English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Att

Att translate Russian

89 parallel translation
Votre article m'int éresse mais à condition de l'att énuer un peu.
Я бы хотел ее использовать. Но ее надо переписать, понизить тон, так сказать.
Les Arabes nous ont escroqués assez de dollars américains pour revenir et, avec notre propre argent, acheter General Motors,
Уже сейчас арабы украли у нас достаточно американских долларов... чтобы в скорости прийти, и на наши же деньги... купить Дженерал Моторс, IBM, ITT, ATT...
Il n'existe que l.B.M., I.T.T., A.T.T., Dupont, Dow, Union Carbide et Exxon.
Есть только IBM и ITT... и ATT... и Дюпон, Дау, Юнион Карбайд... и Эксон.
Il y aura foule en cette matinée vibrante de soleil, pour le 22e tournoi de golf ATT.
Мы ведем репортаж с замечательного турнира. С 27-го турнира по гольфу среди профессионалов.
- Ça pouvait att...
- Разумеется, это не могло подождать до...
On le surnommait Captain Crunch car il avait découvert que le son de ce sifflet des boîtes de céréales Cap'n Crunch était le même que celui des appels interurbains de ATT.
Его звали Капитан Кранч,.. ... потому что он обнаружил, что этот маленький свисток,.. ... который можно было найти в коробке хлопьев "Cap'n Crunch", издавал такой же звук, как и оборудование AT-T для дальней связи.
J'ai été télévendeur. Tu ne veux pas passer chez ATT? Et pendant six terribles heures j'ai livré des annuaires dans Queens.
Также я был телемастером, доставлял телефонные книги в Куинс.
Il était basé sur le noyau UNIX dont ATT avait la licence.
Она основывалась на ядре Unix, которое было лицензировано ATT.
À cause de problèmes légaux avec ATT et de la fragmentation du code source, les hackers et autres utilisateurs non institutionnels ont mis du temps à l'adopter.
в дополнении к проблемам с ATT и фрагментацией исходного кода, хакеры и не институтские пользователи очень медленно адоптировали ее.
Verizon, mcl, ATT, Sprint...
Это может быть Верайзн, Эм Си Ай, Эй Ти энд Ти, Спринт....
Att...
Мокрый пол.
Hélène, att...
ГалИн, осторожно...
Écoutez, il y a deux ans, on avait plus de lignes sur la bande de votre frère que ATT, à la fin, D'Angelo allait retourner sa veste, il allait balancer tout le monde.
Два года назад... мы подключили к банде твоего брата проводов больше, чем ATT... и, в итоге, Ди'Энджело был вот на столько близок тому, чтобы начать сотрудничать. Сдать всех и вся.
- Att... Qu...
Ты собираешься позволить ему так говорить?
Att... attendez, je connais la magie.
Что... постойте, я знаю магические фокусы.
Donc d'après cette théorie, qui est la théorie officielle on s'attend à voir une succession d'étages empilés les uns sur les autres puis une série de poutres centrales restées debout également.
Существует только IBM, ITT, ATT, DuPont, Dow, Union Carbine и Exxon.
Tu as eu des parts d'ATT à 50 centimes, John?
Что, купил акций ATT по 50 центов, Джон?
Et tu travailles sans doute pour Ma Bell ou ATT.
И ты работаешь, я полагаю, в телефонной компании.
Il n'y a pas de démocratie. Il n'y a qu'IBM, et ITT, et ATT, et DuPont, Dow, Union Carbide, et Exxon.
Существует только IBM, ITT, ATT, ДюПонт, Дау, Юнион Карбин и Эксон.
Hershey's, Nestlé, ATT, Southwestern Bell
"МакДоннелл Дуглас", "Херши", "Нестле", "ЭйТи энд Ти", "Саусвестерн Белл",
Att... Dites-moi ce qui se passe, ou appelez votre satané avocat!
Рассказывайте, что происходит, или звоните своему адвокату, черт подери!
On va me renvoyer chez moi, quelle honte... Je subirai les moqueries de mon cousin Sanjay, alias Dave. On l'appelle comme ça au boulot, sur la hotline.
Теперь меня депортируют, отправят домой с позором к язвительным подколам моего кузена Санжея, которого вы может знаете как Дэйва из службы технической поддержки ATT.
Att... Att... Att...
Стой-стой-стой-стой.
Att... attendez un instant.
Нет, подождите!
Att.., attendez.
Эй, стой, подожди!
On y jouait sur le terrain boueux d'Enron Field, ou PacBell, puis SBC, et maintenant ATT Park.
Пак Белла, потом SBC, а сейчас в парке AT T.
J'aimerais déposer une plainte.
"Здрасьте, ATT. Я хотел бы оставить жалобу."
Assise ici à côté de toi, à att... Humiliant. - Tu veux qu'on... tue le temps?
поздравляю, Раффи.
Att... attendez
По... постойте.
T'es vraiment un SFR humain.
Ты как ATT для людей.
Il a un numéro Verizon ou ATT associé à son compte.me?
Вы не знаете, есть ли у вашего друга Verizon или ATT мобильный номер связанный с его.Media аккаунтом?
C'est quand tu veux, ATT! ( ATT est un opérateur téléphonique aux US )
Как только вы будете готовы, ATT!
Okay, c'est bon. ( ATT est un opérateur téléphonique aux US )
Хорошо, вот и все
Att.... Bon sang
Подож... черт.
Att-att-att-att-att-att-attends.
Сто-сто-сто-сто-сто-сто - сто-сто-сто-сто-стой-стой.
Hey, je suis au téléphone avec ATT.
Эй, я на связи через конференцию.
OK, mais att... attends.
Ладно, но погоди-ка.
Att... attendez.
Подожди.
Att...
Подож..
Det gar att Frutch Frucht pa Frutch!
Нам сюда. Сюда и туда.
Euh att. C'est par là.
Ээ, в эту сторону.
Alan, on att...
Алан, мы сидим- -
Jusqu'à tout récemment, ATT en avait l'exclusivité.
Но сейчас ЭйТиЭндТи держит их под замком.
Monroe, att... attend un peu.
Монро, постой. Помолчи минутку.
- Que... - Oh... ( Respire fortement ) Tu... ( Baisers ) M'att... ( Baisers ) endra...
Ты... дождешься меня.
Att, attends une minute.
Подожди, подожди минутку.
T'es quoi, SFR?
Ты прям как ATT. А ты кто
Attends, attends, att...
Подожди, подожди, подожди... Что?
Dieu n'a pas besoin de réseau.
Богу не нужен ATT ( оператор мобильной связи )
Att...
Стой... просто...
Et je vais... att.. attend une seconde, Lawrence.
Подожди минутку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]