сделайте мне одолжение.
Allez voir Ashton, au bar.
Поговорите с Эштоном, он в баре.
Je veux parler à Ashton.
Я ищу Эштона.
Ashton, on te demande.
Эштон, какой-то парень тебя спрашивает.
Et Ashton?
A как Эштон?
- Ashton.
- Эштон.
Ashton.
Эштон.
Non, Ashton, je ne suis pas un dieu.
Нет, Эштон, никакой я не бог.
Désolé, Ashton.
Прости, Эштон.
Si je l'éventrais... pour récupérer mon alliance... je tuais le poisson-chat le plus malin... de la rivière Ashton.
Я мог бы выпотрошить её и забрать своё кольцо. Прикончить самую головастую рыбу в реке Эштон.
Ça se passait dans les marécages, près d'Ashton.
Это было на болоте за окраинами Эштона.
Quand mes os eurent leur configuration adulte... je m'attaquai à mon projet, me faire une plus grande place à Ashton.
И, как только мои кости доросли до стадии зрелости, я начал действовать, чтобы занять в Эштоне значительное место.
J'étais la chose la plus énorme qu'Ashton ait connue... jusqu'au jour où un étranger arriva.
Я стал самым большим человеком в истории Эштона. Но однажды в наших краях появился чужак.
Edward Bloom... enfant prodige d'Ashton... c'est le cœur gros que nous te voyons partir.
Эдвард Блум, лучший из сынов Эштона. С тяжёлым сердцем я с тобой прощаюсь.
Quand je quittai Ashton, chacun y alla de son conseil.
В тот день, покидая Эштон, я наслушался всяческих советов.
Deux routes quittaient Ashton : La nouvelle, pavée, et l'ancienne.
Из Эштона вели две дороги - новая, вымощенная, и старая, не мощёная.
Je vois que tu viens d'Ashton, c'est ça?
Тут указано, Блум из Эштона, верно?
Le dernier arrivant d'Ashton était Norther Winslow.
Последним, кто пришёл из Эштона, был Нордер Уинслоу.
Edward Bloom, d'Ashton.
Эдвард Блум из Эштона.
Je suis fiancée à un garçon d'Ashton.
А мой жених тоже родом из Эштона.
Je m'étais évertué à quitter Ashton... et ma bien-aimée était fiancée à son plus gros crétin.
Я затратил столько усилий, и вот, моя любимая обручилась с одним из редкостных тамошних придурков.
J'étais ébahi de voir le plus grand poète d'Ashton et Spectre... au fin fond du Texas.
Я не ожидал встретить величайшего поэта Эштона и Миража так далеко, в Техасе.
- D'Ashton Kutcher.
- Аштон Кутчер.
Ce gamin qui s'appelle Ashton Kutcher.
Этот мальчишка по имени Эштон Кутчер.
Je pense à Ashton...
Я думаю об Эштоне...
Ne regarde pas, Ashton.
Закрой свои глаза, Эштон, не смотри.
Le couple en vogue, Ashton Kutcher et Demi Moore, dans Harold et Maude.
Возлюбленный америки Аштон Катчер и Деми Мур звезды в Геральде и Мод.
Alors, je crois que j'aime Ashton Kutcher.
Потом я поняла что влюбилась в Аштона Катчера.
Les Ashton Cougars.
"Ashton Cougars".
Comme vous le savez, le lycée Ashton a perdu un très cher ami la semaine passée.
Многие из вас знают, что школа Эштон потеряла очень дорогого друга на прошлой неделе. Линн Хэйден была не только тренером.
Quelqu'un l'a entendu lui, ou Ashton?
Кто-нибудь видел его или Эштона?
Korwin, Ashton, où êtes vous?
Корвин, Эштон, где вы?
McDonnell, c'est Ashton.
Макдоннелл, это Эштон.
- Ashton vient juste de l'amener.
- Эштон только что его привёл.
Oh, Ashton. Qu'est-ce que tu fais?
Эштон, что ты делаешь?
Ashton?
Эштон!
Ashton se dirige vers vous.
К вам идёт Эштон.
Ashton est toujours dans le coin.
- Эштон где-то рядом.
Ashton!
Эштон!
C'était peut-être Ashton Kutcher.
Может, это был Эштон Катчер?
Ashton Kutcher va sortir de derrière la plante, ou un truc comme ça?
Это Эштон Кетчер собирается выйти из-за дерева или что?
Emmenez-le à Ashton Down et gardez-le à l'œil.
Отвезите его в Эштон Даун. Держите его под наблюдением.
M. Frobisher vient d'autoriser la sortie d'un corps de Ashton Down.
Мистер Фробишер только что подписал разрешение на вывоз тела из Эштон Даун.
Il devrait passer ici entre 17h00 et 17h15 pour aller à Ashton Down pour 17h30, et il n'y aurait aucun témoin.
Он должен будет проехать тут примерно между 17.00 и 17.15, чтобы быть в Эштон Даун к 17.30, и свидетелей не будет.
Roger, Ashton, le contrôle remonte la piste.
Roger, Ashton, контроль введение следа.
Mon moniteur particulier est le portrait craché d'Ashton Kutcher.
Мой личный инструктор выглядит как Эштон Катчер.
C'est probablement Ashton Kutcher qui vient nous dire qu'on a été piégé ou une connerie du genre.
Это тот шутник, который разыграл с нами свою глупую шутку.
Si je lis encore un devoir qui évoque ses bains torrides, son faux accent anglais ou son mariage avec Ashton Kutcher, je me suicide.
И если я получу от твоих одноклассников еще одно сочинение про то, как она хороша под душем или какой у нее смешной британский акцент, или замужем ли она за Эштоном Катчером, я убью себя об стену.
Une idée de casting : Ashton et Demi.
Идея быстрого кастинга - - Эштон и Деми.
Voici la femme de Joe Ashton, Emily.
Меня зовут Тод.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]